Translation of "want in return" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And now you want to return it? Yes.
و الآن ت ريد أن ت رجعها نعم
You don't want to return to your father's?
أترغبين بالعودة لوالدك
I do not want to return to see my daughter.
انا لا اريدك ان تقابل ابنتي مجددا
That's what I mean. I want to return the favour.
هذا ما قصدته أريد أن أرد الجميل
I want to return to Korea now, and because you probably want to know the truth.
اريد العودة الى كوريا وبالمقابل انت تريدين معرفة الحقيقة
The things you want to get out of me in return for leaving the country...
ماذا تريدين بالمقابل لتتركي البلاد
Your pals want you to get well and return to school
رفاقك يتمنون بأن تتعافى وتعود إلى المدرسة
Even super encouraging to me, so I want to return the favor.
حتى تشجيعي بشكل عظيم أنا سأنظم لهذا الإعتقاد
So I don't want my_sort() to return a copy of the list.
لا أريد من الدالة my_sort() أن تعيد نسخة من هذه المصفوفة
I want you to return to the Alamo, fetch the cannon back.
أريدك أن تعود إلى الآلامو أجلب المدفع
I did not want them to break their paroles and return to prison.
انا لا أريدهم ان يخنثوا وعودهم و يعوداو الى السجن مره اخرى
What do I want for my future? I want to return to my home, I want peace and harmony where I can raise my family.
ماذا أريد لمستقبلي أريد العودة لمنزلي، أريد السلام والوئام حيث أستطيع أربي عائلتي.
We want to return our country as Georgian citizens and to live in our lands from now on.
عثمان ميخرييف (يسار) وإسلام نيازوف، شيوخ مجتمع المسخيتيان في أباستوماني، يأخذان استراحة بعيد صلاة عيد الفطر تيمو باردزيماشفيلي
I don't want to return, and I do not regret leaving for a moment.
لست أدري.
I tell you to be Candy, but you say you don't want to accept gifts and leave in return.
تقولينانك لن تقبلي الهدايا وانك ستغادرين
When I return here on Monday week, I want you out and Michael in and everything settled and done.
عندما أعود هنا بعد أسبوعين أريد أن أراك خرجت ومايكل دخل واستقر كل شيء وتم
Now, I want to return to dolphins, because these are the animals that I feel like
أود الأن العودة إلى الدلافين، لأني أحس بأنها الحيوانات التي
In return, what?
في المقابل ماذا
No return, no return, no return
لا عودة, لا عودة
Yet the Sejm s decision raises the question Do Poles really want Jewish life to return to their country?
ومع هذا فإن قرار مجلس النواب البولندي يثير التساؤل التالي هل يريد البولنديون حقا أن تعود الحياة اليهودية إلى بلادهم أم أنهم ينظرون إلى التراث اليهودي في بولندا باعتباره شيئا مفيدا للسياحة والصناعات الغذائية
No return, no return
لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة
No return, no return Wailaree! She'll never return to me
لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا
Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين
Seeking no favor in return .
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
Seeking no favor in return .
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
People want to return to business as usual and to think of the Crash of 2008 as a bad dream.
والآن يريد الناس العودة إلى العمل كالمعتاد ـ والتفكير في انهيار 2008 باعتباره حلما مزعجا .
We are not a generation, we are generations, return to history if you want convincing, or come and try us
مش جيل احنا اجيال ارجع للتأريخ اللي يبي قناعة على جرب من ا تفجال
You're gonna deliver it or return it or whatever the people you work for want you to do with it.
ستقوم بتسليمه أو إرجاعه أو مهما من تعمل معهم يريدونك أن تفعل به.
Return her or else! Return her?
اعد من
Will Ukraine continue its turn towards the West, as Yushchenko and his Orange Revolution ally Yuliya Tymoshenko want, or return to Russia s strategic embrace, as Yanukovych and his allies want?
هل تستمر أوكرانيا في تحولها نحو الغرب كما يريد لها يوشتشنكو وحليفته في الثورة البرتقالية يوليا تيموشينكو ، أم تعود إلى التحالف مع روسيا إستراتيجيا ، كما يريد لها يانوكوفيتش وحلفاؤه
Will Ukraine continue its turn towards the West, as Yushchenko and his Orange Revolution ally Yuliya Tymoshenko want, or return to Russia s strategic embrace, as Yanukovich and his allies want?
هل تستمر أوكرانيا في تحولها نحو الغرب كما يريد لها يوشتشنكو وحليفته في الثورة البرتقالية يوليا تيموشينكو ، أم تعود إلى التحالف مع روسيا إستراتيجيا ، كما يريد لها يانوكوفيتش وحلفاؤه
In return, Musaed Al Musaylem tweets
د.
It offers no benefits in return.
وهو ﻻ يوفر منافع مقابل ذلك.
What will I get in return?
على ماذا سأحصل في المقابل
And I ask nothing in return.
وأنا لا أسأل شيئا في المقابل.
In return for my father's life.
فى مقابل حياة أبى
Let all in exile return home.
وسيتم السماح لكل المنفيين بالعودة
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now.
لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب.
Moreover, does anyone, for example, want to see China return to the years of bloody warlordism of the early twentieth century?
فضلا عن ذلك، فهل يريد أي إنسان أن يرى الصين على سبيل المثال وقد عادت إلى سنوات أمراء الحرب الدامية في مطلع القرن العشرين لا أظن ذلك.
The Afghan nation has suffered a great deal. Its people are tired of the conflict and want a return to peace.
لقد عانت اﻷمة اﻷفغانية كثيرا، وأرهق الصراع شعبها، وهو يريد اﻵن العودة إلى السﻻم.
I want to tell you that the war is going to end soon, and the soldiers will return to their homes.
أريد أن أخبرك أن الحرب ستنتهي سريعا وسيعود الجنود لمنازلهم
Return
الن اتج
Return?
تعود
Currently this process is going with support of IOM (International Organization for Migration), but only for persons who want to return voluntarily.
وتمضى هذه العملية حاليا بدعم من المنظمة الدولية للهجرة، ولكن ذلك بالنسبة فقط لمن يريد العودة باختياره إلى وطنه.

 

Related searches : Want To Return - In Return - In Want Of - Profit In Return - Services In Return - Obtain In Return - Money In Return - Variations In Return - Return In Excess - Love In Return - Reply In Return - Payment In Return - Offer In Return