Translation of "uttered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Uttered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She never uttered another word. | لمتتفوهبكلمهأخرى. |
You have uttered a grievous thing | لقد جئتم شيئا إدا أي منكرا عظيما . |
You have uttered a grievous thing | لقد جئتم أيها القائلون بهذه المقالة شيئا عظيم ا منكر ا . |
Assuredly , you have uttered a monstrous falsehood | لقد جئتم شيئا إدا أي منكرا عظيما . |
Assuredly , you have uttered a monstrous falsehood | لقد جئتم أيها القائلون بهذه المقالة شيئا عظيم ا منكر ا . |
Moreese Bickham uttered these words upon being released. | موريس بيكهام قال هذه الكلمات عند إطلاق سراحه . |
Moreese Bickham uttered these words upon being released. | موريس بيكهام هو شخص لم تسمعوا به من قبل . |
Such nonsense should not be uttered not even metaphorically speaking! | الكلام ده مايتقالش حتى بشكل رمزي يا حزب واطي، يا حرامية، يا أوساخ، جتكوا القرف. |
Yahweh thundered from heaven. The Most High uttered his voice. | ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته. |
They denied the truth and uttered a monstrous slander against Mary . | وبكفرهم ثانيا بعيسى وكرر الباء للفصل بينه وبين ما عطف عليه وقولهم على مريم بهتانا عظيما حيث رموها بالزنا . |
They denied the truth and uttered a monstrous slander against Mary . | وكذلك لعن اهم بسبب كفرهم وافترائهم على مريم بما نسبوه إليها من الزنى ، وهي بريئة منه . |
Those words were uttered at a conference of people with disabilities. | لقد ترددت تلك الكلمات في مؤتمر للمعوقين. |
In the verbatim record, two words were uttered repeatedly density and saturation. | لقد تكررت كلمتين في نص السجلات وهي الكثافة و التشبع بمعنى ان الدول الاوروبيه كانت تعاني من الكثافة السكانية بحيث وصلت الى درجة التشبع أي بعبارة اخرى لم يكن ببساطة اي متسع في اوروبا . |
And it repeatedly uttered threats that all options are on the table. | كما أطلقت تهديدات متكررة مفادها أن كل الخيارات مطروحة على الطاولة. |
But that despairing hope, uttered by a desperate Gazan, will not materialize. | إلا أن هذه الأمنية اليائسة لن تتحقق على أرض الواقع. |
So when he came to it , a voice was uttered O Musa | فلما أتاها وهي شجرة عوسج ن ودي يا موسى . |
So when he came to it , a voice was uttered O Musa | فلما أتى موسى تلك النار ناداه الله يا موسى ، إني أنا ربك فاخلع نعليك ، إنك الآن بوادي طوى الذي باركته ، وذلك استعداد ا لمناجاة ربه . |
To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you? | لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك |
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice. | ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته. |
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee? | لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك |
I hear the sound of my name uttered by an unseen presence. | أسمع صوت ينادي اسمي |
The eternal words are as true today as when he uttered them. | إن الكلمات الخالدة اليوم صحيحة مثلما نطق بها |
Has such a hateful thing ever been uttered by a human before? | هل قال أى إنسان من قبل شىء أفظع من هذا |
That they rejected Faith that they uttered against Mary a grave false charge | وبكفرهم ثانيا بعيسى وكرر الباء للفصل بينه وبين ما عطف عليه وقولهم على مريم بهتانا عظيما حيث رموها بالزنا . |
That they rejected Faith that they uttered against Mary a grave false charge | وكذلك لعن اهم بسبب كفرهم وافترائهم على مريم بما نسبوه إليها من الزنى ، وهي بريئة منه . |
I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered. | لا انقض عهدي ولا اغي ر ما خرج من شفتي . |
You will hear words never before uttered in the history of our country. | ستسمع من الكلمات مالم يرد فى تاريخنا ابدا من قبل |
And for their unbelief and for their having uttered against Marium a grievous calumny . | وبكفرهم ثانيا بعيسى وكرر الباء للفصل بينه وبين ما عطف عليه وقولهم على مريم بهتانا عظيما حيث رموها بالزنا . |
And for their unbelief and for their having uttered against Marium a grievous calumny . | وكذلك لعن اهم بسبب كفرهم وافترائهم على مريم بما نسبوه إليها من الزنى ، وهي بريئة منه . |
The heathen raged, the kingdoms were moved he uttered his voice, the earth melted. | عج ت الامم. تزعزعت الممالك. اعطى صوته ذابت الارض . |
I think I uttered the first words, and my family bought their first home. | و أعتقد أنني نطقت كلماتي الأولى هناك, وأشترت أسرتي منزلها الأول. |
Your high displeasure. All this, uttered With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd, | استياء الخاص عالية. كل هذا وتلفظ النفس لطيف ، تبدو هادئة والركبتين bow'd بتواضع ، |
Wait for me and I'll make you forget every word I uttered last night. | ... إنتظريني ومع الوقت سأجعلك تنسين كل كلمة تلفظتها ليلة أمس |
Jordanian Lulu shares one of the stupidest things she has ever uttered in this post. | المدونة الأردنية لولو تشاركنا أحد أغبى الأشياء التي قالتها, في هذه التدوينة. |
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble. | التي نطقت بها شفتاي وتكلم بها فمي في ضيقي |
The words of the British Prime Minister were lost as soon as they were uttered. | وتﻻشت كلمات رئيس الوزراء البريطاني ما إن تفوه بها. |
And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not. | وبعدما تكلمت الرعود السبعة باصواتها كنت مزمعا ان اكتب فسمعت صوتا من السماء قائلا لي اختم على ما تكلمت به الرعود السبعة ولا تكتبه. |
The truth that cannot be uttered because the ink that flows from me is Beirut's blood. | لأن و الحبر اللي بينزل من ي هو الدم تبع بيروت |
You have heard that phrase uttered by your friends, family, schools and the media for decades. | لقد سمعتم هذه العبارة لعقود من أصدقائكم, وعائلاتكم, وفي المدرسة و وسائل الإعلام. |
This was the first time the word scientist was uttered in public, only 179 years ago. | لقد كانت هذه هي اللحظة الأولى التي ت قال فيها كلمة عال م على الملأ، فقط من 179 عام. |
Yahweh also thundered in the sky. The Most High uttered his voice hailstones and coals of fire. | ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته بردا وجمر نار . |
I haven't uttered one word of what Bernard told me before he died, and I never will. | لم أتلفظ بأى كلمة مما قاله (برنارد) لى ولن أفعل. |
In Mauritania, the Malian army kills 15 pacifist civilians and no official has uttered a word so far | tahabib في موريتانيا تقتل قوات الأمن المالية 15 مواطنا مسالما ولم ينبس أي مسؤول حتى الآن ببنت شفة |
The mantra of opportunity found in crisis has been uttered endlessly over the course of the Deepwater Horizon disaster. | لقد استمعنا إلى شعار الفرصة تولد في الأزمة مرارا وتكرارا طيلة أزمة ديب واتر هورايزن. |
Therefore they uttered nothing when Our punishment came to them , except that they said , Indeed we were the unjust . | فما كان دعواهم قولهم إذ جاءهم بأسنا إلا أن قالوا إنا كنا ظالمين . |