Translation of "was arisen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Was arisen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is arisen.
لقد قام
About something that has arisen.
عن شيء ما ظهر . أنت قلق .
No such cases have yet arisen.
5 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن.
The case has not yet arisen.
6 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن.
The case has not yet arisen.
7 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن.
That case had never arisen, however.
غير أن هذه الحالة لم تظهر حتى اﻵن.
But new problems have arisen too.
ومع ذلك نشأت مشاكل جديدة أيضا.
The problem that had arisen was that one organization was seeking to broaden the modalities to meet certain organizational requirements.
أما المشكلة التي برزت فتتمثل في أن منظمة واحدة كانت تسعى إلى توسيع تلك الطرائق كي تفي بمتطلبات تنظيمية معينة.
Disappointingly, no new treatments have yet arisen.
ولكن مما يدعو للأسف وخيبة الأمل أن أحدا لم يتوصل بعد إلى علاجات جديدة.
His only regret was that no mention had been made of certain negative elements which had arisen.
وأعلن أن الأمر الوحيد الذي يأسف له هو إغفال ذكر ما ظهر من عناصر سلبية معينة.
If life has arisen only once on any
لو أن الحياة نشأت مرة واحدة فقط في أي..
This case, however, has not yet arisen in practice.
غير أن هذه الحالة لم تنشأ بعد في الممارسة .
Since you've been away, a new star has arisen.
منذ أن غادرتى ظهر نجم جديد
Whom shall I love when the moon is arisen?
من س أ حب متى القمر ظ اه ر
Come from your grave... for the moon is arisen.
تعال م ن قبر ك ... القمر ظ اه ر .
Article 85. Agreements for arbitration after the dispute has arisen
المادة 85 اتفاقات التحكيم المبرمة بعد نشوء النـزاع
Problems have arisen, however, in the implementation of these laws.
على أنه قد نشأت مشاكل عند تنفيذ هذه القوانين.
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen.
وفي الوقت نفسه، برزت أوجـه جديدة من عدم اليقين والتناقضات.
In this regard, a serious instance of Iraqi obstruction has arisen.
وفي هذا الصدد، نشأت حالة عرقلة جدية من جانب العراق.
In only half a decade a new international order has arisen.
وفي غضون خمس سنوات ﻻ غير ظهر نظام دولي جديد.
Clearly, confusion had arisen because the third sentence of paragraph 8 appeared in bold type, whereas that treatment was reserved for recommendations.
ومن الواضح أن التباس قد نشأ لأن الجملة الثالثة من الفقرة 8 كانت بالأحرف الغليظة، وهو ما يخصص للتوصيات.
An equally critical situation has also arisen in the neighbouring Djebrail district.
وتشابه هذه الحالة خطورة الحالة التي نشأت في منطقة جبرائيل المجاورة.
Differences have arisen with respect to the criteria relating to voter eligibility.
وقد نشأت اختﻻفات حول المعايير المتعلقة بأهلية الناخبين للتصويت.
In a period of tremendous change, many difficulties and conflicts have arisen.
ففي فترة التغير الهائل، نشأت صعوبات وصراعات عديدة.
Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology.
اليوم، ظهرت العديد من المخاوف حول حقوقنا في الخصوصية في مجال التكنولوجيا.
Its mandate was to work out solutions to certain immediate operational difficulties that had arisen and to advise me on the broader policy issues.
وكانت وﻻيتها إعداد حلول لبعض الصعوبات التنفيذية المباشرة التي ظهرت، وإسداء المشورة لي في قضايا السياسة العامة اﻷوسع.
A particularly critical situation has arisen in the area around Fizuli and Djebrail.
وقد نشأت حالة خطيرة بشكل خاص باتجاه منطقتي فيزولي وجبرائيل.
In view of certain difficulties that had arisen with some aspects of the implementation plan of MINURSO, the operation was maintained at a reduced level.
وبالنظر إلى صعوبات معينة نشأت فيما يتعلق ببعض جوانب تنفيذ خطة البعثة، استمرت العملية مع تخفيض مستواها.
49. The four main problems which have arisen in the transfer of lands are
٤٩ والمشاكل الرئيسية اﻷربع المعترضة طوال عملية نقل ملكية اﻷراضي هي
In this period of unprecedented change, many hardships both expected and unforeseen have arisen.
ففي مرحلة التغيير التي لم يسبق لها مثيل هذه ثارت صعوبــات كثيرة متوقعـــة وغير متوقعة.
By way of example, I might simply mention the problem that has arisen recently.
فعلى سبيل المثال، يمكنني ببساطة أن آتي على ذكر المشكلة التي برزت مؤخرا.
But there is one thing which has arisen from this which is quite clear
و لكن كان هناك شيء علينا أن نتفق عليه
Lastly, the suggestion that women wearing headscarves did not have access to health care was completely unfounded the headscarf issue had arisen only at some universities.
وأخيرا، كانت الإشارة إلى أن المرأة التي تغطي رأسها لا تتلقى الرعاية الصحية إشارة لا أساس لها من الصحة.
Ethical concerns Concern over consent of bodies being used in the plastination process has arisen.
19 وقد نشأت القلق إزاء موافقة هيئات المستخدمة في عملية plastination.
The relationship between HRsL and LOAC IHL has often arisen in the context of derogation.
وغالبا ما أ ثيرت مسألة العلاقة بين قانون حقوق الإنسان وقانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي في سياق الاستثناء من القانون.
Such a situation has never arisen before and there is no precedent to draw upon.
هذا أمر لم يحدث سابقا وليس هناك بالتالي تجربة نتعلم منها.
The serious problems of non compliance that had arisen should be addressed with maximum determination.
52 وينبغي التطرق إلى المشاكل الخطيرة التي تكتنف عدم الامتثال التي نشأت بأقصى درجات التصميم.
It is now at a juncture where new hopes, accompanied by new problems, have arisen.
وهي تمر اﻵن بحقبة تفتحت فيها آمال عريضة، وظهرت معها مشاكل جديدة.
As operations have become more complex, dangerous and expensive, certain rather predictable consequences have arisen.
٩١٤ ومــع زيادة تعقد العمليات وتعاظم خطرها وتكلفتهــا بدأت تظهر بعض عواقب يمكن التنبؤ بها بقدر ما.
How has such a state of affairs arisen, and what can be done to address it?
كيف بلغت الأوضاع هذا الحد من السوء، وما الذي يمكن القيام به لمعالجة الأمر
But, until now, no such case had arisen, and there were no procedures for disclosing votes.
ولكن حتى الآن لم نشهد حالة كهذه على الإطلاق، ولم تكن هناك إجراءات متبعة للكشف عن عملية التصويت.
Concerning counter terrorism measures, no case had yet arisen under the Prevention of Terrorism Act (2002).
7 وفيما يتعلق بتدابير مكافحة الإرهاب، أكد أن ما من قضية نشأت حتى الآن بموجب قانون منع الإرهاب (2002).
The adoption of public policies for equality has arisen out of a dialogue with social movements.
وينبع اعتماد سياسات عامة للمساواة من إجراء حوار مع الحركات الاجتماعية.
There has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
ولم يقم بعد نبي في اسرائيل مثل موسى الذي عرفه الرب وجها لوجه
The Court's work has eliminated any scepticism that might have arisen concerning its effectiveness, independence and impartiality.
وقد قضى العمل الذي اضطلعت به المحكمة على أي شك ربما يكون قد ساور البعض بشأن فعاليتها، واستقلالهـــا، وحيادهـــا.

 

Related searches : Arisen From - Arisen Problems - Having Arisen - Had Arisen - Are Arisen - Newly Arisen - Has Arisen - Have Arisen - Arisen Costs - Doubts Have Arisen - Must Have Arisen - Arisen Out Of - Costs Have Arisen