Translation of "up until know" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You know, it's funded NASA's budget up until now. | فكما تعلمون الفضول هو ما م ول وكالة ناسا حتى اليوم |
Until I've made up my own mind, I don't know what I could tell her. | إلى حين أقرر إن كنت سأذهب أم لا لا أعلم مالذي سأقوله لها |
And as you know, there's been a very weak response, up until recently, to actually collect the oil. | و كما تعلمون، كانت ردود الفعل ضعيفة للغاية، حتى مؤخرا ، حيال تجميع النفط. |
Now up until that moment, | الآن حتى تلك اللحظة، |
Wait until you grow up! | انتظر مزيدا من الوقت حتى تكب ر ! |
That is, up until now. | هذذا الأمر حتى الآن |
I'm gonna try to keep Blanche out until the party breaks up. I don't know how she'll take it. | سنعود بعد إنتهاء الحفل لأني أجهل كيف ستتقبلها |
XML up until the present time. | إلى الوقت الحالي. |
Right Up Until The Heart Attack. | قبل حدوث السكتة القلبية |
It'll last until we're picked up. | سيتم انقاذنا. |
Now that's embarrassing, because up until now, every time I've said, I know it like the back of my hand, | والآن هذا محرج ، لانه حتى الآن وفي كل مرة أقول أعرفه مثل ظهر يدي |
You didn't know that until just now. | لا أعلم |
I won't know until I find him. | لن أعلم عن أي شيء حتى أعثر عليه |
Until then, we know how to survive. | و حتى هذا الوقت نعرف كيف نعيش |
You won't know until you break them. | أنت لن تعرفها حتى تكسرها |
You will eat in a certain amount of time until you reach the point where you wake up and know the time you should wake up in. | سوف تأكل في زمن قدره كذا الى ان تصل النقطة التى تستيقظ فيها واعرف الزمن المفترض ان تصحى فيه |
This title was used up until 1973. | استخدم هذا اللقب حتى عام 1973. |
Up until now I didn't feel that | حتى الآن لم أكن أشعر أن |
Up until this point, all the technologies | حتى هذه اللحظة، كل التقنيات |
I'm not going until she shows up. | انا لست ذاهبا الى ان تظهر |
However, until I came up to Tokyo, | إلى أن جئت الى طوكيو |
You would never know, until she told you. | ولنت تعرف ابدا حتى ت خبرك |
I didn't know this word until I arrived. | لم أكن أعرف هذه الكلمة حتى وصلت. |
Don't do it until I let you know. | لا تفعليه حتى أخبرك بذلك |
I didn't know until just before she died. | لم أعرف هذا حتى قبل وفاتها مباشرة |
What's the capital structure up until this point? | ما هو هيكل رأس المال حتى هذه اللحظة |
Our slope was decreasing up until this point. | لدينا المنحدر يتناقص حتى هذه اللحظة. |
What's the capital structure up until this point? | ما هو هيكل رأس المال حتى هذه اللحظة وثم أخيرا , بعد القيام بكل ذلك, |
Eat up. We'll be painting until dawn. What? | كلوا . نحن سنصبغ حتى الفجر ماذا |
... until they came up with the name ... ... entrepreneurs! | حتى تم وصفهم لاحقا العصاميون |
And, honestly, up until, like, three weeks ago, | وبصراحة، منذ 3 أسابيع تقريبا ، |
They seem similar, until we speed things up. | إنها تبدو تشابهة إلى أن نسرع الأشياء قليلا |
Through all of my life up until now, | انا اعيش حياتي حتى الان |
It's still easy to get up until here. | !هل من السهل عليك الفهم حتى الآن |
Stay here until they've made up their minds. | سابقي هنا إلى أن يستقروا علي رأي |
Until their children grow up and leave them? | حتى يكبر أطفالهم ويتركوهم |
We'll keep this until you give up Samson. | سنحتفظ بها حتى تسلم لنا شمشون |
Not until I looked up her birth certificate. | ليس حتى وجدت شهادة ميلادها. |
Not until yesterday did I know of the event. | لم أعلم بهذا الحدث حتى البارحة. |
You know, up until now, if the West got its act together, it could propose and dispose in every corner of the world. | تعرفون، لحد الآن، إن نظم الغرب ذاته، سيقترح ويصرف في كل ركن من العالم. |
I know, I know. I'm hanging up. | أعلم، أعلم، سوف أغلق الآن |
One last thing and we've been avoiding bringing this up until now, but it's something you as an entrepreneur should know, it's a secret. | شيء أخير كنا نتجنب ذكره حتى الآن، لكنه شيء يهمك معرفته كريادي، إنه سر. |
She said, until you know what you say you won't know for a while, she'd rather he didn't know. | لقد قالت حتى يقرر الأطباء رأيهم فى حالتها تفضل إلا يعرف |
And then we come up. Not until independence started. | ثم بعد ذلك وحتى بدأ عصر الاستقلال |
There are traps that fish sustainably up until recently. | هناك ثمة شراك لاصطيادها دائما حتى يومنا هذا |
Related searches : Up Until 2012 - Up Until Recently - Right Up Until - Up Until When - Up Until Today - Up Until Now - Up Until Including - Period Up Until - Up To Know - Up-to-date Know-how