Translation of "vandalism" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Vandalism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cultural Vandalism in America | التخريب الثقافي المتعمد في أميركا |
They even gather together in such groups as the Counter Vandalism Unit | وحتى أنهم يجتمعون سويا في مثل هذه المجموعات مثل وحدة مناهضة التخريب |
He was very interested in receiving information on any particular incident of vandalism. | وأعرب عن اهتمامه الشديد بتلقي معلومات عن أي حادث معين من حوادث التخريب. |
They do not mention their own barbaric assaults, vandalism, and looting, or their kangaroo courts. | إنهم لا يذكرون هجماتهم البربرية، وأعمال التخريب والنهب التي ارتكبوها، ومحاكمهم الهزلية. |
Kach claimed responsibility for the acts of vandalism. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 4 January 1994) | وأعلنت منظمة كاخ مسؤوليتها عن أعمال التخريب هذه. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤ كانون الثاني يناير ١٩٩٤( |
Jews were believed to be responsible for these acts of vandalism. (Jerusalem Post, 20 May 1994) | وي عتقد أن اليهود هم المسؤولون عن أعمال التخريب هذه. )جروسالم بوست، ٢٠ أيار مايو ١٩٩٤( |
There was no evidence that these were anything more than random acts of vandalism or criminal mischief. | ولم يقم دليل على أنها كانت أكثر من حوادث عشوائية من التخريب أو اﻻنحراف اﻻجرامي. |
Some people online quickly expressed their disappointment at the color change and described it as an act of vandalism. | سرعان ما عبر المواطنون عبر الأنترنت عن خيبة أملهم في تغيير اللون ووصفوا ذلك العمل بالعمل التخريبي. |
This vandalism was in retaliation to the murder of two Jews from Ashkelon in Gaza two days before the ceremony. | وكان هذا التخريب انتقاما لمقتل اثنين من اليهود من عسقلان في غزة قبل يومين من الحفل. |
A special independent national commission of inquiry was created to investigate the violence and vandalism committed during the electoral process. | وأنشئت لجنة تحقيق وطنية مستقلة خاصة للتحقيق في أعمال العنف والتخريب التي ارتكبت خلال العملية الانتخابية. |
There had also been bomb threats, vandalism and attempted kidnappings of children and other family members of Cuban diplomatic personnel. | وكانت هناك أيضا تهديدات بتفجير قنابل وبالتخريب المتعمد للممتلكات ومحاوﻻت ﻻختطاف أبناء الموظفين الدبلوماسيين الكوبيين وأفراد أسرهم اﻵخرين. |
RickK is a very famous Wikipedian who does an enormous amount of work with vandalism, hoaxes and votes for deletion. | ريك كاي من أعضاء ويكيبيديا المشهورين الذي فعل مجهود جبار من العمل مع التخريب، والخداع |
Rick Kay is a very famous Wikipedian who does an enormous amount of work with vandalism, hoaxes and votes for deletion. | ريك كاي من أعضاء ويكيبيديا المشهورين الذي فعل مجهود جبار من العمل مع التخريب، والخداع والتصويت من أجل الحذف. |
They even gather together in such groups as the Counter Vandalism Unit Civility, Maturity, Responsibility to just clean up the pages. | وحتى أنهم يجتمعون سويا في مثل هذه المجموعات مثل وحدة مناهضة التخريب الكياسة والنضج والمسؤولية من أجل تنظيف الصفحات فقط. |
During the period under consideration, foreigners, in particular Malian and Nigerian nationals, were victims of acts of aggression, looting and vandalism . | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وقعت الجاليات الأجنبية، ولا سيما الرعايا الماليون والنيجريون، ضحية الاعتداءات وأعمال النهب والتخريب |
So when this person made this work, there was no need to use violence and for killing and vandalism and burning. | فعندما قام هذا الشخص بهذا العمل لم يكن من الضرورة أن نستخدم العنف |
These acts of vandalism express intolerance and violence that are unacceptable and that threaten freedom of the press and freedom of thought. | وأعمال التخريب هذه تدل على تعصب غير مقبول وعنف يعتديان على حرية الصحافة وحرية الفكر. |
Hundreds of settlements, thousands of houses, education and health institutions, historical cultural monuments, mosques, temples, and cemeteries were destroyed, once more proving Armenian vandalism. | كما د مرت مئات القرى وآلاف المنازل والمؤسسات التعليمية والصحية والآثار الثقافية والتاريخية والمساجد والأماكن المقدسة والمقابر، مما يدل من جديد على النـزعة التخريبية الأرمينية. |
Being ourselves victims of invasion and occupation, we are well aware of the wanton and systematic looting, vandalism and devastation that follow such events. | ونظــرا ﻷننا ضحايا للغــزو واﻻحتــﻻل فإننا نــدرك تمامـا ما يصحـب هذه اﻷحداث من عبث ونهب وتخريب وتدمير منتظم. |
And the Vandals, thanks to their exceptional knack for destruction and violence, gave us the world the 'vandalism' Ow! I hate when that happens! | وشكرا لقبائل الفاندال ولبراعتهم الاستثنائية في التخريب والعنف قدموا للعالم مصطلح التخريب |
However, capital punishment is not confined to the political sphere but is also applied in connection with mere domestic matters, or indeed acts of vandalism. | غير أن عقوبة اﻻعدام تتجاوز الجانب السياسي لتشمل الشؤون المحلية البسيطة وحتى أعمال التخريب. |
Acts of vandalism and looting were also registered, prompting the government to impose a night curfew as of 22 January. Protesters, however, have distanced themselves from these acts. | سجلت أيض ا حالات نهب وتخريب، مما جعل الحكومة تفرض حظر التجوال ليل ا، بداية من 22 كانون الثاني يناير، ومع ذلك لم يلتزم المحتجون كثير ا بهذه الإجراءات. |
The specific list of alleged vandalism to various Cuban Mission automobiles contained in one of the notes verbales showed no evidence of any correlation or campaign of harassment. | أما القائمة المحددة بما زعم وقوعه من حوادث تخريب لسيارات مختلفة تابعة للبعثة الكوبية، الواردة في واحدة من المذكرات الشفوية فلم تظهر أي قرينة عن أي ارتباط بين اﻷمرين أو أي حملة للمضايقة. |
The two sides were never in danger of going to war, but Chinese officials allowed nationalist protests to develop into boycotts of Japanese products and acts of vandalism against Japanese companies. | لم تكن هناك مخاطرة على الاطلاق ان يتجه اي من الطرفين للحرب ولكن المسؤولين الصينيين سمحوا للاحتجاجات الوطنية لأن تتطور الى مقاطعة للمنتجات اليابانية واعمال تخريب طالت الشركات اليابانية. |
With a city budget of almost 50 billion, Luzhkov encouraged architectural vandalism, overlooked giant traffic jams, and saw his wife become the richest woman in Russia through her Moscow construction projects. | وبالاستعانة بميزانية المدينة التي تقرب من خمسين مليار دولار، عمل لوجكوف على تشجيع التخريب المعماري، وتغاضى عن الاختناقات المرورية المروعة، وساعد زوجته في التحول إلى أغنى امرأة في روسيا من خلال مشاريع البناء الخاصة بها في موسكو. |
(8) Making protected cultural treasures the object of attack or destruction or theft on a large scale, or commission of acts of vandalism against such treasures, in the absence of military necessity | (8) تعريض الثروات الثقافية المحمية للهجوم أو التدمير أو السرقة على نطاق كبير، أو ارتكاب أعمال تخريب ضد هذه الثروات دون وجود ضرورة عسكرية لذلك |
The assertion of these rights and civil liberties, however, is often accompanied by violence and acts of vandalism which can spread and change unexpectedly, thereby seriously threatening the peace and stability of the institutions of the republic. | إلا أن المطالبة بهذه الحقوق والتعبير عن هذه الحريات العامة كثيرا ما تقترن باضطرابات عنيفة وأعمال تخريبية قد تتضخم وتأخذ مجرى غير منتظر، مما تنشأ عنه تهديدات خطيرة للسلام ولاستقرار المؤسسات الجمهورية. |
Our civilization, despite its drugs, prostitution, alcoholism, incivility, and vandalism, will always be better than rule by Mullahs or soldiers, because its social problems can be allayed, if never entirely eliminated, without changing the foundations of the regime. | إن حضارتنا، على الرغم من المخدرات والدعارة وإدمان الخمور والوحشية والتخريب، ستظل دوما أفضل من حكم الملالي أو العسكر، وذلك لأن المشاكل الاجتماعية المرتبطة بها من الممكن تلطيفها، إن لم يكن التخلص منها بالكامل، بدون الحاجة إلى تغيير أسس النظام الحاكم. |
Liberation is usually accompanied by the destruction that takes place wherever firearms are used. The chaos and vandalism are compounded by the creativity of the regime and its airforce, which leaves behind the horrible stench of death wherever they fly. | وترافق التحرير كالعادة بالخراب الذي يرافق السلاح أينما حل ، سرقات وفوضى تضاف إلى إبداع النظام بطائراته في إهدائنا رائحة الموت الكريهة. |
For some time now, however, a good many of them, through a spillover effect, have begun to make political demands (establishment of Sharia laws and proclamation of an Islamic Republic) often accompanied by a rhetoric of violence and acts of vandalism. | إلا أنه يلاحظ منذ مدة قصيرة أن عددا كبيرا منها انتقل بفعل العدوى إلى مرحلة وضع مطالب سياسية (سن الشريعة الإسلامية والإعلان عن قيام جمهورية إسلامية) يصحبها في كثير من الأحيان تعدي باللفظ وأعمال تخريبية وغير ذلك. |
Committing acts of vandalism in the territories they had occupied, they plundered and burned nearly 500 historical and over 100 archaeological monuments, 22 museums and 4 art galleries and 9 palaces of historical importance, and desecrated 44 temples and 9 mosques. | فقد ارتكبوا أعمال تخريب في تلك المناطق، حيث نهبوا وأحرقوا ما يقرب من 500 موقع تاريخي وأكثر من 100 موقع أثري، و 22 متحفا، و 4 صالات عرض، و 9 أماكن لها أهمية تاريخية، ودنسوا 44 مكانا للعبادة و 9 مساجد. |
However, my Government takes note with appreciation of the report of the Director General of UNESCO (A 48 466), hopeful of the definitive return of all the stolen treasures and the possible reconstruction of those damaged or destroyed by Serbian vandalism. | بيد أن حكومتي تحيط علما، مع التقدير، بتقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )A 48 466(، وتأمل في الرد النهائي لجميع الكنوز المسروقة وإصﻻح ما يمكن إصﻻحه من تلك الكنوز التي دمرتها أو أضرت بها أعمال التخريب الصربية. |
Since that report and in addition to the threats to the Commission apos s aircraft referred to above, there have been continued incidents of vandalism of Commission vehicles, including the smashing of windscreens, windows and mirrors and the breaking of aerials. | ومنذ ذلك التقرير، وباﻹضافة الى التهديدات الموجهة ضد طائرة اللجنة المشار إليها أعﻻه، سجلت حوادث متواصلة تتعلق بالتخريب المتعمد لمركبات اللجنة، بما في ذلك تحطيم الحواجز الزجاجية اﻷمامية، والنوافذ والمرايا وكسر الهوائيات. |
According to Houssem Hajlaoui, an author for the collective blog Nawaat, Nabil Hajlaoui was arrested after writing an article, in which he blamed the army for the recent riots and acts of vandalism which took place in Sidi Bouzid following the elections. | وطبقا لحسام الحجلاوي، وهو كاتب في المدونة الجماعية نواة، فإن نبيل الحجلاوي اعتقل بعد كتابته مقالا يلوم فيه الجيش لأعمال الشغب والتخريب التي حدثت في سيدي بوزيد بعيد الانتخابات. |
In fact what has taken place is that hackers who claim to be aligned with critics of the Cybercrime Act are the ones who have engaged in online vandalism, depriving the broader public of access to much needed government information and services online. | في الحقيقة ما حدث هو كون هؤلاء القراصنة المنحازون إلى نقد ومعارضة قانون الجرائم الإلكترونية مشتركون في التخريب على الإنترنت، مما تسبب في حرمان الشريحة العريضة من العامة من الدخول إلى المعلومات الحكومية المطلوبة بشكل كبير بالإضافة إلى الخدمات المتاحة على الإنترنت. |
Modern history In an attempt to control vandalism and with permission from Mrs. O. Scheel, owner of the farm at the time, the government of Namibia (then South West Africa) on March 15, 1955, declared the Hoba meteorite to be a national monument. | للحد من عمليات التخريب، حكومة جنوب غرب أفريقيا، أعلنت أن النيزك هو إرث وطني في 15 مارس 1955، بعد موافقة أو شال (O. Scheel)، مالك المزرعة في هذا الوقت. |
73. The representative of the Jewish minority stated that there is no discrimination against Jews in Estonia, in spite of an occasional anti Semitic article in the free press or occasional acts of vandalism, which have been duly investigated by the police. | ٧٣ وأفاد ممثل اﻷقلية اليهودية بعدم وجود تمييز ضد اليهود في استونيا، على الرغم من ظهور مقاﻻت معادية للسامية في الصحافة الحرة أحيانا وحدوث أعمال تخريبية من حين ﻵخر، وقد أجرت الشرطة التحقيقات الﻻزمة في هذا الشأن. |
The Cuban leader explained that his presence that afternoon in some areas that had been the scene of popular confrontations with elements who had committed acts of vandalism stemmed from his desire to stand by the people in its fight against such antisocial elements. | وأوضح الزعيم الكوبي أن وجوده في بعض المناطق التي كانت مساء اليوم مسرحا لمواجهات شعبية ضد العناصر المرتكبة لهذه اﻷعمال التخريبية راجع الى رغبة في أن يكون مع الشعب في معركته ضد هذه العناصر المعادية لﻻشتراكية. |
What highlighted these clashes was the use of shotgun shells by police against protesters. Ali Laarayedh, the Tunisian Minister of Interior, confirmed the police use of shotgun shells to face destruction and vandalism acts , he declared yesterday during a televised interview broadcast on state owned Al Wataniay TV 1. | ما مي ز هذه الاشتباكات هو استعمال الش رطة بندقي ات الص يد (الخرطوش الرش) ضد المتظاهرين، وقد أك د وزير الد اخلي ة الت ونسي علي العريض استعمال هذا الن وع من الس لاح لمواجهة الت خريب والعنف خلال حوار تلفزي بث ته فضائي ة الوطني ة الأولى الت ابعة للد ولة. |
The actual truth about the specific Bush Kerry incident is that the Bush Kerry articles were locked less than one percent of the time in 2004, and it wasn't because they were contentious it was just because there was routine vandalism which happens sometimes even on stage ... (Laughter) | الحقيقة الواقعية حول واقعة بوش أو كيري تحديدا هي أن مقالات بوش أو كيري أغلقت لمدة تقل عن واحد في المائة من عام 2004، |
Most of the monuments which are part of the archaeological site of Angkor, the seventh wonder of the world, spread over more than 200 square kilometres, were subjected to plundering, theft, vandalism and clandestine archaeological digs, all of which were facilitated by war and the unsafe conditions in the region. | فمعظم اﻵثار التي تكون موقع أنغكور اﻷثري، الذي يعتبر من عجائب الدنيا السبع، والمنتشر على امتداد مساحة تزيد على ٢٠٠ كيلومتر مربع، تعرضت للنهب والسرقة والتخريب وعمليات الحفر السرية للتنقيب عن اﻵثار، وهي حالة يسرتها الحرب والظروف غير اﻷمنة في المنطقة. |
Related searches : Vandalism Proof - Acts Of Vandalism - Act Of Vandalism