Translation of "uptime assurance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assurance - translation : Uptime - translation : Uptime assurance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Uptime
زمن التشغيل
Uptime
زمن التشغيل
Uptime
مدة الاشتغال
Quality assurance
ضمان الجودة
Quality assurance
واو ضمان النوعية
Give me your assurance on that.
لا يا سيدى أعطينى تأكيدك على ذلك
This is the Guarantors Assurance Company.
هذه الشركة الضامنة للتأمين
On your assurance of a pardon.
مستندآ على تأكيدكم بالعفو
You want some assurance of my sincerity?
أتريد ضمانا لحسن نيتى
The Croatians orally gave that assurance at the time of signature the Serb assurance requires the approval of their Assembly.
وقدم الكروات ذلك التأكيد شفويا وقت التوقيع أما التأكيد الصربي فيتطلب موافقة الجمعية.
The recent decrease stems from amendments to the Income Assurance Law, 5741 1980 ( Income Assurance Law ) and the Alimony Law (Assurance of Payment), 5732 1972 ( Alimony Law (Assurance of Payment) ), conditioning the entitlement to alimony to instances whereby the debtor does not reside with the recipient.
أما الهبوط الأخير فهو ي عزى إلى إدخال تعديلات على قانون تأمين الدخل لعام 1980 وقانون النفقة (تأمين السداد) لعام 1972، مما يقصر استحقاق النفقة على الحالات التي لا يقيم فيها الطرف المدين مع الطرف المستفيد.
It is only available to Software Assurance customers.
إن ه متاح فقط لعملاء تأمين البرامج.
If you could just give me some assurance...
إن كان بإمكانك .... أن تعطنى تأمينا
Assuming this is done, reliability assurance will be further improved the conduct of production Quality Assurance and Acceptance Testing (proof) during the production process.
وبافتراض أنه تم تطبيق هذه الإجراءات ستجري زيادة تحسين ضمان المعولية من خلال إجراءات ضمان جودة الإنتاج واختبار القبول (التحقق) خلال عملية الإنتاج.
That is more than a promise it is an assurance.
ذلك أكثر من وعد إنه تأكيد يبعث على الاطمئنان.
This function could be shared on the quality assurance server.
ومن الممكن القيام بهذه المهمة بشكل مشترك على حاسوب الخدمة المركزي الخاص بضمان الجودة.
You know there are two models of quality assurance in catering.
تعلمون أن هناك نموذجين لضمان الجودة في خدمات المطاعم.
Moses said , My Lord , expand for me my breast with assurance
قال رب اشرح لي صدري وس عه لتحمل الرسالة .
Austria initiated a quality assurance project for gender training in 2003.
وشرعت النمسا في تنفيذ مشروع لكفالة النوعية الجيدة للتدريب الجنساني في عام 2003.
How enduring, our bland fatal assurance that reflection is righteousness being accomplished.
كم تتحمل شجاعتنا القاتلة الودودة هذا الانعكاس له أحقية التمام
Medium robust systems may provide the same security functions as high assurance secure operating systems but do so at a lower assurance level (such as Common Criteria levels EAL4 or EAL5).
النظم متوسطة الشدة قد توفر نفس الوظائف الأمنية التي توفرها أنظمة التشغيل الآمنة عالية الضمان ولكنها تفعل ذلك بمستوى ضمان أدنى (مثل مستويات المعايير المشتركة EAL4 أو EAL5).
Technologies like MRI can help in surgical planning, resection control, and quality assurance.
ان التقنيات مثل الرنين المغناطيسي يمكن ان تساعد في التخطيط الجراحي والتحكم في البتر وضمان الجودة.
The main benefits of that development are improved quality assurance and data integration.
وتكمن أهم مزايا هذا التطور في تحسين ضمان الجودة وتكامل البيانات.
The Secretariat has also taken steps towards establishing a generic quality assurance programme.
كما قامت الأمانة العامة باتخاذ الخطوات الرامية إلى وضع برنامج عام لضمان الجودة.
Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen.
واما الايمان فهو الثقة بما يرجى والايقان بامور لا ترى.
And quickly added All I ask is one word of assurance from you.
و اضاف بسرعة كل ما اطلبه منكم هي كلمة تاكيد منكم. اذا اعطيتموها لي
Medium assurance suggests it can protect less valuable information, such as income tax information.
الضمان المتوسط يشير إلى انه يمكنه حماية المعلومات الأقل قيمة، مثل معلومات ضريبة الدخل.
1.92 100 per cent of UNRWA schools will have implemented the Quality Assurance System.
1 92 تنفيذ 100 في المائة من مدارس الوكالة لنظام ضمان النوعية.
For higher education the Council for Higher Education the Accreditation and Quality Assurance Commission.
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﺲﻠﺠﻣ .ةدﻮﺠﻟاو دﺎﻤﺘﻋﻼﻟ ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا ﺔﺌﻴﻬﻟا
The assurance of security depends not only on the soundness of the design strategy, but also on the assurance of correctness of the implementation, and therefore there are degrees of security strength defined for COMPUSEC.
وضمان الأمن لا يتوقف فقط على سلامة استراتيجية التصميم، ولكن أيضا على التأكد من صحة التنفيذ، وبالتالي هناك درجات من القوة الأمنية المحددة لCOMPUSEC.
To this end, a contract is being arranged to develop and implement a quality assurance programme, to teach the principles of quality management and to assist in the formulation of global quality assurance surveillance plans.
ولتحقيق هذه الغاية، يجري العمل على ترتيب عقد من أجل وضع برنامج لضمان الجودة وتطبيقه، وتلقين مبادئ الإدارة القائمة على الجودة والمساعدة في صياغة خطط شاملة للإشراف على ضمان الجودة.
For the remaining 20 per cent (US 27 million) reasonable assurance could not be taken.
ولكن فيما يتعلق ببقية الشركاء البالغة نسبتهم 20 في المائة (محاسبة عن مبلغ 27 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) لم يتسن أخذ ضمانات مقبولة.
UNICEF is taking steps to reinforce current quality assurance processes in accordance with internal auditing standards.
198 وتتخذ اليونيسيف خطوات لتعزيز عمليات ضمان الجودة الحالية وفقا لمعايير المراجعة الداخلية للحسابات.
And the calls that you know how they say, Your call may be recorded for quality assurance?
تعلمون أنهم يقولون في المكالمات أن سوف يتم تسجيل مكالمتك حرصا على جودة الخدمة المقدمة لك
Yet God preserves the mighty by his power. He rises up who has no assurance of life.
يمسك الاعزاء بقوته. يقوم فلا يأمن احد بحياته.
The signing of the Optional Protocol by Indonesia gave the assurance of its commitment to implement CEDAW.
وهذا التوقيع على البروتوكول الاختياري من جانب إندونيسيا يشكل ضمانا بالتزامها بتنفيذ الاتفاقية المذكورة.
It looks to the IAEA safeguards to provide such assurance, in so far as it is possible.
وهو يتطلع الى ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تقديم هذه التأكيدات، اذا أمكن.
This will be essential to give assurance that Iraq does not seek to reacquire proscribed nuclear capability.
وسيكون هذا أمرا ضروريا للتأكيد بأن العراق ﻻ يسعى الى الحصول مجددا على القدرة النووية الممنوعة.
The confidence and assurance with which the first arrangements had been carried out made him feel good.
الثقة والاطمئنان التي كانت قد أجريت الترتيبات لاول مرة جعلته يشعر جيدة.
Support for green development inside central government organizations like SEPA offers little assurance of an effective countervailing force.
والحقيقة أن التأييد لـ التنمية الخضراء داخل منظمات الحكومة المركزية مثل مكتب الدولة لحماية البيئة يشكل قدرا ضئيلا من الضمان كقوة موازنة فعالة.
Those who establish regular prayers and give in regular charity , and also have ( full ) assurance of the hereafter .
الذي يقيمون الصلاة يأتون بها على وجهها ويؤتون يعطون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون يعلمونها بالاستدلال وأعيد هم لما فصل بينه وبين الخبر .
Monitoring compliance and following up reasons for delays will be a key responsibility of the quality assurance officer.
وسيكون رصد الامتثال ومتابعة أسباب التأخيرات من المسؤوليات الرئيسية للموظف المسؤول عن ضمان الجودة.
Only after that is accomplished can the highest level of assurance to which the Convention aspires be achieved.
ولا يمكن تحقيق أعلى مستوى من التأكيد الذي تصبو إليه الاتفاقية إلا بعد إنجاز تلك الأمور.
And the work of righteousness shall be peace and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
ويكون صنع العدل سلاما وعمل العدل سكونا وطمأنينة الى الابد.
(a) That stronger assurance is needed on the question of autonomy of provinces, their powers, functions and boundaries
)أ( الحاجة الى تأكيد أشد على مسألة اﻻستقﻻل الذاتي للمقاطعات وصﻻحياتها ووظائفها وحدودها

 

Related searches : Service Uptime - System Uptime - Maximum Uptime - Machine Uptime - High Uptime - Equipment Uptime - Increased Uptime - Production Uptime - Application Uptime - Maintain Uptime - Network Uptime - Vehicle Uptime