Translation of "vibrant shades" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Shades of Gray
ظلال الرمادي
Lose those shades.
اخلعى النظارة
The classic shades.
الظلال الكلاسيكي ة.
Why do you wear shades?
لماذا تتخفى في الظلال
Climate Change Santa is wearing shades.
بابا نويل يرتدي النظارات الشمسية بسبب تغير المناخ.
You put down the shades? Yes.
، أنزلي الستائر، ارفعي الدبابيس نعم
And in the shades of Black Smoke
وظل من يحموم دخان شديد السواد .
And in the shades of Black Smoke
وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر .
Lock that door. Pull down the shades.
أغلقي هذا الباب وأسدلي الستائر
There arent any shades on the window...
لا توجد أية ستائر على النافذة ...
Romano's. That's all right for pink shades.
رومانو إنه جيد للظلال الوردية
The righteous will be amidst shades and fountains .
إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء .
The shades are all drawn in the apartment.
المظلات مغلقة كلها فى شقتة
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains ,
إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء .
They and their spouses , in shades , reclining on couches .
هم مبتدأ وأزواجهم في ظلال جمع ظلة أو ظل خبر أي لا تصيبهم الشمس على الأرائك جمع أريكة ، وهو السرير في الحجلة أو الفرش فيها متكئون خبر ثان متعلق بعلى .
Indeed the Godwary will be amid shades and springs
إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء .
Indeed , the cautious , shall live amid shades and fountains
إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء .
Indeed , the righteous will be among shades and springs
إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء .
The righteous shall dwell amidst cool shades and fountains ,
إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء .
They and their spouses , in shades , reclining on couches .
هم وأزواجهم متنعمون بالجلوس على الأسر ة المزي نة ، تحت الظلال الوارفة .
Faithful little Sarah. Pull the shades down and sit.
(سارة) المخلصة الصغيرة تسدل الستائر وتنتظر...
As a young and vibrant company,
وباعتبارها شركة شابة ومفعمة بالحيوية،
They and their wives are in shades , reclining on thrones .
هم مبتدأ وأزواجهم في ظلال جمع ظلة أو ظل خبر أي لا تصيبهم الشمس على الأرائك جمع أريكة ، وهو السرير في الحجلة أو الفرش فيها متكئون خبر ثان متعلق بعلى .
Verily the God fearing shall be amid shades and springs ,
إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء .
they and their mates , reclining on couches in the shades .
هم مبتدأ وأزواجهم في ظلال جمع ظلة أو ظل خبر أي لا تصيبهم الشمس على الأرائك جمع أريكة ، وهو السرير في الحجلة أو الفرش فيها متكئون خبر ثان متعلق بعلى .
They and their wives are in shades , reclining on thrones .
هم وأزواجهم متنعمون بالجلوس على الأسر ة المزي نة ، تحت الظلال الوارفة .
they and their mates , reclining on couches in the shades .
هم وأزواجهم متنعمون بالجلوس على الأسر ة المزي نة ، تحت الظلال الوارفة .
They also lack a vibrant civil society.
وهي تفتقر أيضا إلى المجتمع المدني النشط.
Development of a sustainable and vibrant economy
إقامة اقتصاد مستدام ونشيط
Thus, some economies in Asia are vibrant.
فبعض اﻻقتصادات في آسيــا حيويــة ونشيطــة.
Yumi...you have such a vibrant personality..
يومي..شخصيتك حيوية جد ا
Let me use a more vibrant color.
دعوني استخدم لونا أكثر حيوية.
Behold , today the God fearing will be amidst shades and springs ,
إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء .
Paul says today the shades next door are pulled down tight.
بول يقول ان ستائر المنزل المجاور مسدلة بإحكام
Of course, I You could see coœ the shades were up
... بالطبع , انا يمكنك أن ترى لأن المظلات مرفوعة
That he wouldn't pull the shades down and hide behind them?
وانه لم يغلق المظلات ويختبىء خلفها
Sami grew up in a vibrant college town.
نشأ سامي في مدينة جامعي ة نابضة بالحيوي ة.
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy.
ذلك أن قوة تركيا تستند في الأساس إلى اقتصادها النشط النابض بالحياة.
The whole event was characterized by vibrant exchanges.
وتميزت هذه المناسبة بحوارات مفعمة بالنشاط طيلة مدة انعقادها.
The whole event was characterized by vibrant discussions.
وقد تميز هذا الحدث بالمناقشات النابضة بالحيوية طوال مدة انعقاده.
A vibrant and innovative market continues to grow.
وينمو باستمرار سوق نشط وابتكاري.
A vibrant world of benefits, fun and flexibility.
إنه عالم ثري بالمزايا، والمتعة والمرونة.
near them shall be its shades , and its clusters hung meekly down ,
ودانية قريبة عطف على محل لا يرون ، أي غير رائين عليهم منهم ظلالها شجرها وذللت قطوفها تذليلا أ دنيت ثمارها فينالها القائم والقاعد والمضطجع .
Near them shall be its shades with its clusters hung gently down ,
ودانية قريبة عطف على محل لا يرون ، أي غير رائين عليهم منهم ظلالها شجرها وذللت قطوفها تذليلا أ دنيت ثمارها فينالها القائم والقاعد والمضطجع .
They and their wives shall be in shades , reclining on raised couches .
هم مبتدأ وأزواجهم في ظلال جمع ظلة أو ظل خبر أي لا تصيبهم الشمس على الأرائك جمع أريكة ، وهو السرير في الحجلة أو الفرش فيها متكئون خبر ثان متعلق بعلى .

 

Related searches : Fifty Shades - Pastel Shades - Roman Shades - Cool Shades - Neutral Shades - Smooth Shades - Various Shades - Primary Shades - Shutter Shades - Garden Shades - Gray Shades