Translation of "use of leverage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Break out a spare shaft. We must use leverage. | إحضر العمود الإحتياطي يجب أن نستخدم قوة للرفع |
I would urge the international community to make full use of that leverage. | وأحث المجتمع الدولي على الاستفادة الكاملة من هذا النفوذ. |
International agencies could use their leverage to help make this happen. | ويمكن للوكالات الدولية أن تستخدم ما لها من ثقل للمساعدة في تحقق ذلك. |
The aim of those endeavours should be to promote coordination and leverage the use of existing resources. | وينبغي أن يكون هدف هذه الجهود تعزيز التنسيق وتحسين استخدام الموارد الموجودة. |
In other words, the Fed will use regulatory instruments to control credit growth, risk taking, and leverage. | أو بعبارة أخرى، سوف يستخدم بنك الاحتياطي الفيدرالي أدوات تنظيمية للتحكم في نمو الائتمان، ومعدلات خوض المجازفة، والاستعانة بالروافع المالية. |
It is important to use both the arms and legs to provide the leverage to start the push. | ومن المهم استخدام كلا الذراعين والساقين لتوفير القوة اللازمة للبدء في الدفع. |
use ODA as a leverage for investments from private sources secure ODA for human and institutional capacity building | باء الحاجة إلى موارد مالية لتعزيز الإدارة الحرحية المستدامة |
This gave rise to the first causes of the crisis the originate and distribute model of securitization and the extensive use of leverage. | ولقد أدى ذلك إلى بروز أول أسباب الأزمة والذي تلخص في نموذج إنشاء وتوزيع الأوراق المالية المعقدة والاستخدام المكثف للروافع المالية. |
One is leverage. | واحدة هى قيمة الشركة والأموال التى تدين ها . |
Leverage is down sharply. | وسجلت الروافع المالية هبوطا حادا . |
These measures also contribute to more efficient use of ODA, which can in turn further leverage foreign direct investment, trade and domestic resources. | وتساهم هذه التدابير أيضا في الاستخدام الأكثر كفاءة للمساعدة الإنمائية الرسمية، التي بدورها يمكن أن تفع ل الاستثمار الأجنبي المباشر والتجارة والموارد المحلية. |
(xii) Encouraging, where appropriate and within their mandates, the use of multilateral environmental agreements to leverage additional resources for integrated water resources management | '12 التشجيع على استخدام الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، حسب الاقتضاء وفي حدود ولاياتها، لتعبئة موارد إضافية من أجل الإدارة المتكاملة للموارد المائية |
The independent expert received guarantees that the Government would use its leverage to ensure that the election would indeed be held. | وتلقى الخبير المستقل ضمانات بأن الحكومة ستستخدم نفوذها لضمان إجراء الانتخابات في الموعد المقرر. |
Debt relief measures should be apolitical in nature unfortunately, some creditor countries had tried to use debt relief for political leverage. | وينبغي أن تكون تدابير التخفيف من الديون بعيدة عن السياسة ومن سوء الحظ أن بعض البلدان الدائنة يحاول استغﻻل التخيف من الديون كأداة للضغط السياسي. |
Europe is not without leverage. | إن أوروبا ليست محرومة من سبل الضغط. |
We can now leverage microfluidics, | يمكننا الاستفادة من علم الموائع الدقيقة، |
Could we leverage the cloud? | هل يمكننا الاستفادة من السحاب |
Instead of persisting in a counterproductive war effort, the US should use its leverage on India and Pakistan to bring them back to peace negotiations. | وبدلا من التمادي في الجهود الحربية الهد امة، فلابد وأن تستغل الولايات المتحدة نفوذها لدى الهند وباكستان لإعادتهما إلى مفاوضات السلام. |
Similarly, we could mention the re emergence of politically militant religious movements, both domestic and international, which use philosophical currents to create genuine political leverage. | يمكننا أيضا أن نشير الى ظهور حركات دينية تتخذ شكﻻ سياسيا متطرفا، على الصعيدين المحلي والدولي، وتستخدم التيارات الفلسفية لخلق ثقل سياسي حقيقي. |
It's very cheap. We have a lot of leverage. | إنه رخيص جدا. و لدينا كثير من النفوذ. |
The EU has even more leverage. | ويتمتع الاتحاد الأوروبي بقدر أعظم من النفوذ. |
How do you leverage that information? | كيف يمكن الاستفادة من هذه المعلومات |
The EU s talks with Ukraine on a proposed Association Agreement, for example, provide some leverage, which the EU should not hesitate to use. | فتمثل محادثات الاتحاد الأوروبي مع الأوكرانيين بشأن إبرام اتفاقية شراكة مقترحة، على سبيل المثال، فرصة لفرض بعض النفوذ، ولا ينبغي للاتحاد الأوروبي أن يتردد في انتهاز هذه الفرصة. |
The president of Giant Mall has a lot of business leverage. | . رئيس المجمع التجاري ... .... يبدو أن لديه حوض سباحة مستثمر به |
Economic leverage should be applied as well. | لابد أيضا من توظيف القوة الاقتصادية. |
In a surveillance society, they become leverage. | أما في المجتمعات المجبولة على مراقبة مواطنيها فإن مثل هذه المعلومات تصبح أداة ابتزاز. |
Excessive leverage needs to be reined in. | فلابد من كبح جماح الإفراط في الاستدانة. |
(a) Use advocacy as a tool for the effective promotion of SSC through campaigns, meetings, workshops and seminars to mainstream SSC and to leverage resources of the United Nations system | (أ) استعمال الدعوة كوسيلة للترويج الفعال للتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن طريق الحملات والاجتماعات وحلقات العمل والحلقات الدراسية لتعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب وزيادة تأثير موارد منظومة الأمم المتحدة |
The most straightforward answer seems to be leverage. | يبدو أن الإجابة الأكثر مباشرة تتلخص في الروافع المالية . |
In Switzerland, the leverage ratio is now central. | وفي سويسرا يتم الآن تحديد نسبة الروافع المالية مركزيا . |
But it's not how you actually get leverage. | و لكنها ليست الطريقة المثلى لتحقيق غاياتك |
But they have not eschewed the use of variable capital and reserve requirements, loan to deposit ratios, and thresholds for minimum deposits and maximum leverage as controls on property lending. | ولكنهم لم يتحاشوا الاستعانة برأس المال المتغير ومتطلبات الاحتياطي، ونسب القروض إلى الودائع، وعتبات الحد الأدنى من الودائع والحد الأقصى من الاستدانة، كضوابط للإقراض. |
The leverage of any public entity must be monitored, supervised, and restricted. | وهذا يعني ضرورة مراقبة وتقييد الاستعانة بالروافع المالية من جانب أي هيئة عامة. |
Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers. | ماتي قد وجد هذه الطريقة العبقرية للاستفادة من عطف الغرباء. |
It's because there's a little more leverage in terms of the Chinese. | إنها بسبب وجود فعالية أكثر بقليل فيما يخص الصينين |
We go in, we try to corrupt the governments and get them to accept this huge loans, which we then use as leverage to basically own them. | نذهب في ، ونحن نحاول الحكومات الفاسدة وحملهم على قبول هذه القروض الضخمة ، التي نستخدمها بعد ذلك كوسيلة ضغط لتملك أساسا لهم. |
It shows leverage, trended out from 1919 to 2009. | فهو يوضح الفعالية والاتجاه منذ عام 1919 إالي 2009. |
And he is going to have even more leverage. | و سيحصل علي المزيد من النفوذ |
But America s dwindling leverage cannot match the influence of the region s axis of evil. | بيد أن النفوذ الأميركي المتضائل لا يضاهي نفوذ محور الشر في المنطقة. |
We need to, for example, embrace the big data, the knowledge that is there from market leaders who understand what it means to use and leverage big data. | نحتاج، على سبيل المثال، إلى احتضان البيانات الضخمة، المعرفة المتوفرة من قادة السوق الذين يفهمون مالذي يعنيه استخدام واستغلال البيانات الضخمة. |
We need to, for example, embrace the big data, the knowledge that is there from market leaders who understand what it means to use and leverage big data. | نحتاج، على سبيل المثال، إلى احتضان البيانات الضخمة، المعرفة المتوفرة من قادة السوق |
Finally, the leverage of financial investments remains very low compared to other countries. | وأخيرا ، فإن الاستعانة بالروافع المالية في الاستثمارات المالية يظل منخفضا للغاية مقارنة ببلدان أخرى غير الصين. |
You might argue about the sanity of it, but the leverage is real. | بإمكانكم المجادلة في عقلانية الموضوع, لكن النفوذ حقيقي. |
But offsetting fiscal austerity with ultra easy monetary policies risks fueling a resurgence of private leverage in advanced economies and already has produced the dangerous spillover of rising leverage in emerging economies. | ولكن موازنة التقشف المالي بالسياسات النقدية المفرطة في التساهل يهدد بتغذية العودة إلى الإفراط في الاستدانة في القطاع الخاص في الاقتصادات المتقدمة وقد أنتج بالفعل الامتداد الخطير المتمثل في ارتفاع مستويات الاستدانة في الأسواق الناشئة. |
In any event, if its staff s criticism ever becomes too candid, these countries can always use their leverage to water down the public communiqués issued by the IMF s board. | ففي كل الأحوال، تستطيع هذه البلدان أن تستخدم نفوذها في التعتيم على التقارير العامة الصادرة عن إدارة صندوق النقد الدولي، إذا ما أصبحت الانتقادات الموجهة إليها أشد صراحة أو حدة. |
Related searches : Use Leverage - Use As Leverage - Concept Of Leverage - Leverage Of Expertise - Means Of Leverage - Levels Of Leverage - Cost Of Leverage - Sources Of Leverage - Reduction Of Leverage - Level Of Leverage - Point Of Leverage - Degree Of Leverage - Amount Of Leverage