Translation of "walks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He walks! He walks! | إنه يمشي إنه يمشي |
She walks. | هي تمشي |
He walks. | إنه يمشى |
My father walks. | أبي يمشي. |
Maria walks slowly. | ماريا تمشي ب بطء. |
Tom walks slowly. | توم يمشي ببطئ. |
It walks back. | ثم يعود مرة أخرى. |
Who walks by? | من م ر |
Look, how she walks! | انظر كيف تمشي! |
I walked his walks. | لــقد مشــيت ممـشاه |
Fadil volunteered for cancer walks. | كان فاضل يشارك في المسيرات الت و عية من أجل محاربة الس رطان. |
John Francis walks the Earth | جون فرانسيس يجوب الأرض مشيا. |
If she walks, it's over. | إذا رحلت سينتهى أمرنا |
So, that's how it walks. | وهكذا يسير هذا الرجل الآلي .. ولكن عندما تنظر إلينا نحن .. |
I mean, he walks away. | أعنى ، لقد انصرف |
Take her on long walks. | خذها إلى نزهات طويلة. |
He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out. | من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعر ف. |
I smiled then walks away slowly | ابتسمت ثم رحلت ببطء |
But, he walks off totally cool. | على كل حال, لقد رحل فقط ببرود |
And it walks out by itself. | وستمشى وحدها |
No man walks alone from choice. | لا يوجد رجل يكون وحيدا باختياره |
She walks in her sleep, sir. | إنها تمشى أثناء نومها, يا سيدى |
But if one walks at night... | ... و لكن إن كان أحد يمشي في الليل |
He walks through the dark forest. | ومشى عبر الغابات المظل مة. |
Is he who walks prone on his face better guided , or he who walks upright on a straight path ? | أفمن يمشي م ك با واقعا على وجهه أهدى أم ن يمشي سويا معتدلا على صراط طريق مستقيم وخبر م ن الثانية محذوف دل عليه خبر الأولى ، أي أهدى ، والمثل في المؤمن والكافر أيهما على هدى . |
Is he who walks grovelling upon his face better guided , or he who walks upright upon a straight path ? | أفمن يمشي م ك با واقعا على وجهه أهدى أم ن يمشي سويا معتدلا على صراط طريق مستقيم وخبر م ن الثانية محذوف دل عليه خبر الأولى ، أي أهدى ، والمثل في المؤمن والكافر أيهما على هدى . |
Is he who walks prone on his face better guided , or he who walks upright on a straight path ? | أفمن يمشي منك س ا على وجهه لا يدري أين يسلك ولا كيف يذهب ، أشد استقامة على الطريق وأهدى ، أ م ن يمشي مستوي ا منتصب القامة سالم ا على طريق واضح لا اعوجاج فيه وهذا مثل ضربه الله للكافر والمؤمن . |
Is he who walks grovelling upon his face better guided , or he who walks upright upon a straight path ? | أفمن يمشي منك س ا على وجهه لا يدري أين يسلك ولا كيف يذهب ، أشد استقامة على الطريق وأهدى ، أ م ن يمشي مستوي ا منتصب القامة سالم ا على طريق واضح لا اعوجاج فيه وهذا مثل ضربه الله للكافر والمؤمن . |
It stands up, it walks very impressive. | فهو يستطيع الوقوف .. السير .. بكل إثارة للإعجاب |
Now imagine, he walks over quickly, apologizing. | والآن تخيل، يمشي مسرعا ويعتذر. |
They grab Ugarte, then she walks in. | قبضوا على يوغارتي وهي تدخل. |
I come in peace, Pony That Walks. | انا قادم بسلام يا بونى ذات واكس |
He walks off and leaves us alone! | لقد ذهب وتركنا لوحدنا. |
What , is he who walks prone upon his face better guided than he who walks upright on a straight path ? | أفمن يمشي م ك با واقعا على وجهه أهدى أم ن يمشي سويا معتدلا على صراط طريق مستقيم وخبر م ن الثانية محذوف دل عليه خبر الأولى ، أي أهدى ، والمثل في المؤمن والكافر أيهما على هدى . |
Is he who walks bent on his own design better guided , or he who walks upright on a straight path ? | أفمن يمشي م ك با واقعا على وجهه أهدى أم ن يمشي سويا معتدلا على صراط طريق مستقيم وخبر م ن الثانية محذوف دل عليه خبر الأولى ، أي أهدى ، والمثل في المؤمن والكافر أيهما على هدى . |
Who is better guided he who walks grovelling on his face , or he who walks upright on a Straight Path ? | أفمن يمشي م ك با واقعا على وجهه أهدى أم ن يمشي سويا معتدلا على صراط طريق مستقيم وخبر م ن الثانية محذوف دل عليه خبر الأولى ، أي أهدى ، والمثل في المؤمن والكافر أيهما على هدى . |
What , is he who walks , falling upon his face , more guided than he who walks upright on a Straight Path ! | أفمن يمشي م ك با واقعا على وجهه أهدى أم ن يمشي سويا معتدلا على صراط طريق مستقيم وخبر م ن الثانية محذوف دل عليه خبر الأولى ، أي أهدى ، والمثل في المؤمن والكافر أيهما على هدى . |
Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path ? | أفمن يمشي م ك با واقعا على وجهه أهدى أم ن يمشي سويا معتدلا على صراط طريق مستقيم وخبر م ن الثانية محذوف دل عليه خبر الأولى ، أي أهدى ، والمثل في المؤمن والكافر أيهما على هدى . |
Can one who walks with his head hanging down be better guided that one who walks with his head upright ? | أفمن يمشي م ك با واقعا على وجهه أهدى أم ن يمشي سويا معتدلا على صراط طريق مستقيم وخبر م ن الثانية محذوف دل عليه خبر الأولى ، أي أهدى ، والمثل في المؤمن والكافر أيهما على هدى . |
What , is he who walks prone upon his face better guided than he who walks upright on a straight path ? | أفمن يمشي منك س ا على وجهه لا يدري أين يسلك ولا كيف يذهب ، أشد استقامة على الطريق وأهدى ، أ م ن يمشي مستوي ا منتصب القامة سالم ا على طريق واضح لا اعوجاج فيه وهذا مثل ضربه الله للكافر والمؤمن . |
Is he who walks bent on his own design better guided , or he who walks upright on a straight path ? | أفمن يمشي منك س ا على وجهه لا يدري أين يسلك ولا كيف يذهب ، أشد استقامة على الطريق وأهدى ، أ م ن يمشي مستوي ا منتصب القامة سالم ا على طريق واضح لا اعوجاج فيه وهذا مثل ضربه الله للكافر والمؤمن . |
Who is better guided he who walks grovelling on his face , or he who walks upright on a Straight Path ? | أفمن يمشي منك س ا على وجهه لا يدري أين يسلك ولا كيف يذهب ، أشد استقامة على الطريق وأهدى ، أ م ن يمشي مستوي ا منتصب القامة سالم ا على طريق واضح لا اعوجاج فيه وهذا مثل ضربه الله للكافر والمؤمن . |
What , is he who walks , falling upon his face , more guided than he who walks upright on a Straight Path ! | أفمن يمشي منك س ا على وجهه لا يدري أين يسلك ولا كيف يذهب ، أشد استقامة على الطريق وأهدى ، أ م ن يمشي مستوي ا منتصب القامة سالم ا على طريق واضح لا اعوجاج فيه وهذا مثل ضربه الله للكافر والمؤمن . |
Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path ? | أفمن يمشي منك س ا على وجهه لا يدري أين يسلك ولا كيف يذهب ، أشد استقامة على الطريق وأهدى ، أ م ن يمشي مستوي ا منتصب القامة سالم ا على طريق واضح لا اعوجاج فيه وهذا مثل ضربه الله للكافر والمؤمن . |
Can one who walks with his head hanging down be better guided that one who walks with his head upright ? | أفمن يمشي منك س ا على وجهه لا يدري أين يسلك ولا كيف يذهب ، أشد استقامة على الطريق وأهدى ، أ م ن يمشي مستوي ا منتصب القامة سالم ا على طريق واضح لا اعوجاج فيه وهذا مثل ضربه الله للكافر والمؤمن . |