Translation of "wage withholding tax" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Wage - translation : Wage withholding tax - translation : Withholding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية.
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent.
١٢ واﻷشكال الرئيسية للضرائب هي ضريبة الدخل وضريبة اﻷراضي والضريبة المحتجزة التي يدفعها غير المقيمين مقابل الدخل الذي يتحقق في اﻹقليم أو الناشئ منه، بنسبة تبلغ حاليا ٢٥ فــي المائة.
His budget would also increase taxes on corporations, and would end the current payroll tax holiday, imposing an additional 2 tax on all wage earners.
وتهدف ميزانية أوباما المقترحة أيضا إلى زيادة الضرائب على الشركات، وإنهاء العطلة الضريبية على الرواتب الحالية، بفرض 2 ضريبة إضافية على كل من يتقاضى راتبا.
What matters for the amount of labor supplied is the after tax wage rate relative to income from wealth.
فالمهم بالنسبة ل ك م العمل المعروض هو معدل الأجر بعد استقطاع الضرائب نسبة إلى الدخل من الثروة.
And when good touches him , withholding of it ,
وإذا مسه الخير منوعا وقت مس الخير أي المال لحق الله منه .
Withholding payments for purely political reasons was unacceptable.
وأضاف أنه من غير المقبول اﻻمتناع عن الدفع ﻷسباب سياسية محضة.
The problem of reduction of poverty has been dealt with, for example, by introducing a parental wage, reducing the income tax, raising the minimum tax exempt income, indexing of pensions, etc.
ومشكلة تخفيض الفقر عولجت، على سبيل المثال، عن طريق الأخذلعمل بدفع أجر للوالدية، وخفض ضريبة الدخل، ورفع الحد الأدنى للدخللمبلغ المعفى من الضريبة الدخل، ووضع رقم قياسي للمعاشات التقاعدية، إلخ.
While after tax wage rates soared for more than a century, wealth and the income it brought grew just as fast.
وعلى الرغم من أن معدلات الأجور بعد استقطاع الضرائب قد شهدت ارتفاعا حادا لأكثر من قرن من الزمان، إلا أن الثروة والدخل اللذين جلبهما هذا الارتفاع قد تزايدا بنفس السرعة.
This process may include the option of withholding consent.
ويمكن أن تشمل هذه العملية خيار الامتناع عن الموافقة.
The withholding of payments for political reasons is always unacceptable.
أما اﻹمساك عن السداد ﻷسباب سياسية فأمر غير مقبول بتاتا.
In the 1980 s and early 1990 s, centralized wage setting agreements were dissolved and the Swedish government cut personal and corporate tax rates.
ففي ثمانينيات القرن العشرين والسنوات الأولى من التسعينيات تم إلغاء الاتفاقيات المركزية لتحديد الأجور، وقامت الحكومة السويدية بتخفيض الضرائب على الدخول الشخصية ودخول الشركات.
I just wanted to make sure the prosecution wasn't withholding evidence.
فقط أردت ان ات أ كد ان الإد عاء ليس ممتنعا عن تقديم ادلة ما .
There is simply no justification for withholding the results of health research studies.
وهذا ببساطة ليس مبررا لحجب نتائج الدراسات البحثية الصحية.
The practice of delaying or withholding payment of assessed contributions is unfortunately widespread.
إن التأخر واﻻمتنــاع عن دفع اﻻشتراكات المقررة أصبحا لﻷسف ممارسة شائعة.
The top tax rate on wage income was cut in half during her tenure as prime minister, falling from over 80 when she took office to 40 .
وأثناء فترة ولايتها كرئيسة للوزراء انخفض الحد الأعلى للضريبة على الأجور إلى النصف، فهبط من أكثر من 80 حين تسلمت المنصب إلى 40 .
Despite the Bush era tax cuts, the 2001 2007 expansion was the worst of the post war period in terms of investment, employment, wage, and GDP growth.
فعلى الرغم من التخفيضات الضريبية في عهد بوش فإن التوسع أثناء الفترة 2001 2007 كان الأسوأ في مرحلة ما بعد الحرب من حيث الاستثمار، وتشغيل العمالة، والأجور، ونمو الناتج المحلي الإجمالي.
Gender wage gaps
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
Then there's the thing of mystery in terms of imagination the withholding of information.
ثم هناك أمرا آخر مثل الغموض عندما يكون متعلقا بالخيال حجب المعلومات. تعلمون ،
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
يجعلونك تدفع المزيد من الأموال في الحجب فقط لتساعد في تدفق النقد لصالحهم
For calculating the annual wage, the lowest general minimum wage was used.
لحساب الأجر السنوي، وكان يستخدم أدنى الحد الأدنى للأجور العام.
While the decline in aggregate demand led to reduced imports, the combination of higher interest rates, lower public expenditure, tax increases, and wage deflation boosted unemployment and triggered recession.
وفي حين أدى الانحدار في الطلب الكلي إلى تراجع الواردات، فإن اقتران أسعار الفائدة المرتفعة بانخفاض الإنفاق العام والزيادات الضريبية وانكماش الأجور، كان سببا في تعزيز البطالة وإشعال شرارة الركود.
Maximum wage law succeeds.
نجاح قانون الدخل الأقصى
If every increase in the after tax wage rate gave a permanent boost to the amount of labor supplied, we reasoned, steeply rising after tax wages since the mid nineteenth century would have brought an extraordinary increase in the length of the workweek and in retirement ages.
فإذا كانت كل زيادة في معدلات الأجور بعد استقطاع الضرائب تعطي دفعة دائمة ل ك م العمل المعروض، لكان الارتفاع الحاد الذي شهدته الأجور منذ منتصف القرن التاسع عشر قد أدى إلى زيادة غير عادية في عدد ساعات العمل الأسبوعية وفي سن التقاعد.
Britain and some other European governments responded to the post election crackdown by temporarily withholding aid.
كما ردت بعض الحكومات الأوروبية الأخرى على الإجراءات الصارمة التي ف ـر ض ت في أعقاب الانتخابات بوقف المساعدات مؤقتا .
Taxes without withholding and with self reporting, such as the FairTax, can see higher evasion rates.
الضرائب دون حجب ومع الإبلاغ الذاتي، مثل ضريبة عادلة، يمكن أن نرى معدلات أعلى للتهرب.
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage.
وفي هذه الحالة لا يكون الأجر الشهري أقل من الحد الأدنى المحدد للأجور .
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up!
افتح
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code.
ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي.
Minimum Wage or Living Income?
الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة
Is Low Wage China Disappearing?
هل نشهد اختفاء الصين ذات الأجور المتدنية
Whatever Happened to Wage Insurance?
ماذا حدث للتأمين على الأجور
Wage determination and job evaluation.
تحديد الأجور وتقييم العمل.
(a) Price and wage adjustment.
(أ) تعديل الأسعار والأجور.
So the monkeys wage war
حتى القرود شن الحرب
So the monkeys wage wars.
القرود تخوض الحروب
Ingratitude is the world's wage.
خـيرا تصنع شـرا تحصـد!
A new corporate tax credit will cut payroll taxes by 6 for all wages below 2.5 times the minimum wage a step that will benefit more than 80 of all salaried workers.
وسوف يعمل ائتمان جديد لضريبة الشركات على خفض الضرائب المفروضة على الرواتب بمقدار 6 لكل الأجور الأدنى من ضعفين ونصف ضعف الحد الأدنى للأجور ــ وهي الخطوة التي سوف تفيد أكثر من 80 من كل العاملين بأجر.
5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax.
٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات.
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men.
ومتوسط أجر المرأة في الساعة في عام 2000 قد بلغ 78 في المائة من المتوسط المتعلق بالرجل.
All for One Tax and One Tax for All?
الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس
The only tax you've paid is whiskey tax. Ready?
الضرائب التى سددتها هى ضرائب الويسكى فحسب، مستعد
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical.
ذلك أن ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الموت على سبيل المثال، سينظر إليها الناس نظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الإرث ، حتى مع أن الضريبتين متطابقتان في الحقيقة.
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues.
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية.
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions.
١٣ واتخذت جميع الحكومات تدابير لزيادة حصيلة الضرائب بإصﻻح نظم ضريبة الدخل، وبإقرار ضريبة القيمة المضافة أو بزيادتها، وبإلغاء اﻹعفاءات الضريبية أو تخفيضها.
Unfortunately, harmonization would probably apply to wage replacement payments, implying uniform minimum wage constraints for EU countries.
ولكن مما يدعو للأسف أن تحقيق الانسجام سوف ينطبق في الأغلب على دفعات بدل الأجر، الأمر الذي يعني ضمنا فرض قيود نظامية على الحد الأدنى للأجر في دول الاتحاد الأوروبي.

 

Related searches : Wage Tax Withholding - Withholding Wage Tax - Wage Withholding - Withholding Tax- - Withholding Tax - Tax Withholding - Tax Wage - Wage Tax - Withholding Tax System - Penalty Withholding Tax - Withholding Tax Expense - Withholding Tax Free - Withholding Tax Report - State Withholding Tax