Translation of "up so far" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let's sum up the argument so far. | و الفيلة . لنلخص ما وصلنا إليه في هذا النقاش |
Type up what we got so far. | حسنا يا آنسة (فينتش) ا ر ق ني ما قلناه لحد الآن |
Which counts up to 81 so far! | الذي العدد وصل إلى 81 حتى الآن |
You're makin' it up pretty good so far. | لقد عو ضتني جيدا حتى الآن |
Zeinobia wrote here to sum up the participants so far. | كتبت زينوبيا لتلخص المشاركة التي حدثت حتى الآن. |
No cases alleging discrimination had been brought up so far. | ولم ت رفع حتى اﻵن دعاوى تزعم وقوع تمييز. |
Heads up! I can't swim so far! My service to you, Squire. | ـ لا يمكنني السباحة حتى هناك ـ تحياتي لك حضرة القاضي |
Singh will open up India s economy even more than he has so far. | ولا شك أن سينغ سوف يزيد من انفتاح الاقتصاد الهندي. |
So far we're taking the one, or up to five kilograms of output. | وحتى الآن نحن نأخذ واحد، أو ما يصل إلى خمسة كيلوغرامات. من الإخراج. |
I applaud the efforts made so far in the run up to this summit. | وأشيد بالجهود المبذولة حتى الآن في فترة ما قبل مؤتمر القمة هذا. |
So far. | حتى الآن. |
So far | حتى الآن |
So far, so good. | حتى الآن، جيد. |
So far so good. | كل شيء جيد حتى الآن. |
So far, so good. | إلى هنا، كل شيء على مايرام. |
so far so good... | ...نهدي هذا الفيلم للأهل والأصدقاء الذين توفوا أثناء التصوير |
So far, so good. | حسنا، الوضع جيد حتى الآن. |
So far, so good. | كل شىء جيد حتى الأن |
So far, so good. | كل شىء جيد حتى الأن |
So far, so good. | . حتى الآن الأمر يسير جيدا |
So far, so good. | الى حدما جيد. |
So far, so good. | الى هذا الحد , كويس جدا |
So far, so good! | كل شئ جيد حتى الآن |
So far, so good. | حتى الآن، جيد جدا . |
So far so good. | الأمور تسير على مايرام |
So far so good... so far so good... I heard it with a rabbi. | ابتعد عن طريقي |
So Far for So Little | لذا حمل لـ لذا قليلا |
Well, so far so good. | حتى الآن فإنه جيد |
Tasks so far | المهمات لحد الآن |
Well, so far. | أجل، حتى الآن |
single so far. | هـل هن عازبـات أجـل، عازبـات حت ى وقتنـا هذا |
...so far off. | بعيد جدا |
So far, the EU has not really come up with any practical ways to do this. | ولكن حتى الآن لم يحدثنا الاتحاد الأوروبي عن السبل العملية التي يعتزم بها تحقيق هذه الغاية. |
1988 89 So Far, So Good... | اصدرت الفرقة 13 ألبوم حتى الآن. |
So here's a summary so far | لذا اليكم الملخص حتى الآن |
So near and yet so far | قـريـب جـدا ولـكـن بـعـيـد جـدا |
Still, there is little indication so far that the two reform laggards are up to the challenge. | ومع هذا ما زلنا حتى الآن لا نرى ما يشير إلى أن الدولتين المتقاعستين عن الإصلاح على قدر التحدي. |
It's not so far. | ليس بعيدا . |
Your score so far | الكافايين |
Enjoying it so far? | هل استمتعتم لحد الآن (ضحك) |
Simple enough so far? | هل الاغمر بسيط إلي الآن |
So far, any questions? | اي أسئلة حتي الأن |
Everything's working so far. | كل شيء يعمل حتى الآن. |
We've come so far. | صبي يبلغ 14 عاما كان مجرد هروب أفادت أن كوني الآن يعرف الخطة الأمريكية لوقف جيش الرب للمقاومة وسيتم تغيير أساليبها لتجنب القبض الآن هي أكبر قوة بعد. |
So far, not yet. | لحد الان, لا |