Translation of "visibly damaged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

People were visibly grieving online.
.كان الناس حزينيين بوضوح على الإنترنت
Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
كان صعود الصين سريعا وملموسا وحتميا.
Regional concerns are still visibly on the agenda.
ولا تزال أوجه القلق الإقليمية ظاهرة في جدول الأعمال.
Damaged Democracy
الديمقراطية المعطوبة
Three Boy Scouts have reported that a young man, visibly upset...
هنا وقد أبلغ ثلاثة من رجال الكشافة عن الشاب
(b) two churches damaged
)ب( إصابة كنيستين بأضرار
(b) 12 churches damaged
)ب( إصابة ١٢ كنيسة بأضرار
(b) 16 churches damaged
)ب( إصابة ١٦ كنيسة بأضرار
(b) 26 churches damaged
)ب( إصابة ٢٦ كنيسة بأضرار
It damaged the gene.
ي تلف الجين
Thus 9 major hospitals have been destroyed, 59 heavily damaged and 492 schools damaged.
فقد دمرت تسع مستشفيات كبرى، ولحق ضرر جسيم ﺑ ٥٩ مستشفى، ولحقت أضرار ﺑ ٤٩٢ مدرسة.
In response, Israel is visibly preparing for a large scale ground operation.
وفي الرد على ذلك، تعد إسرائيل العدة بوضوح لشن عملية برية واسعة النطاق.
Europe s do nothing approach to the crisis has already produced visibly adverse consequences.
إن النهج المتقاعس الذي تنتهجه أوروبا في التعامل مع الأزمة أسفر بالفعل عن عواقب سلبية واضحة.
Security passes must be worn visibly at all times at the Congress venue.
ويجب حمل التصاريح الأمنية على مكان ظاهر في جميع الأوقات في مكان انعقاد المؤتمر.
Sami was a damaged child.
كان سامي طفلا متضر را.
The earthquake damaged the clinic.
ألحق الز لزال ضررا بالعيادة.
Telephone lines were also damaged.
وتضررت أيضا خطوط الهاتف.
I think she's badly damaged.
و أعتقد أن الضرر بليغ
The ship is badly damaged.
السفينة لحق بها ضرر بليغ
and on that day We shall bring hell into view visibly for the faithless .
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا .
But when Our signs came to them visibly , they said ' This is plain sorcery . '
فلما جاءتهم آياتنا مبصرة مضيئة واضحة قالوا هذا سحر مبين بي ن ظاهر .
When Our miracles were visibly shown to them , they said , It is plain magic .
فلما جاءتهم آياتنا مبصرة مضيئة واضحة قالوا هذا سحر مبين بي ن ظاهر .
and on that day We shall bring hell into view visibly for the faithless .
وعرضنا جهنم للكافرين ، وأبرزناها لهم لنريهم سوء عاقبتهم .
But when Our signs came to them visibly , they said ' This is plain sorcery . '
فلما جاءتهم هذه المعجزات ظاهرة بي نة يبصر بها م ن نظر إليها حقيقة ما دلت عليه ، قالوا هذا سحر واضح بي ن .
When Our miracles were visibly shown to them , they said , It is plain magic .
فلما جاءتهم هذه المعجزات ظاهرة بي نة يبصر بها م ن نظر إليها حقيقة ما دلت عليه ، قالوا هذا سحر واضح بي ن .
Moral relativism has damaged public life.
لقد خربت النسبية الأخلاقية الحياة العامة.
Government buildings have been severely damaged.
انهار مستشفى وتضررت مباني الحكومة بشدة.
Sir, the phone is badly damaged
سيدي، الهاتف متضرر بشكل كبير
The ship has been seriously damaged.
لقد حصل ضرر بليغ بالسفينة
But when Our signs came to them visibly , they said , ' This is a manifest sorcery '
فلما جاءتهم آياتنا مبصرة مضيئة واضحة قالوا هذا سحر مبين بي ن ظاهر .
But when Our signs came to them visibly , they said , ' This is a manifest sorcery '
فلما جاءتهم هذه المعجزات ظاهرة بي نة يبصر بها م ن نظر إليها حقيقة ما دلت عليه ، قالوا هذا سحر واضح بي ن .
Along the coast, high waves damaged boats.
حطمت الموجات العالية المراكب على طول الساحل.
The telecommunication system is also heavily damaged.
ولحقت أيضا أضرار جسيمة بشبكة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
The Ferhadija mosque was damaged beyond repair.
ولحقت مسجد فرهاديا أضرار تجاوزت الحد الذي يمكن بعده اصﻻحه.
Parts of the buildings were severely damaged.
وإلا فمن المؤكد أننا كنا قد سمعنا صرخات التنديد تصم الآذان في كل بقاع العالم.
I hope nothing's damaged. Here, use mine.
اتمنى الا يكون تسببت فى ضرر هاك, استعملى منديلى, انه اكبر.
You damaged my organization and my pride.
و جهدا و أتلفت منظمتى وفخرى
If I've damaged anything in any way...
لو انى قد اتلفت شيئا بأى طريقة ...
Stores were damaged and vandalized, at least one car was set on fire and over a dozen cars were damaged.
وألحقت أضرار بالمخازن وأتلفت، وأضرمت النيران في سيارة واحدة على اﻷقل، وأصيب ما يزيد على عشرات السيارات بأضرار.
But the outside world s assessment of Russia s policies and prospects are visibly changing for the worse.
لكن تقييم العالم الخارجي لسياسات روسيا ونظرته إليها بدأت تتغير نحو الأسوأ على نحو واضح جلي.
And that might be our chance of actually discovering life when we cannot visibly see it.
وذلك يمكن ان يكون فرصتنا في اكتشاف الحياة في حال عدم قدرتنا على رؤيتها بوضوح
Of the primary and regional roads 6,500 km have been destroyed or damaged, while 47 bridges were wrecked and 35 damaged.
ومن الطرق الرئيسية واﻻقليمية دمر أو أصيب بأضرار٥٠٠ ٦ كيلومتر، بينما تحطم ٤٧ جسرا ولحقت أضرار ﺑ ٣٥ جسرا.
The clinic was severely damaged by an eartquake.
ألحق زلزال أضرارا بالغة بالعيادة.
The coastal environment has also been extensively damaged.
كما لحقت بالبيئة الساحلية أضرار واسعة النطاق.
Cables damaged by Cyclone Val have been repaired.
وتم تصليح الكابﻻت التي لحق بها الضرر بسبب اﻹعصار فال.

 

Related searches : Visibly Shaken - Visibly Clean - Visibly Increased - Visibly Displayed - Visibly See - Visibly Upset - Attached Visibly - Distinctly And Visibly - Was Damaged - Damaged Reputation - Severely Damaged - Get Damaged