Translation of "waive a claim" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I waive the right to dispute.
أتنازل عن حق المعارضة
2. The debtor may not waive defences
2 لا يجوز للمدين أن يتنازل عن الدفوع
(b) The account debtor may not waive defences
(ب) لا يجوز لصاحب الحساب المدين أن يتنازل عن الدفوع
Got the marriage license. The judge'll waive the 3day wait.
ستحصل على وثيقة الزواح القاضي سيحررها خلال ثلاثة ايام
The author and her group quot demonstrate quot , they distribute leaflets, they waive a banner.
فهم يوزعون منشورات ويلوحون بﻻفتة.
The defendant will waive reading of the information and stand mute.
المتهم س ي ت رك قراءة المعلومات وي س كت .
However, there is little likelihood of any further decisions to waive entitlements.
غير أن اﻻحتمال ضئيل أن تتخذ قرارات أخرى ﻹلغاء الحق في تلك المحاضر.
The General Assembly decided to waive rule 78 of its rules of procedure.
وقررت الجمعية العامة عدم العمل بالمادة 22 من النظام الداخلي.
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure.
وقررت الجمعية العامة عدم العمل بالمادة 78 من النظام الداخلي.
That's a claim!
هذا عقار!
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs.
ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
And he didn't put in a claim. Why didn't he put in a claim? Why?
و لم يقدم إدعاءا ,لماذا
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim.
وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة.
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available.
21 وفي إحدى المطالبات من الفئة ألف ، والمقدمة من زوج أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات، شرح الزوج أنه لم يتمكن من تقديم مطالبة من الفئة جيم في الوقت ذاته لعدم وجود الاستمارات المخصصة لذلك.
Did you stake a claim?
هل أعطاك المالك استحقاق لك
I got a prior claim.
لدي حق الاسبقية
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure on draft resolutions A 60 L.22 and A 60 L.23.
وقررت الجمعية العامة استثناء مشروعي القرارين A 60 L.22 و A 60 L.23 من تطبيق القاعدة 78 من النظام الداخلي.
Nine dashes, and a historic claim
7 عن العام الماضي.
The author filed a counter claim.
ورفع صاحب البلاغ دعوى مضادة.
Claim in a rectangular shape 1
مطلب في شكل مثلث
They're threatened with a legal claim.
ولكنه يتم تهديده في المقابل بمجازاة قانونية
It's a waiver on your claim.
هنا,إنه تنازل عن إدعاءك
Because he didn't file a claim?
لإنه لم يتقدم بإدعاء
I got a claim on her.
انا لدي مطالبة بها
That's not my claim, that's a ClA claim you can read it, it was declassified a while ago.
ذلك ليس إدعائي , إنه إدعاء CIA تستطيعون قرأته , تم التصريح بها مؤخرا . تستطيعون قرائته في كتاب محررا للكاتب
I don't claim it. It's a fact.
لاأدعىهذا، إنها حقيقه
Rather, the current claim relates to a separate and distinct claim relating to family unity and stability.
والدعوى الحالية تخص بالأحرى دعوى منفصلة ومميزة تتعلق بوحدة الأسرة واستقرارها.
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim.
وكثيرا ما أدرجت أسماء معدي المطالبات بصفتهم جهات الاتصال في ملفات المطالبات، وتضمنت بعض الملفات شهادات من معدي المطالبات بشأن الأساس الموضوع لهذه المطالبات.
The sixth claim unit is for claim preparation costs.
170 وتتصل الوحدة السادسة من المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
The fifth claim unit is for claim preparation costs.
وتغطي الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة.
The third claim unit is for claim preparation costs.
وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
The Committee then proceeded to vote to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly.
ثم شرعت اللجنة في التصويت على طلب الإعفاء من أحكام المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
دال المطالبة رقم 5000288 موارد أخرى
The Claim
الشكوى
The claim
الشكوى
Overlapping claim
باء المطالبة المتداخلة
Claim form
دال استمارة المطالبة
Claim it.
ازيد
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463).
وكانت وزارة الزراعة والمياه في المملكة قد قدمت هذه الوحدة من المطالبة، في الأصل، بوصفها المطالبة 5000207 وبناء على طلب المملكة، أدرجت الأمانة تلك المطالبة في المطالبة الحالية (المطالبة رقم 5000463).
Multiple nationality and claim against a third State
الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة ثالثة
... will you please claim me for a dance?
رجاء هل تدعوني لرقصة
Wouldn't it be easier to file a claim?
أليس من الأسهل أن نقدم طلبا
Who says we have a claim to register?
من قال أننا وثقنا هذا الأدعاء
You claim to be a gambler, don't you?
أنت تدعي أن تكون مقامرا، أليس كذلك
Or a certified check, safedeposit key, baggage claim.
أو شيك موثق فى خزنة للإيداع , حقيبة إيداع

 

Related searches : Claim A Claim - Waive A Loan - Waive A Debt - Waive A Provision - Waive A Notice - Waive A Clause - Waive A Right - Waive A Fee - Waive A Condition - A Claim - Waive Claims - Waive Notice - Shall Waive