Translation of "vintage couture" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Couture - translation : Vintage - translation : Vintage couture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 2005, Couture moved to Las Vegas, where he opened his own extensive chain of gyms under the name Xtreme Couture. | في عام 2005، انتقل كوتور إلى لاس فيغاس، حيث فتحت له سلسلة واسعة من صالات رياضية الخاصة تحت اسم إكستريم كوتور . |
Those vintage outfits... | تلك الملابس الأزياء العتيقة |
Look. Vintage sand. | انظري، رمل معتق. |
Ah, excellent vintage. | عصير لذيذ |
Couture has competed in a record 15 title fights. | وقد تنافس الأزياء الراقية في سجل 15 معارك العنوان. |
Mademoiselle rallies her team and reopens her couture house. | حشدت الآنسة فريقها وأعادت فتح دار أزيائها |
Didn't like the vintage? | لم يروقه النبيذ |
Remarkable vintage, that '68. | قطفة عام 68 |
Old like vintage French champagne | عجوز مثل الشمبانيا الفرنسية المعتقة |
Couture is the fourth member of the UFC Hall of Fame. | كوتور هو العضو الرابع في قاعة UFC للمشاهير . |
He is trampling out the vintage | يدوسون لإستخراج النبيذ |
In my family, we collect these vintage European posters. | في عائلتي، نقوم بجمع هذه الملصقات الأوروبية خمر. |
The finest Syrian wine from the vintage you like the best. | افضل خمر سوري من كرمة العنب الذي تحب |
Your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely. | ويلحق دراسكم بالقطاف ويلحق القطاف بالزرع فتأكلون خبزكم للشبع وتسكنون في ارضكم آمنين. |
And 1947 was a legendary vintage, especially in the right bank of Bordeaux. | وصنف 1947 يعتبر اسطوري عتيق الطراز وخصوصا في الجهة اليمنى من بوردو |
She goes to this vintage store in Paris with a friend of hers. | تذهب إلى متجر الأزياء العتيقة هذا في باريس مع إحدى صديقاتها. |
I can give you 12 back for the retro vintage mason jar mug. | أستطيع أن أعطيك 12 دولار لإرجاع إناء الطوب العتيق |
And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely. | ويلحق دراسكم بالقطاف ويلحق القطاف بالزرع فتأكلون خبزكم للشبع وتسكنون في ارضكم آمنين. |
It's not considered vintage she just likes certain music to sound a certain way. | تلك لا ت عتبر إنها تحب فقط أن تصدر موسيقى محددة صوتا بطريقة محددة. |
We found two books published in 1897 which contained vintage travel photos of Burma (Myanmar). | وجدنا كتابين نشروا عام 1897 يحتويان على صور سفر قديمة لبورما (ميانمار). |
They reap every one his corn in the field and they gather the vintage of the wicked. | في الحقل يحصدون علفهم ويعللون كرم الشرير. |
Erik Klein's Vintage Computer Forum is one example of a discussion page covering all aspects of the hobby. | وينهض موقع Vintage Computer Forum من (Erik Klein) كمثال على مواقع المناقشة التي تغطية كافة جوانب هذه الهواية. |
Magnificently crafted in silver the Sylvan Set portrays a vintage style set consisting of a pendant and earrings | مع روعة تصميمه الفضي، يمثل Sylvan Set طاقم أنيق على شكل كرمة عنب فهو يتكون من قلادة وزوج من الأقراط |
Magnificently crafted in silver the Sylvan Set portrays a vintage style set consisting of a pendant and earrings | ويبرز التألق الملكي للقلادة في جوهرة من الكوارتز على شكل ثمرة كمثري |
The fashion industry has been an important cultural export of France since the seventeenth century since modern haute couture originated in the French capital at the 1860s. | كانت الأزياء صناعة هامة و مادة تصدير ثقافي لفرنسا منذ القرن السابع عشر، كما نشأ هوت كوتور الحديث في باريس في ستينيات القرن التاسع عشر. |
For days beyond a year you will be troubled, you careless women for the vintage shall fail. The harvest won't come. | اياما على سنة ترتعدن ايتها الواثقات لانه قد مضى القطاف الاجتناء لا يأتي. |
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women for the vintage shall fail, the gathering shall not come. | اياما على سنة ترتعدن ايتها الواثقات لانه قد مضى القطاف الاجتناء لا يأتي. |
And just together, that vintage and that chateau took on this aura that eventually kind of gave it this cultish following. | بما أنه عتيق وفرنسي في نفس الوقت فقد أعطاه ذلك هذه الهالة والتي أدت الى هذا الاعجاب الشديد |
Secondary investments provide institutional investors with the ability to improve vintage diversification, particularly for investors that are new to the asset class. | والاستثمارات الثانوي توفر للمستثمرين المؤسسية، مع القدرة على التحسين والتنويع، ولا سيما بالنسبة للمستثمرين فهي جديدة لهذه الفئة من الأصول. |
Indeed, not long after Depardieu s change of allegiance, a French icon of an even older vintage, Brigitte Bardot, suggested that she, too, might embrace Russia. | ولم يمض وقت طويل بعد أن غير دوبارديو ولاءه، إلا وقد أعلنت رمز فرنسي آخر من زمن أقدم عهدا، بريجيت باردو، أنها أيضا ربما تحتضن روسيا. |
For Heliopolis residents and admirers and guests from across Cairo, this is the day we celebrate peace in Cairo's oldest and vintage quarter korba Heliopolis . | لسكان مصر الجديدة والمعجبين والضيوف من كل أنحاء القاهرة، هذا هو اليوم الذي نحتفل فيه بالسلام في أقدم وأعرق حي في القاهرة الكوربة مصر الجديدة . |
Now, I don't even know what vintage the transmission is, but let me just show you very quickly some of it, and we'll move on. | انا لا اعرف ما مضمون البث بالتحديد لكن دعوني اوريكم بسرعة بعضه ثم سنكمل. |
Many hobbyists have personal computer museums, with collections of working vintage computers such as Apple IIs, IBM PCs, ZX Spectrums, Atari, Commodore, Amigas and BBC Micros. | وبعض الأشخاص يمتلكون متاحف لأجهزة الكمبيوتر الشخصية، مع مقتنيات من أجهزة الكمبيوتر القديمة والقادرة على العمل مثل Apple IIs و IBM و ZX Spectrums و Atari و Commodore و Amigas و BBC Micros. |
Dr. Khan allegedly also supplied a detailed nuclear weapon design that US experts say is of a 1964 Chinese vintage passed on to Pakistan two decades ago. | خان قد زود تلك الدول أيضا بتصميم تفصيلي لسلاح نووي يقول خبراء الولايات المتحدة إنه صنع في الصين في عام 1964 ثم انتقل إلى باكستان منذ عقدين من الزمان. |
He said to them, What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? | فقال لهم ماذا فعلت الآن نظيركم. أليس خصاصة افرايم خيرا من قطاف ابيعزر. |
The angel thrust his sickle into the earth, and gathered the vintage of the earth, and threw it into the great winepress of the wrath of God. | فالقى الملاك منجله الى الارض وقطف كرم الارض فالقاه الى معصرة غضب الله العظيمة |
My reaction was A s I read the profound assertion about the tomato farm and the ketchup plant, I was eating my favorite Crabtree ampamp Evelyn vintage marmalade. | وكان ردي على ذلك كالتالي حين قرأت ذلك التأكيد العميق حول مزرعة الطماطم ومصنع الكاتشب، كنت أتناول مربى البرتقال المفضلة لدي من صناعة كرابتري وإيفيلين. |
Beck, who denies that he is anti Semitic, is a conspiracy theorist of classic vintage, though the content of his alleged conspiracies is, to put it bluntly, weird. | ومن الواضح أن جلين ب ك الذي ينفي أنه معاد للسامية، ي ع د من أنصار نظرية المؤامرة الكلاسيكيين، ولو أن مضمون مؤامراته المزعومة غريب بصراحة شديد. |
NASA also utilizes the services of data archaeologists to recover information stored on 1960s era vintage computer tape, as exemplified by the Lunar Orbiter Image Recovery Project (LOIRP). | تستخدم ناسا أيضا خدمات علم آثار البيانات لاسترداد المعلومات المخزنة على الشريط الحاسوبي الكلاسيكي من حقبة الستينات، كما يتضح من مشروع استعادة الصور القمرية المتتبع (LOIRP). |
Howl, fir tree for the cedar is fallen because the mighty are spoiled howl, O ye oaks of Bashan for the forest of the vintage is come down. | ولول يا سرو لان الارز سقط لان الاعزاء قد خربوا. ولول يا بلوط باشان لان الوعر المنيع قد هبط. |
This Spring Summer 2013 edition of Fashion Pakistan Week will be followed by two more fashion events in April the Bridal Couture Week in Karachi which will focus on wedding wear and then Lahore will host another Fashion Week. | وتبع هذه النسخة من ربيع صيف ٢٠١٣ في أسبوع الموضة الباكستاني حدثان آخران للموضة خلال شهر أبريل نيسان أسبوع فساتين الزفاف في كراتشي ركز على ملابس الأعراس وكان في لاهور أسبوع آخر للموضة. |
For it will be so in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done. | انه هكذا يكون في وسط الارض بين الشعوب كنفاضة زيتونة كالخصاصة اذا انتهى القطاف |
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi ezer? | فقال لهم ماذا فعلت الآن نظيركم. أليس خصاصة افرايم خيرا من قطاف ابيعزر. |
Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage there is no cluster to eat my soul desired the firstripe fruit. | ويل لي لاني صرت كجنى الصيف كخصاصة القطاف لا عنقود للأكل ولا باكورة تينة اشتهتها نفسي. |
On 10 June 2003, Bremer issued Order Number 7 that stipulated that the binding Iraqi Criminal or Penal Code would be the 1984 vintage third edition of the law first enacted in 1969. | يوم 10 يونيو 2003، أصدر بريمر الأمر رقم 7 التي نصت على أن المحكمة الجنائية العراقية ملزمة أو قانون العقوبات ستكون الطبعة الثالثة 1984 خمر من قانون صدر في عام 1969 أول. |
Related searches : Couture House - Couture Spirit - Vintage Clothes - True Vintage - Vintage Furniture - Vintage Shop - Wine Vintage - Vintage Decor - Vintage Goods - Vintage Items - Vintage Appeal - Vintage Fair