Translation of "waits" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Ireland Votes, Europe Waits | أيرلندا تصوت وأوروبا تنتظر |
It waits for me. | إنها تنتظرنى |
For years he waits. | لسنين، ظل ينتظر' |
Time waits and time forgets. | الوقت ينتظر و الوقت ينسى. |
Britain Votes and Reality Waits | بريطانيا تدلي بصوتها، والواقع ينتظر |
He waits till they pass. | سينتظر حتى يمر وا. |
Everything comes to him who waits. | طبعا كل الأشياء تأتى لمن ينتظر |
You see, the patient man waits. | أنت ترى , بأن الرجل المريض ينتظر |
In the meantime, China waits with open arms. | وفي غضون ذلك تنتظر الصين بذراعين مفتوحتين. |
and the moments that Di waits for you | و الذي تنتظرك فيها أختي |
Now it waits for a petrel coming in | الآن ينتظر طائر مازور يأتي فيه |
All Greece waits for the Spartans to march. | ان اليونان كلها تنتظر تحرك الاسبرطيين |
But beyond that peaceful horizon... a monster waits! | و لكن وراء الافق المسالم هناك وحش ينتظرنا |
He moves and waits, moves and waits for Napoleon to make a mistake, to fall into a scenario that condemns him to defeat. | مع علمه التام أن جيشا كبيرا يجب أن يتجزأ ليكون فى حاله جيده و قد تحرك و أنتظر تحرك و أنتظر أن يرتكب نابليون خطأ |
Pregnant women are vulnerable to long waits at checkpoints. | وتتعرض النساء الحوامل لأخطار صحية حين ينتظرن لفترات طويلة عند نقاط التفتيش. |
I hope he waits till we get to Rome. | أتمنى أن ينتظر حتى نصل إلى روما |
He sits there napping and waits for the bell. | يجلس في الجوار غافيا ومنتظرا قرع الجرس |
He lets the other two fight while he waits. | فهى تترك الآخرين ليتقاتلا . بينما تنتظر هى |
At least, she can rest while she waits for you. | على الأقل، يمكنها أن ترتاح وهي تنتظرك |
Hence, everybody waits for others to move first, creating obvious delay. | وعلى هذا فإن كل دائن ينتظر أن يتحرك الآخرون أولا ، الأمر الذي يتسبب في تأخير واضح. |
Say thou waits verily I am , with you , among the waiters . | قل تربصوا هلاكي فإني معكم من المتربصين هلاككم فعذبوا بالسيف يوم بدر ، والتربص الانتظار . |
Say thou waits verily I am , with you , among the waiters . | أم يقول المشركون لك أيها الرسول هو شاعر ننتظر به نزول الموت قل لهم انتظروا موتي فإني معكم من المنتظرين بكم العذاب ، وسترون لمن تكون العاقبة . |
But he too waits patiently, gets his food and goes on. | ولكنه أيضا ينتظر بصبر، يحصل على طعامه ويمضي. |
The hawk patiently waits to see if she drops her guard | ينتظر الصقر بصبر لرؤية إذا اسقطت حارسها |
His fate is better than the one that waits for Moses. | إن نهايته أفضل من النهايه التى تنتظر موسى |
The curse of Odin waits on him who kills the slave. | لعنة اودين تنتظر من يقتل هذا العبد |
I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. | انتظرتك يا رب انتظرت نفسي وبكلامه رجوت . |
Waits until the survivor is so exhausted that he cannot defend himself. | تنتظر حتى يصاب المنتصر بالإجهاد بحيث لا يستطيع أن يدافع عن نفسه |
The train Starts moving, so everyone jumps on, because it waits for nobody. | كان يستاء جدا كنت أمزح معه دائما بهذا الشأن ...لذا عندما يتوقف القطار يخرج الجميع لقضاء حاجتهم |
The male waits for days, sometimes weeks for the arrival of his partner | ينتظر الذكر لأيام، أحيانا لأسابيع لوصول شريكه |
He waits three days, and then we towed in something called the Eggmobile. | هو ينتظر ثلاث أيام ثم نسحب شيئا يدعى إيجموبايل |
He waits till I am alone at home and comes to my room. | راح ينتظر حتى أصبح وحدي في المنزل ويأتي إلى غرفتي |
I thought you'd like to know that the gentleman no longer waits alone. | ظننت أنك ترغبين بمعرفة أن الرجل لم يعد ينتظر بمفرده |
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped. | ينتظر العنكبوت هناك الحشرات الصغيرة كالفراشات واليعاسيب حتى تقع في شباكه. |
In the meantime, repeating what he did for 13 years in prison, Diyab waits. | في الوقت الحالي مازال دياب منتظر ا كما انتظر لثلاثة عشر عام ا في غوانتنامو. |
Nevertheless, the hunger strike continues as Diyab waits for a reply to his request. | مع ذلك يستمر دياب في الإضراب عن الطعام منتظر ا الاستجابة لطلبه. |
Kings of armies flee! They flee! She who waits at home divides the spoil, | ملوك جيوش يهربون يهربون. الملازمة البيت تقسم الغنائم . |
A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him. | ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه. |
To begin, the sender raises a torch and waits for the receiver to respond. | وللبدء, يرفع المرسل شعلة وينتظر المستقبل ليرد |
It's what you have never done, what you never conquered that waits for you. | كلا انه امر لم تفعله من قبل و لم تغزوه من قبل |
For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed. | لان انتظار الخليقة يتوقع استعلان ابناء الله. |
In the Middle East, everyone waits for a new Anwar Sadat to arise among the Arabs. | وفي الشرق الأوسط ينتظر الجميع بروز زعيم جديد مثل أنور السادات بين العرب. |
Blessed is he who waits, and comes to the one thousand three hundred thirty five days. | طوبى لمن ينتظر ويبلغ الى الالف والثلاث مئة والخمسة والثلاثين يوما. |
The world waits anxiously to see how it will perform when it meets again in Seoul this November. | والواقع أن العالم ينتظر بفارغ الصبر لكي يرى كيف سيكون أداؤها عندما تجتمع مرة أخرى في سيول في شهر نوفمبر تشرين الثاني. |
He is approached by an old woman, who leads him to a house where Lady Cunégonde waits, alive. | واقترب منه عجوز، الذي يؤدي به إلى منزل سيدة Cunégonde حيث ينتظر، على قيد الحياة. |