Translation of "veterans" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
World Veterans Federation | مركز شيمين غايكو (1999 2002) |
World Veterans Federation (2000 2003) | راهبـات الرحمـة في الأمريكتيــن (1998 2001) |
All my men are veterans. | كلرجاليمحاربين. في ماذا |
Judge Russell created the Veterans' Court. | ان القاضي رسل .. هو الذي اسس هذه المحكمة |
Sami visited a psychiatrist at a veterans' hospital. | رأى سامي طبيبا نفسي ا في مستشفى لقداماء الجيش. |
In 2008, the first Veterans' Court was created. | وفي عام 2008، تم إنشاء أول محكمة للمحاربين القدامى. |
They're elderly, our elderly, our veterans, you know. | كما تعلم, للإعتناء بهم, كما تعلم. انهم كبار في السن, أهلنا الكبار في السن , محاربينا القدامى, كما تعلم. |
In 2010, AJPH reported MST rates among U.S. Veterans returning from the recent wars in Afghanistan (Operation Enduring Freedom, OEF) and Iraq (Operation Iraqi Freedom, OIF) to be 15.1 among female Veterans and 0.7 among male Veterans. | في عام 2010، ذكرت المجلة الأمريكية للصحة العامة أن معدلات الصدمة الجنسية العسكرية بين المحاربين الأمريكيين العائدين من الحروب الأخيرة في أفغانستان (عملية التحرير الدائمة OEF) والعراق (عملية تحرير العراق OIF) قد بلغت 15.1 بين النساء و0.7 بين الرجال. |
In July 2004, PNTL broke up a peaceful protest of veterans calling for government reform and for attention to the situation of veterans. | وفي تموز يوليه 2004، فرقت الشرطة الوطنية لتيمور ليشتي مظاهرة سلمية للمحاربين القدماء طالبوا فيها بإصلاح حكومي وبالاهتمام بحالهم. |
Jake Wood A new mission for veterans disaster relief | جايك وود مهمة جديدة لقدامى المحاربين الاستجابة للكوارث |
He was in a court called the Veterans' Court. | كان في محكمة المحاربين القدامي |
Military veterans are very, very good at disaster response. | وبعد 3 أسابيع، أدركنا شيئا . قدامى محاربي الجيش جيدون جدا في التعامل مع الكوارث. |
And we can use veterans to improve disaster response. | ويمكننا استخدام قدامى المحاربين لتطوير الاستجابة للكوارث. |
Over the Year, veterans apos groups in cities and towns across the United States will hold commemorations, often in conjunction with veterans from other countries. | وخﻻل السنة، ستقيم مجموعات المحاربين القدماء في المدن والقرى في شتى أرجاء الوﻻيات المتحدة احتفاﻻت يشترك فيها في حاﻻت كثيرة محاربون قدماء من بلدان أخرى. |
(d) Special assistance for the elderly, amputees and war veterans | )د( تقديم مساعدة خاصة لكبار السن ولمن فقدوا أطرافهم وللمحاربين القدماء |
46. The World Veterans Federation organized its Sixth International Conference on Legislation Concerning Veterans and Victims of War at Lisbon from 13 to 16 March 1994. | ٤٦ ونظم اﻻتحاد العالمي لقدماء المحاربين مؤتمره الدولي السادس المعني بالتشريعات المتعلقة بقدماء المحاربين وضحايا الحرب في لشبونة من ١٣ الى ١٦ آذار مارس ١٩٩٤. |
A US court recently ruled that veterans rights have been violated. | ومؤخرا قضت إحدى المحاكم الأميركية بأن حقوق المحاربين القدامى قد انتهكت. |
Twenty thousand veterans of the Second World War reside in Israel. | ويعيش اليوم أكثر من عشرين ألف من قدماء محاربي الحرب العالمية الثانية. |
There are now 22 cities that have Veterans' Courts like this. | واليوم هناك في 22 مدينة محاكم قدامى المحابين .. |
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome. | حتى الآن، تم تشخيص 52 ألفا من الجنود العائدين بع ر ض إجهاد ما بعد الصدمة. |
It is staffed by over seven thousand security and armed forces veterans. | ويعمل بهذه الشركة أكثر من سبعة آلاف عنصر أمني مسلح. |
We pay great tribute to the veterans of the Second World War. | ونتقدم بأعظم تحياتنا للمحاربين القدامى الذين اشتركوا في الحرب العالمية الثانية. |
It was a court only for veterans who had broken the law. | وكانت هذه المحكمة معنية فحسب بقدامى المحاربين الذين خالفوا القانون |
And tonight, I'm proposing a Veterans Jobs Corps that will help our communities hire veterans as cops and firefighters, so that America is as strong as those who defend her. | مساعدة قدامى المحاربين في مجتمعاتنا تأجير ورجال الشرطة ورجال الاطفاء ، بحيث إن أميركا قوية كما وأولئك الذين يدافعون عنها. |
like education and medical research a strong military and care for our veterans? | عسكرية قوية والرعاية لقدامى المحاربين لدينا لأنه إذا كنا جادين في إعادة سداد |
Solidarity veterans believed that the dictatorship s demise would be followed by their own reign. | كان قدامى أعضاء منظمة تضامن يتصورون أن حكمهم سوف يعقب حكم الدكتاتورية الزائل. |
Veterans can now download their electronic medical records with a click of the mouse. | يمكن الآن تحميل قدامى سجلاتهم الطبية الإلكترونية بنقرة من الفأرة. |
(Applause.) And it means enlisting our veterans in the work of rebuilding our nation. | وهذا يعني تجنيد قدامى المحاربين لنا في العمل لإعادة بناء أمتنا. مع الحزبين |
He's doing some amazing work now with veterans coming back from Iraq and Afghanistan. | إنه يقوم حاليا بعمل مدهش مع الجنود العائدين من العراق و أفغانستان. |
We have every desire to extend a helping hand to returning veterans whenever possible. | إننا نرغب فى مد يد العون للجنود المتقاعدين قدر المستطاع |
Now, that'd be mighty distasteful... us bein' veterans of the same war and all. | سيكون ذلك بغيض للغايه مع أننا كنا مقاتلين فى نفس الحرب |
In the Veterans' Court this was the first of its kind in the United States. | وفي محكمة المحاربين القدامى كانت هذه سابقة من نوعها في تاريخ الولايات المتحدة الامريكية |
We can use disater response as an opportunity for service for the veterans coming home. | لتشغيل قدامى المحاربين العائدين إلى الوطن. |
You might think about my business, Homer. Insurance. We've taken on a number of veterans. | فلت فكر بالتأمين فنحن نحث الجنود السابقين على ذلك |
I told him, of course, he would be better off in some permanent veterans hospital. | قلت له , بالطبع , انه لمن الافضل له البقاء فى مستشفى ثابت ذو خبره |
While the Committee takes note of the measures taken to settle the question of foreign veterans' pensions, it remains concerned at the continued differential treatment of such persons as compared with veterans who are French nationals. | 118 وبينما تلاحظ اللجنة التدابير المتخذة لحل مسألة معاشات المحاربين القدامى الحاملين لجنسيات أجنبية، لا يزال يساور اللجنة القلق لأن معاملة هؤلاء الأشخاص تظل دائما مختلفة عن المعاملة التي يحظى بها المحاربون القدامى الذين يحملون الجنسية الفرنسية. |
The cheated presidential candidates, both veterans of the revolution, instinctively thought of a replay of history. | لقد فكر المرشحان الرئاسيان المخدوعان، وهما من قدامى أنصار الثورة، في تكرار التاريخ. |
(Remarkably, the Obama administration claims that veterans right to appeal to the courts should be restricted!) | (والأمر اللافت للنظر أن إدارة أوباما تطالب بتقييد حق المحاربين القدامى في الاستئناف أمام المحاكم!). |
But we owe our veterans and our military more than just an accounting of our successes. | ولكن نحن مدينون القدامى وقواتنا العسكرية أكثر من فقط اسبة نجاحاتنا. |
Well, we can use disaster response as an opportunity for service for the veterans coming home. | حسنا، يمكننا استخدام الاستجابة للكارثة كفرصة لتشغيل قدامى المحاربين العائدين إلى الوطن. |
And then back to the States to recuperate at veterans' hospitals, such as here in Walter Reed. | ثم يرجعون إلى أمريكا لإستكمال العلاج في مستشفيات المحاربين القدامى كما هو هنا في والتر ريد. |
But you drop 25 of those veterans in Joplin, Missouri, they get that sense of community back. | لكنك ترسل 25 من قدامى المحاربين أولئك في جوبلين، ميسوري، يعود لهم الإحساس بالمجتمع. |
But you drop 25 of those veterans in Joplin, Missouri, they get that sense of community back. | لكنك ترسل 25 من قدامى المحاربين أولئك في جوبلين، ميسوري، يعود لهم الاحساس بالمجتمع. |
And this generation of veterans has the opportunity to do that, if they are given the chance. | ولدى هذا الجيل من قدامى المحاربين الفرصة لفعل ذلك، إذا تم إعطاؤهم الفرصة. |
Dear Lonesome, the boys in our ward at the veterans' hospital just got together and donated 9.75. | عزيزى الوحيد ، إن الرجال فى عنبرنا فى مستشفى المحاربين القدامى قد جمعوا معا تبرعات 9.75 دولارا |