Translation of "vitriol" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Besides, you can buy Vitriol anywhere.
بالإضافة أن ه يمكنك شراء الكبريت من أي مكان.
copper and iron blue vitriol and yellow suphur
الأزرق والأصفر...
Vitriol, for the eyes of men who lie.
الكبريت لأجل عيون الرجال الذين يكذبون.
A social science like economics is supposed to be free of partisan vitriol.
فالواقع أن العلوم الاجتماعية ، شأنها في شأن العلوم الاقتصادية، من المفترض أن تكون متحررة من التحيز الحزبي.
Witness the vitriol and hysteria that accompanied the US Federal Reserve s policy of so called quantitative easing.
ولنتذكر هنا النقد اللاذع والهستريا التي صاحبت السياسة التي تبناها بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة والتي أطلق عليها التيسير الكمي .
A social science like economics is supposed to be free of partisan vitriol. Yet economists now routinely stoop to ad hominem attacks and inflammatory polemics.
وتبدو الأوساط الأكاديمية وكأنها على النقيض من ذلك تتحرك في الاتجاه المعاكس. فالواقع أن العلوم الاجتماعية ، شأنها في شأن العلوم الاقتصادية، من المفترض أن تكون متحررة من التحيز الحزبي. ورغم هذا فإن خبراء الاقتصاد الآن يتعرضون بشكل روتيني لهجمات غير موضوعية ومهاترات تحريضية.
He made clear distinction between sodium carbonate and potassium carbonate, and drew attention to the poisonous nature of copper compounds, especially copper vitriol, and also lead compounds.
وقد فرق بشكل واضح بين كربونات الصوديوم وكربونات البوتاسيوم، ولفت الانتباه إلى سمية مركبات النحاس، وخاصة نحاس الزاج (copper vitriol)، وأيضا مركبات الرصاص.
But the anti immigrant vitriol of the 1990 s, which pushed California s legislature to impose the ban, remains strong, and not even the immigrant Terminator can muster the courage to fight it.
لكن المشاعر المناهضة للمهاجرين والتي سادت في تسعينيات القرن العشرين، والتي دفعت المجلس التشريعي بكاليفورنيا إلى فرض الحظر، ما زالت قوية، ولن يتسنى حتى لنصير المهاجرين أن يستجمع من الشجاعة ما يكفى لمكافحة هذه المشاعر.
One only has to recall the vitriol visited upon Rev. Jeremiah Wright during the last presidential campaign for his now infamous sermon in which he said that, with the attacks, the chickens of US foreign policy had come home to roost.
وما علينا إلا أن نتذكر الانتقادات اللاذعة التي وجهت إلى القس أرميا رايت أثناء الحملة الانتخابية الأخيرة بسبب موعظته المختلف عليها الآن والتي قال فيها إن دجاجات السياسة الخارجية الأميركية عادت إلى مأواها في الديار مع وقوع الهجمات.