Translation of "up to an" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
MONUC an amount of up to 1,353,000 | بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مبلغ إضافي قدره 000 353 1 دولار |
UNMIS an amount of up to 1,205,200 | بعثة الأمم المتحدة في السودان مبلغ إضافي قدره 200 205 1 دولار |
She opened up an ice cream shop To fund an assassin | قامت بفتح محل للمثلجات لكي تدعم قناص |
UNAMSIL an additional amount of up to 379,600 | بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مبلغ إضافي قدره 600 379 دولار |
This can take up to half an hour. | ويستغرق هذا الأمر حوالي النصف ساعة. |
Then they stitched me up. They took an entire hour to stitch me up. | بعد ذلك قاموا بخياطة جسدي بالغرز. أخذوا ساعة كاملة ليفعلوا ذلك. |
You're an suck up. | انت مندس |
Move an action up | انقل القناع إلى الأعلى |
Simply agreeing to an agenda for follow up meetings would be an accomplishment. | فالاتفاق ببساطة على جدول أعمال يتضمن اجتماعات متابعة دورية يشكل في حد ذاته إنجازا . |
Support account an additional amount of up to 206,600 | حساب الدعم مبلغ إضافي قدره 600 206 دولار |
I'll leave that up to you as an exercise. | وسوف اترك لكم هذه المسألة كواجب تحلوه بأنفسكم |
So this ends up to be an interesting calculation. | هذا يؤول إلى خاتمة مثيرة. |
That's just going to end up with an x. | ذلك سوف ينتهي فقط ب X . |
Participants wishing to set up an exhibit are invited to contact | للمشاركين الراغبين في إقامـة معـارض الاتصال بالعنوان التالي |
To log in you just need to set up an account. | لتسجيل الدخول عليك أن تنشيء حسابا |
So we have an opportunity to really open up education. | اذا فلدينا فرصة حقيقية لتوسيع تعليمنا. |
Time to get up. We leave in half an hour. | وقت إستيقاظكما . سنغادر بغضون نصف ساعة |
After the bridge, speed up to 40 miles an hour. | بعد عبور الجسر زد السرعة إلى 40 ميل فى الساعة |
An up to date report will be given orally to the meeting. | وسيقدﱠم الى اﻻجتماع تقرير استكمالي. |
Gregor took an initial movement to catch up to him if possible. | استغرق غريغور حركة الأولي للحاق به إذا كان ذلك ممكنا. |
An' the only thing for me to do is not to try an' work until it clears up. | وقال إن الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله هو عدم العودة للعمل حتى يزول المرض. |
Give them an extra mix up. | قم بخلط الأكواب |
Give them an extra mix up. | بل قم بخلطها جيدا |
Give them an extra mix up. | ولا تحاول التلاعب بالأمر هذه المرة |
This brings up an important point | هذا يحضر نقطة مهمة |
An incredible conversation sprung up there. | ثم في هذا الوقت من العام الماضي |
Somebody blew up an ammunition train. | فقد قام احد هم بتفجير قطار الذخيره |
You can think up an explanation. | يمكنك أن تبتدعين مبررا |
I grew up in an orphanage. | كنت يتيمة. |
So being an American, I decided to set up a caucus. | ولانني من امريكا .. قررت أن ا نشأ تجمع |
Makin' up to th' women folk just for vanity an' flightiness. | ماكين ما يصل الى عشرة قوم المرأة لمجرد عبث الغرور ملف. |
The problem is to remain an artist as we grow up. | المشكلة هي أن نبقى فنانين خلال نمونا. أنا أؤمن بهذا بشغف |
The problem is to remain an artist as we grow up. | والمشكلة هي أن نبقى فنانين خلال وبعد أن نكبر. |
You might want to think about creating an up sell strategy. | قد تفكر بتبني استراتيجية الارتقاء بالصفقة. |
But less so when an NCO tried to pick me up. | ولكن أقل تسلية عندما حاول أن . سى . أو الإمساك بى . |
I'm sorry. I didn't mean to bring up an unhappy memory. | أنا آسفة ، لم أتعمد جلب الذكريات الحزينة |
has already set up a coalition to do this, an international coalition. | قد نظمت تحالف لعمل ذلك تحالف دولي |
But you will have passed up an opportunity to assist the hostages. | ولكنك بهذا تهدر الفرصة لمساعدة الرهائن. |
He has left an impressive legacy for his successor to take up. | لقد ترك ولفنسون لخليفته إرثا رائعا يتعين عليه أن يبني عليه ويزيده. |
We must face up to the risk of an avian influenza pandemic. | يجب أن نتصدى لخطر انتشار وباء إنفلونزا الطيور. |
And it does speeds of up to about 100 miles an hour. | وهي تسير بسرعة 100 ميل في الساعة |
All of us have an interest in standing up to these forces. | لدينا جميعا مصلحة في الوقوف في وجه هذه القوات. |
Imagine two people who share an important secret have to split up. | تخيل وجود شخصين |
4Shbab was set up as an alternative to existing Arab music channels. | للشباب تم تأسيسه كبديل لقنوات الموسيقى العربية الموجودة حاليا . |
I read an ad here about a room to rent. Shut up! | . لقد قرأت عن غرفة للإيجار ! |