Translation of "warrant and agree" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agree - translation : Warrant - translation : Warrant and agree - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can't come in without a search warrant. A search warrant? | لن تستطيع الدخول دون مذكرة بالتفتيش إذن تفتيش |
A search warrant! | إنهم يفتشون بيتي |
He can't come in without a search warrant. Not without a search warrant. | هو لن يستطيع الدخول إلا بمذكرة تفتيش ليس بدون مذكرة تفتيش |
A Warrant of Hypocrisy | المحكمة الجنائية الدولية والنفاق |
You got a warrant? | هل لديك اذن |
Got a warrant, Dutch? | أمعك تصريح يا داتش |
Requires a search warrant. | هذا يتتطلب إذن تفتيش . |
You got a warrant? | هل معك أمر باعتقالي |
I'll warrant I am. | أنا أحصن نفسي |
The majority of health experts agree that the risk of breast cancer for asymptomatic women under 35 is not high enough to warrant the risk of radiation exposure. | الأغلبية من خبراء الصحة متفقون على أن خطر الاصابة بسرطان الثدي للنساء تحت 35 ليست عالية بما يكفي لتبرير خطر التعرض للإشعاع. |
(a) Arrested without a warrant | (أ) تم القبض عليه بدون إذن قانوني |
Might I see your warrant? | هل يمكن أن يرى تفويضك |
Have you got a warrant? | هل لديك م ذك رة للدخول |
We have a search warrant. | معنا مذكرة تفتيش |
You get me a warrant. | (اجلب لي التفويض. |
Environmental chemicals and particulates might warrant their own categories. | فالمواد الكيميائية البيئية والعوالق الدقيقة في الهواء الذي نتنفسه قد يثبت أنها تستحق تصنيفا خاصا بها. |
There are two warrant officer ranks Offiziersstellvertreter and Vizeleutnant. | هناك نوعان من أمر ضابط الصف، وOffiziersstellvertreter Vizeleutnant. |
And, I warrant, a virtuous, Where is your mother? | وأنا أمر ، والفاضلة ، أين أمك |
The warrant was no leap forward. | لم يكن أمر الاعتقال بمثابة قفزة إلى الأمام. |
Or have ye a clear warrant ? | أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا . |
Or have ye a clear warrant ? | بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم |
I'd need a warrant, wouldn't I? | سيكون واجب علي ان اجلب تصريح، اليس كذلك |
However, many of us will not be willing to agree that these Powers should continue to be Charter privileged to intervene wherever they wish and only when their own interpretations of peace and security warrant intervention. | ومع هذا، فإن العديدين منا لن يكونوا من الراغبين في الموافقة على أن تكون لهذه الدول بمقتضى الميثاق ميزة تسمح لها بالتدخل حينما تشاء، وفقط في الحاﻻت التي ترى فيها في ضوء تفسيراتها الذاتية للسلم واﻷمن مدعاة للتدخل. |
And the London office alone can legally deliver the warrant. | و بإمكان مكتب لندن وحده أن يرسل المذكرة بطريقة قانونية |
There was no warrant for his arrest. | ولم يكن هناك أمر بالقبض عليه. |
No warrant was issued for his arrest. | ولم يصدر أمر اعتقال في هذا الصدد. |
I have a warrant for your arrest. | انا معى اذن بالقبض عليك |
You can't hold me without a warrant. | أنت لا تستطيع إحتجازي بدون تفويض. |
I have a warrant for your arrest. | لدى مذكرة بالقبض عليك. |
If that blasted warrant had only arrived... | ...إذا وصلت فقط تلك المذكرة الملعونة |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين برهان بي ن ظاهر . |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين برهان بي ن ظاهر . |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | ولقد أرسلنا موسى بأدلتنا على توحيدنا وحجة تبين لمن عاينها وتأملها بقلب صحيح أنها تدل على وحدانية الله ، وك ذ ب كل من اد عى الربوبية دونه سبحانه وتعالى . |
And verily We sent Moses with Our revelations and a clear warrant | ولقد أرسلنا موسى بآياتنا العظيمة الدالة على حقيقة ما أ رسل به ، وحجة واضحة بي نة على صدقه في دعوته ، وبطلان ما كان عليه م ن أ رسل إليهم . |
What the lawyers tweet about doesn't warrant monitoring. | ما يطرح في تويتر من المحامين لا يستحق المراقبة بقدر ما يستحق المتابعة لغرض الإفادة والاستفادة. |
That fact is rare enough to warrant highlighting. | وتلك حقيقة نادرة بحيث تستحق أن تبرز. |
They had come now armed with a warrant. | قد يأتون الآن المسلحة مع أمر قضائي. صاح الناس من معلومات متضاربة |
They can't issue an international warrant of arrest. | لا يمكنهم إصدار مذكرة إعتقال دولية |
You got enough for a search warrant now? | ألديك ما يكفى لأستخراج أمر التفتيش الآن |
You haven't got a search warrant, have you? | ليس معك إذن بالتفتيش أليس كذلك |
Would I need a warrant for that, too? | هل احتاج الى تصريح لذلك أيضا |
Don't we all agree? I certainly agree. | ألسنا جميعا موافقين أنا بالتأكيد موافق. |
And lo ! it is a warrant unto those who ward off ( evil ) . | وإنه أي القرآن لتذكرة للمتقين . |
And lo ! it is a warrant unto those who ward off ( evil ) . | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
But 'ed or no 'ed, the warrant says 'body,' and duty's duty | واضاف لكن إد أو لا الطبعه ، مذكرة تقول هيئة ، واجب واجب و |
Related searches : Agree And Warrant - And Agree - Warrant And Undertake - Warrant And Covenant - Warrant And Represent - Represent And Warrant - Agree And Install - Approve And Agree - And I Agree - Recognize And Agree - Define And Agree - Agree And Guarantee - Waive And Agree