Translation of "upon the sky" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Look like lace upon the sky. | تبدو مثل الدانتيل على السماء |
He will let loose the sky upon you in torrents . | يرسل السماء المطر وكانوا قد منعوه عليكم مدرارا كثير الدرور . |
He will let loose the sky upon you in abundance | يرسل السماء المطر وكانوا قد منعوه عليكم مدرارا كثير الدرور . |
He will send rain from the sky upon you in continuing showers | يرسل السماء المطر وكانوا قد منعوه عليكم مدرارا كثير الدرور . |
Make a fragment of the sky falls upon us , should you be truthful . | فأسقط علينا كس فا بسكون السين وفتحها قطعا من السماء إن كنت من الصادقين في رسالتك . |
So cause a piece of the sky to fall upon us if you are truthful . | فأسقط علينا كس فا بسكون السين وفتحها قطعا من السماء إن كنت من الصادقين في رسالتك . |
Sky... the sky is black. Black sky... but no stars in the sky are visible... | السماء... السماء سوداء. سماء سوداء... ولكن لايمكن رؤية نجوم في السماء |
Therefore cause a part of the sky to fall upon us , if you are of the truthful . | فأسقط علينا كس فا بسكون السين وفتحها قطعا من السماء إن كنت من الصادقين في رسالتك . |
So cause to fall upon us fragments of the sky , if you should be of the truthful . | فأسقط علينا كس فا بسكون السين وفتحها قطعا من السماء إن كنت من الصادقين في رسالتك . |
But in case you are speaking the truth , then make a segment of the sky to fall upon us . | فأسقط علينا كس فا بسكون السين وفتحها قطعا من السماء إن كنت من الصادقين في رسالتك . |
Label deep sky objects in the sky map? | رسم إضافي بوصة خريطة? |
The sky. | السماء |
The sky. | الشمس |
Draw extra deep sky objects in the sky map? | رسم إضافي بوصة خريطة? |
Label deep sky object magnitudes in the sky map? | تسمية نجمة بوصة خريطة? |
Seest thou not how Allah sendeth down water from the sky and then the earth becometh green upon the morrow ? Lo ! | ألم تر تعلم أن الله أنزل من السماء ماء مطرا فتصبح الأرض مخضرة بالنبات وهذا من أثر قدرته إن الله لطيف بعباده في إخراج النبات بالماء خبير بما في قلوبهم عند تأخير المطر . |
Seest thou not how Allah sendeth down water from the sky and then the earth becometh green upon the morrow ? Lo ! | ألم تر أيها النبي أن الله أنزل من السماء مطر ا ، فتصبح الأرض مخضرة بما ينبت فيها من النبات إن الله لطيف بعباده باستخراج النبات من الأرض بذلك الماء ، خبير بمصالحهم . |
On a Day when the sky will split open with its clouds and the angels are sent down rank upon rank , | ويوم تشقق السماء أي كل سماء بالغمام أي معه وهو غيم أبيض ونز ل الملائكة من كل سماء تنزيلا هو يوم القيامة ونصبه باذكر مقدرا وفي قراءة بتشديد شين تشقق بإدغام التاء الثانية في الأصل فيها ، وفي أخرى ننزل بنونين الثانية ساكنة وضم اللام ونصب الملائكة . |
On a Day when the sky will split open with its clouds and the angels are sent down rank upon rank , | واذكر أيها الرسول ذلك اليوم الذي تتشقق فيه السماء ، ويظهر من فتحاتها السحاب الأبيض الرقيق ، وينزل الله ملائكة السموات يومئذ ، فيحيطون بالخلائق في المحشر ، ويأتي الله تبارك وتعالى لفصل القضاء بين العباد ، إتيان ا يليق بجلاله . |
We will indeed cause a punishment from the sky to descend upon the inhabitants of this town the recompense of their disobedience . | إنا منزلون بالتخفيف والتشديد على أهل هذه القرية رجزا عذابا من السماء بما بالفعل الذي كانوا يفسقون به أي بسبب فسقهم . |
We will indeed cause a punishment from the sky to descend upon the inhabitants of this town the recompense of their disobedience . | إنا منزلون على أهل هذه القرية عذاب ا من السماء بسبب معصيتهم لله وارتكابهم الفاحشة . |
Into the sky | إلى السماء |
in the sky! | ! أنظر إلى السماء |
The sky every Afghan sees the sky as a source of fear. | ثانيا صناعة ا لمنسوجات . ا لتبادل ا لتجاري هو الاهم و ليس ا لمعونة . ا لولايات ا لمتحدة و اوروبا مفروض ان يعطونا تعريفة جمركية تعادل صفر . صناعة ا لمنسوجات قابلة للتقدم بسرعة . اذا كنتم تريدوننا |
Toggle whether deep sky objects are drawn in the sky map. | تبديل بوصة خريطة. |
Or you cause the sky to fall upon us in pieces like you said or bring Allah and the angels as Witness . | أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا قطعا أو تأتي بالله والملائكة قبيلا مقابلة وعيانا فنراهم . |
Indeed , We sent upon them one blast from the sky , and they became like the dry twig fragments of an animal pen . | إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر هو الذي يجعل لغنمه حظيرة من يابس الشجر والشوك يحفظهن فيها من الذئاب والسباع وما سقط من ذلك فداسته هو الهشيم . |
Or you cause the sky to fall upon us in pieces like you said or bring Allah and the angels as Witness . | أو تسقط السماء علينا قطع ا كما ز ع م ت ، أو تأتي لنا بالله وملائكته ، فنشاهدهم مقابلة وع يان ا . |
Indeed , We sent upon them one blast from the sky , and they became like the dry twig fragments of an animal pen . | إنا أرسلنا عليهم جبريل ، فصاح بهم صيحة واحدة ، فبادوا عن آخرهم ، فكانوا كالزرع اليابس الذي ي ج عل ح ظار ا على الإبل والمواشي . |
Sky | السماء |
Sky | السماء |
The sky, the wind... | ..السماء و الرياح |
Lo ! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil livers . | إنا منزلون بالتخفيف والتشديد على أهل هذه القرية رجزا عذابا من السماء بما بالفعل الذي كانوا يفسقون به أي بسبب فسقهم . |
Lo ! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil livers . | إنا منزلون على أهل هذه القرية عذاب ا من السماء بسبب معصيتهم لله وارتكابهم الفاحشة . |
Remember Allah s blessing upon you ! Is there any creator other than Allah who provides for you from the sky and the earth ? | يا أيها الناس اذكروا نعمة الله عليكم بقلوبكم وألسنتكم وجوارحكم ، فلا خالق لكم غير الله يرزقكم من السماء بالمطر ، ومن الأرض بالماء والمعادن وغير ذلك . لا إله إلا هو وحده لا شريك له ، فكيف ت ص ر فون عن توحيده وعبادته |
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky. | ليس مثل الله يا يشورون. يركب السماء في معونتك والغمام في عظمته. |
The sky is clear. | السماء صافية. |
The sky is blue. | السماء زرقاء. |
rain from the sky , | ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات بساتين ويجعل لكم أنهارا جارية . |
all over the sky | الكل |
Look at the sky. | انظر إلى السماء. |
High in the sky | أرتفع في السماء |
To hold the sky! | أريدها أن تبحر ! |
Look at the sky. | ! أنظروا إلى السماء |
What if the sky was 41 percent gray? Wouldn't that be the perfect sky? | كيف سيكون المنظر لو أن لون السماء رمادي بدرجة 41 هل ستكون تلك السماء المثالية |
Related searches : Sky - Against The Sky - At The Sky - Touch The Sky - Under The Sky - From The Sky - Towards The Sky - In The Sky - The Sky Darkens - Fill The Sky - Cloudy Sky - Sky View - Open Sky - Sky Burial