Translation of "unwelcome person" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Person - translation : Unwelcome - translation : Unwelcome person - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But then an unwelcome thing happened. | ولكن أمرا غير مرغوب حدث. |
I had an unwelcome, uninvited, new life partner. | انني سأحظى بشريك غير مرحب به غير مدعو، جديد |
In diplomacy, the term persona non grata (Latin, plural personae non gratae ), literally meaning an unwelcome person, refers to a foreign person whose entering or remaining in a particular country is prohibited by that country's government. | في الدبلوماسية، يشير المصطلح بيرسونا نون جراتا (باللغة اللاتينية، والجمع personae non gratae )، والذي يعني حرفي ا شخص غير مرغوب فيه ، إلى شخص أجنبي محظور دخوله أو بقاؤه في بلد معين من قبل حكومة ذلك البلد. |
Obviously, such deals will be unwelcome in the US. | ومن الواضح أن مثل هذه الصفقات لن تكون موضع ترحيب في الولايات المتحدة. |
Even well intentioned social policies can have unwelcome consequences. | فحتى السياسات الاجتماعية القائمة على نوايا حسنة قد تؤدي إلى عواقب غير محمودة. |
The Committee considers that this sets an unwelcome precedent. | وتعتبر اللجنة أن هذا يشكل سابقة غير مرغوبة. |
That day, I realized I had an unwelcome, uninvited, new life partner. | ذلك اليوم ادركت انني سأحظى بشريك غير مرحب به غير مدعو، جديد |
Violent responses to unwelcome views are never justified and cannot be accepted. | ولكن هناك جانب آخر للأمر يتعين علينا أن ندرسه بعناية. |
Do you think it's so easy to do away with unwelcome evidence? | هل تعتقدى اننا يمكن ان نفر من هذا فى وجود هذا الدليل |
Under current conditions, responding to China s rise with military force would be unwelcome. | في ظل الظروف الحالية لن تكون الاستجابة لنهضة الصين بالقوة العسكرية موضع ترحيب. |
It would probably be viewed as an unwelcome interference in the country's internal affairs. | فمن المرجح أن ي نظر إلى هذا التحقيق كتدخل غير مقبول في شؤون البلد الداخلية. |
indeed, our watching presence seems positively unwelcome! ...and this motif is ambiguous in Bruegel | ويبدو أن نظرتنا مقلقة و مش وشة وغير مرحب بها وهذا العنصر أيضا يبدو غامض ا وملتبس ا عند بريجل |
So there was unwelcome and unneeded market volatility because Trichet couldn t get the message out straight. | أي أن الأسواق تعرضت للتقلب على نحو غير مرغوب وغير مبرر لأن تريشيه لم يتمكن من نقل رسالته بصورة مباشرة وصريحة. |
Do not follow the unfortunate example of Melanthius who consorts with these unwelcome guests in Ulysses' house. | إنها قصة أوديسيوس الذي تجرأ على تحدي الآلهة |
Without these steps, continued bouts of social unrest may well shake investor confidence more than unwelcome policies do. | وفي غياب هذه الخطوات، فإن النوبات المستمرة من الاضطرابات الاجتماعية قد تكون أشد تأثيرا من السياسات غير المرحب بها في زعزعة ثقة المستثمرين. |
It can be no part of a well functioning democracy for leaders to hide unwelcome truths from their electorates. | إن إقدام الزعماء على إخفاء الحقائق غير المرغوب فيها عن ناخبيهم من غير الممكن أن يشكل جزءا من الديمقراطية الناجحة. |
But Ivanov, who is perceived as strong, would provide unwelcome competition to Putin, who, after all, remains a strong president. | إلا أنإيفانوف، الذي ي ـنظ ر إليه باعتباره رجلا قويا ، من شأنه أن يشكل منافسة غير مرغوبة في نظربوتن، الذي يظل رئيسا قويا رغم كل شيء. |
This is an unwelcome development, as politicians and public officials (parliamentarians) are not above the law and should be accountable. | وهذا تطور غير مرحب به، بالنظر إلى أن السياسيين والمسؤولين العامين (البرلمانيين) ليسوا فوق القانون وينبغي أن يكونوا خاضعين للمحاسبة. |
Chinamen or uncut diamonds. Cigarette? Simon asked me to call, to spare you the unwelcome notoriety of an official visit. | أنا أشك في أنه سيعود مرة واحدة لأنه يعلم ما يواجه. ولكن مجرد الجلوس هناك بالإضافة إلى (مايك ) سوف تساعد طفل الأغنياء المدلل لكي يبدو شجاعا |
More truthful accounts, such as Marcel Ophuls s magisterial documentary The Sorrow and the Pity (1968) were, to say the least, unwelcome. | أما الروايات الأكثر صدقا ، مثل الفيلم الوثائقي الرزين الحزن والأسى لمارسيل أوفولس (1968)، فلم تكن موضع ترحيب، كأقل ما يقال. |
They were very rarely the victims of aggression by the criminals involved, because violence would attract unwelcome attention from the police. | ومن النادر جدا وقوع هؤلاء النساء ضحايا للاعتداء من جانب المجرمين المرتكبين تلك الجرائم، حيث أن العنف يجذب انتباه الشرطة غير المرغوب فيه. |
If now they want to relieve us of their unwelcome presence... in the name of all the gods, let them go! | إذا كانوا يريدون الآن حرماننا من تواجدهم الغير مرحب به أستحلفك بكل الآلهة دعهم يذهبوا |
Bad person. Bad person. | سافل |
From the current French viewpoint, however, laws and regulations based on ethnicity are regarded as an unwelcome encroachment on the Republican ideal. | ولكن من وجهة النظر الفرنسية الحالية، فإن القوانين والأنظمة القائمة على العرق تقابل بالرفض باعتبارها انتهاكا للمبادئ الجمهورية. |
Lacking democracy s most effective brakes on unpopular wars, the US has become relatively free to get itself mired in unwelcome foreign adventures. | والواقع أن الولايات المتحدة التي تفتقر إلى الضوابط الديمقراطية الأكثر فعالية في منع الحروب غير الشعبية أصبحت تتمتع بحرية نسبية في الانهماك في مغامرات خارجية غير مرحب بها. |
So Person A gives Person B so Person A has | إذن أحمد يعطي سامر |
LinkedIn charges people to send more than a certain number of introductory e mails, and penalizes people who send too many unwelcome messages. | وتتقاضى لينكدين رسوما من الأشخاص الذين يرسلون أكثر من عدد معين من رسائل البريد الإلكتروني لتعريف الناس بهم، وتعاقب هؤلاء الذين يرسلون عددا كبيرا من الرسائل غير المرحب بها. |
They change from person to person. | إنها تتغير من شخص إلى آخر. |
While Turkey s lurch into the fray in 2010 may have been unwelcome, its interest in calming a situation involving an immediate neighbor is understandable. | ورغم أن ميل تركيا إلى الشجار في عام 2010 ربما لم يكن موضع ترحيب، فإن مصلحتها في تهدئة موقف يشتمل على دولة مجاورة أمر مفهوم. |
China s senior leaders always closely monitor spontaneous public expressions of nationalist fervor, fearful that shifting winds might blow an unwelcome storm in their direction. | إن كبار قادة الصين يراقبون دوما وعن كثب التعبير العفوي عن الحماسة القومية من جانب عامة الناس، ويخشون أن تحمل الرياح المتغيرة عاصفة غير مرغوبة في اتجاههم. |
Deployment Phasing in Monthly Person Number Person | تاريخ الوزع اﻹدخال التدريجي للجنود |
So Scott was speaking person to person. | فسكوت كان يتحدث وجها لوجه. |
One person at a time, one person. | واحد, واحد |
Person | انسان |
Person | اﻷشخاص |
Person | الشخص |
Person | أشخاص |
Person! | حقير |
Person. | شخص. |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص شهـــر المرتبات التكاليــف |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص يوم شخص شهر |
So we have Person D and Person A. | إذن لدينا شخصان D و A |
Person D can write Person A a check. | رجل الاعمال D يستطيع كتابة شيك للشخص A |
As every person, this person will also die. | كأى إنسان، هذا الانسان سيموت أيضا . |
Can a person like another person this much? | هل من الممكن ان يعجب شخص بآخر لهذه الدرجة |
Related searches : Unwelcome Surprises - Unwelcome Guest - Person-to-person - Person-to-person Communication - Person-to-person Payments - Artificial Person - Sensitive Person - Ordinary Person - Decent Person - Suitable Person - Juridical Person - Liaison Person