Translation of "valor" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Valor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The exception is , Que valor! | (بالإسبانية Que valor! |
Do you question my valor? | هل تسأل شجاعتي |
Your cavalry is famous for its valor. | ان فرسانك يشتهروا بالبساله. |
The great king admires the valor of you and your men. | ان الملك العظيم يقدر مدى شجاعتك انت و رجالك |
There fell of Benjamin eighteen thousand men all these were men of valor. | فسقط من بنيامين ثمانية عشر الف رجل جميع هؤلاء ذوو بأس. |
I know the nine rasas or the navarasas anger, valor, disgust, humor and fear. | كنت اعرف الاصول التسعة او ما يسمى بالنافاراساس الغضب، البسالة الاشمئزاز، المرح |
and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty two captains. | وصادوق غلام جبار بأس وبيت ابيه اثنان وعشرون قائدا. |
As a dancer, I know the nine rasas or the navarasas anger, valor, disgust, humor and fear. | كراقصة كنت اعرف الاصول التسعة او ما يسمى بالنافاراساس الغضب، البسالة الاشمئزاز، المرح و الخوف |
They replied , We have great power and valor . You are the commander , so decide as you like . | قالوا نحن أولوا قوة وأولو بأس شديد أي أصحاب شدة في الحرب والأمر إليك فانظري ماذا تأمرينـ ـنا نطعك . |
They replied , We have great power and valor . You are the commander , so decide as you like . | قالوا مجيبين لها نحن أصحاب قوة في العدد والع د ة وأصحاب النجدة والشجاعة في شدة الحرب ، والأمر موكول إليك ، وأنت صاحبة الرأي ، فتأملي ماذا تأمريننا به فنحن سامعون لأمرك مطيعون لك . |
Of the children of Simeon, mighty men of valor for the war, seven thousand and one hundred. | من بني شمعون جبابرة بأس في الحرب سبعة آلاف ومئة. |
Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross. | لذلك... . لسلوكك الجدير بالتقدير، وشجاعتكالغيرعادية... |
He'll always be just as I first saw him just a little boy... with fire and valor. | سيكون دائما كما رأيته أول مرة كطفل صغير ... بإندفاعه وبسالته |
For this so called battle, 20 Congressional Medals of Honor for Valor were given to the 7th Cavalry. | تكريما لهذه المعركة الم دعاة تم إعطاء 20 ميدالية شرف الكونغرس إلى كتيبة الفرسان السابعة. |
There's tears for his love, joy for his fortune, honor for his valor, and death for his ambition. | هناك دموع لمحبته، وفرح لنجاحه.. وتوقير لشجاعته، وموت لطموحه.. |
Of the children of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valor, famous men in their fathers' houses. | ومن بني افرايم عشرون الفا وثمان مئة جبابرة بأس وذوو اسم في بيوت آبائهم. |
He had many works in the cities of Judah and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem. | وكان له شغل كثير في مدن يهوذا ورجال حرب جبابرة بأس في اورشليم. |
Of Benjamin Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield | ومن بنيامين الياداع جبار بأس ومعه من المتسلحين بالقسي والاتراس مئتا الف. |
He hired also one hundred thousand mighty men of valor out of Israel for one hundred talents of silver. | واستأجر من اسرائيل مئة الف جبار بأس بمئة وزنة من الفضة. |
Never in my life have I seen such sincerity... such purity, such lightheartedness... and, above all, such serene valor. | بكل صدق لم أشاهد فى حياتى أبدا مثل هذا الإرتياح وعدم القلق وبالإضافة لذلك ، الهدوء الزائد |
But now we have Motome Chijiiwa, a samurai of true valor, who carried out his resolve to die honorably. | ولكن الآن لدينا موتومو شيجيوا ساموراى شجاع نفذ ما عقد عزمه عليه ليموت بشرف |
The angel of Yahweh appeared to him, and said to him, Yahweh is with you, you mighty man of valor! | فظهر له ملاك الرب وقال له. الرب معك يا جبار البأس. |
and their brothers, mighty men of valor, one hundred twenty eight and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim. | واخوتهم جبابرة بأس مئة وثمانية وعشرون. والوكيل عليهم زبديئيل بن هجدوليم. |
They boast of their martial valor, but this is a time of peace, so they're just living in yesterday's dreams. | يتفاخرون بشجاعتهم ولكن هذا عصر السلام لذلك فهم يعيشون على أحلام الماضى |
Yahweh said to Joshua, Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. | فقال الرب ليشوع. انظر. قد دفعت بيدك اريحا وملكها جبابرة البأس. |
Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, reckoned in all by genealogy, were eighty seven thousand. | واخوتهم حسب كل عشائر يساكر جبابرة بأس سبعة وثمانون الفا مجمل انتسابهم |
They were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred. | وانتسابهم حسب مواليدهم رؤوس بيوت آبائهم جبابرة بأس عشرون الفا ومئتان. |
The whole number of the heads of fathers' households, even the mighty men of valor, was two thousand and six hundred. | كل عدد رؤوس الآباء من جبابرة البأس الفان وست مئة. |
Although I would like to meet this man of such uncommon valor and tell him how much I admire his purpose, | بالرغم من أننى أود مقابلة ذلك الرجل الشجاع وأعرب له عن مدى أعجابى بغايتة |
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor. | فصعد يشوع من الجلجال هو وجميع رجال الحرب معه وكل جبابرة البأس |
They helped David against the band of rovers for they were all mighty men of valor, and were captains in the army. | وهم ساعدوا داود على الغزاة لانهم جميعا جبابرة بأس وكانوا رؤساء في الجيش. |
Also to Shemaiah his son were sons born, who ruled over the house of their father for they were mighty men of valor. | ولشمعيا ابنه ولد بنون تسلطوا في بيت آبائهم لانهم جبابرة بأس. |
Athens, to prove her trust in Spartan valor, does hereby resign her claim to naval leadership, and places her ships under Spartan command. | اثينا لاثبات ثقتها فى الشجاعة الاسبرطية ستتنازل عن قيادتها البحرية |
A most interesting tale, worthy of the famous red armor that symbolizes the House of lyi and its reputation for great martial valor. | قصة مشوقة جدا تستحق الدرع الأحمر الشهير الذى يمثل عشيرة لايى وسمعتها بالنسبة للشجاعة والجرآة |
So that all who fell that day of Benjamin were twenty five thousand men who drew the sword all these were men of valor. | وكان جميع الساقطين من بنيامين خمسة وعشرين الف رجل مخترطي السيف في ذلك اليوم. جميع هؤلاء ذوو بأس. |
They struck of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor and there escaped not a man. | فضربوا من موآب في ذلك الوقت نحو عشرة آلاف رجل كل نشيط وكل ذي بأس ولم ينج احد. |
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a prostitute and Gilead became the father of Jephthah. | وكان يفتاح الجلعادي جبار بأس وهو ابن امرأة زانية. وجلعاد ولد يفتاح. |
and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to Yahweh and with him two hundred thousand mighty men of valor. | وبجانبه عمسيا بن زكري المنتدب للرب ومعه مئتا الف جبار باس. |
I am ashamed to admit that even in this house known for martial valor since our ancestor Naomasa's day, the resolve you've shown is seen but rarely. | أخجل من القول أنه بالرغم من أن هذا المنزل معروف بالشجاعة منذ أيام سلفنا نوماسا الأصرار الذى أظهرته نادرا ما نراه |
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin. | وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين |
So, the valor was not so much in the act of sitting, it was that they continued to sit, every moment, and every single moment for 381 days. | فالقيمة لم تكن فعليا في فعل الجلوس، لكن القيمة في الاستمرار بالجلوس في كل لحظة في كل لحظة لمدة 381 يوم. |
This house boasts of its red armor and martial valor, but it seems that even in the great House of lyi, samurai honor is nothing more than a facade. | هذا المنزل يتفاخر بدرعة الأحمر وشجاعة فرسانة ولكن يبدو أنه حتى فى منزل عشيرة لايى العظيم شرف الساموراى ليس ألا واجهة |
So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai. Joshua chose thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them out by night. | فقام يشوع وجميع رجال الحرب للصعود الى عاي. وانتخب يشوع ثلاثين الف رجل جبابرة البأس وارسلهم ليلا |
This was the numbering of them according to their fathers' houses Of Judah, the captains of thousands Adnah the captain, and with him mighty men of valor three hundred thousand | وهذا عددهم حسب بيوت آبائهم من يهوذا رؤساء الوف. عدنة الرئيس ومعه جبابرة بأس ثلاث مئة الف. |
These were the heads of their fathers' houses even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valor, famous men, heads of their fathers' houses. | وهؤلاء رؤوس بيوت آبائهم. عافر ويشعي واليئيل وعزريئيل ويرميا وهودوبا ويحديئيل رجال جبابرة بأس وذوو اسم ورؤوس لبيوت آبائهم. |