Translation of "vibrant shades" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Shades - translation : Vibrant - translation : Vibrant shades - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shades of Gray | ظلال الرمادي |
Lose those shades. | اخلعى النظارة |
The classic shades. | الظلال الكلاسيكي ة. |
Why do you wear shades? | لماذا تتخفى في الظلال |
Climate Change Santa is wearing shades. | بابا نويل يرتدي النظارات الشمسية بسبب تغير المناخ. |
You put down the shades? Yes. | ، أنزلي الستائر، ارفعي الدبابيس نعم |
And in the shades of Black Smoke | وظل من يحموم دخان شديد السواد . |
And in the shades of Black Smoke | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
Lock that door. Pull down the shades. | أغلقي هذا الباب وأسدلي الستائر |
There arent any shades on the window... | لا توجد أية ستائر على النافذة ... |
Romano's. That's all right for pink shades. | رومانو إنه جيد للظلال الوردية |
The righteous will be amidst shades and fountains . | إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء . |
The shades are all drawn in the apartment. | المظلات مغلقة كلها فى شقتة |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains , | إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء . |
They and their spouses , in shades , reclining on couches . | هم مبتدأ وأزواجهم في ظلال جمع ظلة أو ظل خبر أي لا تصيبهم الشمس على الأرائك جمع أريكة ، وهو السرير في الحجلة أو الفرش فيها متكئون خبر ثان متعلق بعلى . |
Indeed the Godwary will be amid shades and springs | إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء . |
Indeed , the cautious , shall live amid shades and fountains | إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء . |
Indeed , the righteous will be among shades and springs | إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء . |
The righteous shall dwell amidst cool shades and fountains , | إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء . |
They and their spouses , in shades , reclining on couches . | هم وأزواجهم متنعمون بالجلوس على الأسر ة المزي نة ، تحت الظلال الوارفة . |
Faithful little Sarah. Pull the shades down and sit. | (سارة) المخلصة الصغيرة تسدل الستائر وتنتظر... |
As a young and vibrant company, | وباعتبارها شركة شابة ومفعمة بالحيوية، |
They and their wives are in shades , reclining on thrones . | هم مبتدأ وأزواجهم في ظلال جمع ظلة أو ظل خبر أي لا تصيبهم الشمس على الأرائك جمع أريكة ، وهو السرير في الحجلة أو الفرش فيها متكئون خبر ثان متعلق بعلى . |
Verily the God fearing shall be amid shades and springs , | إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء . |
they and their mates , reclining on couches in the shades . | هم مبتدأ وأزواجهم في ظلال جمع ظلة أو ظل خبر أي لا تصيبهم الشمس على الأرائك جمع أريكة ، وهو السرير في الحجلة أو الفرش فيها متكئون خبر ثان متعلق بعلى . |
They and their wives are in shades , reclining on thrones . | هم وأزواجهم متنعمون بالجلوس على الأسر ة المزي نة ، تحت الظلال الوارفة . |
they and their mates , reclining on couches in the shades . | هم وأزواجهم متنعمون بالجلوس على الأسر ة المزي نة ، تحت الظلال الوارفة . |
They also lack a vibrant civil society. | وهي تفتقر أيضا إلى المجتمع المدني النشط. |
Development of a sustainable and vibrant economy | إقامة اقتصاد مستدام ونشيط |
Thus, some economies in Asia are vibrant. | فبعض اﻻقتصادات في آسيــا حيويــة ونشيطــة. |
Yumi...you have such a vibrant personality.. | يومي..شخصيتك حيوية جد ا |
Let me use a more vibrant color. | دعوني استخدم لونا أكثر حيوية. |
Behold , today the God fearing will be amidst shades and springs , | إن المتقين في ظلال أي تكاثف أشجار إذ لا شمس يظل من حرها وعيون نابعة من الماء . |
Paul says today the shades next door are pulled down tight. | بول يقول ان ستائر المنزل المجاور مسدلة بإحكام |
Of course, I You could see coœ the shades were up | ... بالطبع , انا يمكنك أن ترى لأن المظلات مرفوعة |
That he wouldn't pull the shades down and hide behind them? | وانه لم يغلق المظلات ويختبىء خلفها |
Sami grew up in a vibrant college town. | نشأ سامي في مدينة جامعي ة نابضة بالحيوي ة. |
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy. | ذلك أن قوة تركيا تستند في الأساس إلى اقتصادها النشط النابض بالحياة. |
The whole event was characterized by vibrant exchanges. | وتميزت هذه المناسبة بحوارات مفعمة بالنشاط طيلة مدة انعقادها. |
The whole event was characterized by vibrant discussions. | وقد تميز هذا الحدث بالمناقشات النابضة بالحيوية طوال مدة انعقاده. |
A vibrant and innovative market continues to grow. | وينمو باستمرار سوق نشط وابتكاري. |
A vibrant world of benefits, fun and flexibility. | إنه عالم ثري بالمزايا، والمتعة والمرونة. |
near them shall be its shades , and its clusters hung meekly down , | ودانية قريبة عطف على محل لا يرون ، أي غير رائين عليهم منهم ظلالها شجرها وذللت قطوفها تذليلا أ دنيت ثمارها فينالها القائم والقاعد والمضطجع . |
Near them shall be its shades with its clusters hung gently down , | ودانية قريبة عطف على محل لا يرون ، أي غير رائين عليهم منهم ظلالها شجرها وذللت قطوفها تذليلا أ دنيت ثمارها فينالها القائم والقاعد والمضطجع . |
They and their wives shall be in shades , reclining on raised couches . | هم مبتدأ وأزواجهم في ظلال جمع ظلة أو ظل خبر أي لا تصيبهم الشمس على الأرائك جمع أريكة ، وهو السرير في الحجلة أو الفرش فيها متكئون خبر ثان متعلق بعلى . |
Related searches : Fifty Shades - Pastel Shades - Roman Shades - Cool Shades - Neutral Shades - Smooth Shades - Various Shades - Primary Shades - Shutter Shades - Garden Shades - Gray Shades