Translation of "was by far" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

was regarded as by far the wisest of the animals.
كان يعتبر الى حد بعيد اكثر الحيوانات حكمة
By the early 20th century, it was the largest city in the Far East, and the largest port in the Far East.
من أوائل القرن 20، وكان أكبر مدينة في الشرق الأقصى، وأكبر ميناء في الشرق الأقصى.
The project was suspended indefinitely by OFAC, and has not so far been completed.
إلا أن هذا المشروع قوبل بالمنع من قبل مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية وأرجئ إلى أجل غير مسمى.
The teacher was far away.
كان المدر س بعيدا.
That transformation was far reaching.
لقد كان ذلك التحول على قدر كبير من الأهمية.
He was never far outside.
لن تغيب عن نظري أبد ا
How far back was it?
كم يبعد مكان السطو
27. The United States was by far the largest contributor to the United Nations budget.
٧٢ وقال إن الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية تدفع أعلى اشتراك بما ﻻ يقاس في ميزانية اﻷمم المتحدة.
It was far away, but it was inside.
كان بعيدا جدا ، ولكنه كان في الداخل.
Number one by far, education.
كان التعليم في المرتبة الأولى.
The Great Recession was turbo charged by a financial crisis, making it a far more insidious affair that typically has far more long lasting effects.
كانت الأزمة المالية بمثابة الشاحن التوربيني للركود الأعظم، فجعلته أشد تدميرا وأطول أمدا في التأثيرات المتخلفة عنه.
The effort was far from worthless.
لم تكن تلك الجهود تافهة بأي حال من الأحوال.
As far as debt was concerned, situations should be evaluated on a case by case basis.
وفيما يتعلق بالديون، ينبغي تقييم الأحوال على أساس كل حالة على حدة.
As far as I can make out, the League was founded by an American millionaire, Ezekiah
بقدر ما يمكن أن تجعل من أصل ، وقد تأسست الجامعة من قبل المليونير الأمريكي ، Ezekiah
It's not far, just close by
إنه ليس ببعيد و لكنه قريب
Asia (particularly East and Southeast Asia) was by far the largest outward investor, followed by Latin America and Africa (South Africa).
فقد كانت آسيا (خاصة شرق وجنوب شرق آسيا) أكبر منطقة مستثمرة في الخارج على الإطلاق، تليها أمريكا اللاتينية وأفريقيا (جنوب أفريقيا).
The accident at Chernobyl was by far the most serious, causing 28 deaths from radiation related causes.
وحادثة تشيرنوبيل كانت الى حد بعيد أخطر الحوادث، إذ أنها تسببت في ٢٨ حالة وفاة ﻷسباب ذات صلة باﻹشعاع.
As far as I was concerned, life was pretty good.
وبقدر ما كنت قلقا، كانت الحياة جيدة.
Indeed, the decision was far from voluntary.
والحقيقة أن ذلك القرار لم يكن قرارا طوعيا بـأي حال مـن الأحوال.
That claim was even more far fetched.
وحتى هذا الزعم كان من الصعب أن نصدقه.
The road, however, was far from easy.
بيد أن السبيل لم يكن يسيرا.
Its future, however, was far from secure.
بيد أن مستقبلها غير مضمون.
The owner's explanation was far more outrageous.
حاولت المسؤولة تبرير ما حدث
The trip was over far too quickly, but a terrible weight was on my mind by the end of the first week.
انتهت الزيارة مسرعا , غير أن ثقلا كبيرا كان قد جسا على دماغي عند انتهاء الأسبوع الأو ل.
Most Africans today, by far, are farmers.
معظم الأفارقة اليوم، إلى حد كبير، مزارعين.
But we're not there yet, by far.
ولكن نحن لسنا هناك حتى الآن، وحتى الآن.
He's by far the happiest man ever measured by science.
إنه حتى هذه اللحظة أسعد رجل ، تم قياسه بصورة علمية.
marked for them by the decree of your Lord . The punishment of the unjust was not far off .
م سو مة معلمة عليها اسم من يرمى بها عند ربك ظرف لها وما هي الحجارة أو بلادهم من الظالمين أي أهل مكة ببعيد .
Many participants pointed out that domestic resource mobilization was by far the main source of financing for development.
10 أشـار كثير من المشاركين إلى أن تعبئـة الموارد المحلية تشكل إلى حـد كبير المصدر الرئيسي لتمويل التنمية.
That lasted for more than a year, and it was the hardest year of my life by far.
التي دامت لأكثر من سنة وكانت أصعب سنة في حياتي حتى الآن.
And in far off Asia, the Temple of Ephesus was struck by lightning and burnt to the ground.
وفى اسيا البعيدة كما سقطت صاعقة على معبد يوفيسيوس واحرقته كليا
It was a ball! It was that far from the plate.
لقد كانت كرة ، كانت بهذا البعد عن المسطح
By way of conclusion, he said that although the European Union was by far the largest contributor, its support to UNHCR was not just financial, but also political.
62 وأضاف أنه إذا كان الاتحاد الأوروبي ليس من المانحين الرئيسيين فإن دعمه للمفوضية لا يقتصر على الناحية المالية وإنما أيضا على الناحية السياسية.
He was far in advance of his days.
كان رجلا سابقا لعصره.
The location was still far from the sea.
كان موقعنا بعيد ا تمام ا عن البحر.
The task was far from being completed, however.
ولكن المهمة ﻻ زالت بعيدة التحقيق.
It was in far western New South Wales.
كانت في أقصى غرب جنوب وايلز الجديدة
So it was brought from very far away.
لذلك تم إحضارها من أماكن بعيدة جدا.
We lost him, he was too far ahead.
فقدناه كان بعيدا جدا
The feelings inspired by the latter are by far the stronger.
الحقيقة أن المشاعر التي تثيرها الأخيرة أقوى إلى حد كبير.
This was by far the largest battle of the Napoleonic Wars and cost more than 90,000 casualties in total.
كانت هذه المعركة أكبر معارك الحروب النابليونية، حيث وصل عدد القتلى فيها إلى 90,000 قتيل.
All this have I proved by wisdom I said, I will be wise but it was far from me.
كل هذا امتحنته بالحكمة. قلت اكون حكيما. اما هي فبعيدة عني.
The end of the cold war took everyone by surprise and was far from clear cut in its resolution.
فقد فاجأت نهاية الحرب الباردة الجميع وكان حسمها أبعد ما يكون عن الوضوح.
Defended against the British Navy, which at the time was the... by far the dominant navy in the world.
دافع ضد البحرية البريطانية والتي كانت في ذلك الوقت إلى حد بعيد البحرية المسيطرة في العالم
Andes, but in terms of population by far the biggest was the Aztec empire in the center of Mexico.
في جبال الإنديز، ولكن من ناحية السكان، كانت الأكبر هي حضارة الأزتيك في