Translation of "untreated water" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Untreated - translation : Untreated water - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Water from many so called improved sources is contaminated because of poorly maintained or intermittently pressurized networks or untreated and contaminated source water. | فالمياه التي ترد من العديد مما يدعى المصادر المحسنة ملوثة بسبب عدم صيانة الشبكات على النحو الواجب أو اللجوء إلى شبكات المياه المضغوطة بشكل متقطع أو عدم معالجة مياه الينابيع أو تلوثها. |
During 1990 91, a total of 495,112 cubic metres of treated and untreated water were supplied for domestic, commercial and agricultural purposes. | ٣١ وخﻻل الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ بلغ مجموع المياه المعالجة وغير المعالجة التي تم توفيرها لﻷغراض المنزلية والتجارية والزراعية ١١٢ ٤٩٥ مترا مكعبا. |
34. During 1992 93, a total of 392,139 cubic metres of treated and untreated water were supplied for domestic, commercial and agricultural purposes. | ٤٣ وخﻻل الفترة ٢٩٩١ ٣٩٩١ بلغ مجموع المياه المعالجة وغير المعالجة التي تم توفيرها لﻷغراض المنزلية والتجارية والزراعية ٩٣١ ٢٩٣ مترا مكعبا. |
Some of the prisoners were suffering from untreated malaria. | وكان بعض السجناء يعانون من الملاريا المتروكة دون علاج. |
The poor go unprotected. Too many of the sick are untreated. | وبهذا لا تتوفر الحماية للفقراء، ويظل العديد من المرضى بلا علاج. |
It was easy to find untreated cases of leprosy, malaria and tuberculosis. | ولم يكن من الصعب العثور على حاﻻت جذام ومﻻريا وسل دونما عﻻج. |
Sewage and other wastes from hotels are normally discharged untreated into the sea. | وفي العادة تلقى في البحر القمامة وفضﻻت أخرى من الفنادق دون معالجتها. |
It is still not difficult to find untreated leprosy, malaria and tuberculosis there are still villages without clean water or sanitation and there are still communities without access to anything but the most minimal education. | وﻻ يزال من غير الصعب أن نجد مرض الجزام والمﻻريا والدرن الرئوي دون عﻻج وﻻ تزال هناك قرى بغير مياه نقية أو إصحاح وﻻ تزال هناك مجتمعات ﻻ تحصل على أي شيء غير الحد اﻷدنى من التعليم. |
Transmission is believed to be airborne, through close and frequent contact with an infected, untreated person. | ويعتقد أن العدوى تنتقل جوا ، عبر الاتصال القريب والمتكرر بشخص مصاب بالعدوى وغير خاضع للعلاج. |
The longer the seriously ill are untreated, the more costly their eventual treatment and maintenance become. | وكلما طال انتظار المصابين بأمراض خطيرة للعلاج، كلما تعاظمت تكلفة علاجهم وتأهيلهم في نهاية المطاف. |
They blame Corpesca for dumping untreated waste and causing the large number of deaths among fish | يلومون كوربيسكا على إلقائها النفايات غير المعالجة و تسببها في نفوق عدد كبير من الأسماك |
Effects on the environment Untreated organic matter that contains fecal coliform can be harmful to the environment. | مخاطر صحة الإنسان المواد العضوية غير المعالجة التي تحتوي على بكتريا القولون البرازية يمكن أن تكون ضارة للبيئة. |
Full anonymity explains why efficiency rules say, leaving the most expensive patients untreated when resources are scarce meet with no protest. | والحقيقة أن الجهل التام بهويات الضحايا يفسر لنا السبب وراء عدم ظهور احتجاجات على قواعد الكفاية ـ ولنقل على سبيل المثال ترك أكثر المرضى كلفة بلا علاج حين تكون الموارد ضئيلة. |
Furthermore, sexually transmitted infections (STIs), which increase the likelihood of contracting HIV, are more often undetected and therefore untreated in women. | وفضلا عن ذلك، فإن العدوى المنقولة جنسيا ، التي تزيد من احتمال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، كثيرا ما لا يجري اكتشافها ولذلك تظل دون العلاج لدى المرأة. |
The discharging of untreated sewage into the sea by municipal authorities and private agents causes marine pollution and should be discontinued. | وقيام سلطات البلديات والجهات الخاصة بصرف مخلفات المجاري غير المعالجة في البحر يسبب التلوث البحري وينبغي إيقافه. |
The main land based sources of marine litter are municipal landfills (waste dumps) located on the coast, riverine transport of waste from landfills and other sources, discharges of untreated municipal sewage and storm water, industrial facilities, medical waste and tourism (recreational visitors, beach goers). | أما المصادر البرية الرئيسية للقمامة البحرية فهي مدافن القمامة الموجودة على الساحل، وانتقال القمامة عبر الأنهر من مدافن القمامة وغيرها من المصادر، ومياه الصرف غير المعالجة ومياه العواصف، والمرافق الصناعية، والنفايات الطبية، والسياحة (الزوار ومرتادو الشواطئ). |
Two of his brothers were killed in battle, and the third died of disease that went untreated because of poor medical facilities. | قتل شقيقان له في ميدان الحرب، ومات الثالث نتيجة مرض لم يعالج منه بسبب سوء حالة المنشآت الطبية. |
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | جاجا جاجا جاجا جوجا جوجا جوجا وادا جاجا جاجا جوجا جاجا |
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | تسجيل صوتي طفل جاجاجاجاجاجا جاجا جاجا جاجا جوجا جوجا جوجا وادا جاجا جاجا جوجا جاجا وادى جوجا جوجا ماء ماء ماء ماء ماء ماء ماء ماء ماء |
Such anonymity also holds for those who are left untreated in triage the sorting of casualties when natural or man made disasters strike. | وهذا الجهل بهويات الضحايا مسئول أيضا عن أولئك الذين يتركون بلا علاج على أساس تصنيف الإصابات حين نتعرض لكوارث طبيعية أو من صنع الإنسان. |
If the public had seen the similarly grotesque tumors that grow on untreated rats, officials most likely would not have acted so hastily. | ولو كانت جماهير الناس قد شاهدت الأورام المماثلة التي تصيب الفئران غير المعالجة، فما كان المسؤولون ليتحركوا بهذا القدر من التسرع في الأرجح. |
Only when the disease goes untreated does the damage caused to the peripheral nerves lead to loss of sensation and invite ulceration and wounds. | وفي حالة عدم علاج المرض فإن الضرر الذي يلحق بالأعصاب الطرفية يؤدي إلى فقدان الإحساس وإصابة الأطراف بالقرح والجروح. |
Water, water, please. | ااه اعطني بعض الماء |
Untreated wastewater may contain many pollutants, especially heavy metals, which increase the risk of intoxication and epidemics such as hepatitis A or infectious diarrhoea.52 | وقد تحوي مياه الفضلات غير المعال جة العديد من الملوثات، ولا سيما المعادن الثقيلة، مما يزيد من مخاطر التسمم والأوبئة من قبيل التهاب الكبد الوبائي، من الفصيلة ألف وعدوى الإسهال(52). |
Give me water, water... | ...أعطني ماء ، ماء |
Nancy! Uh, water. Water. | نانسي! اه، والمياه. المياه. |
Water, bring me water. | ماء ، احضر لي الماء. |
Water. Water. Soldiers first! | ماء , ماء الجنود أولا |
Soda or water? Water. I find always that with water.... | صودا أم ماء ماء دائما أجد أنه مع الماء |
Water gun and water fountain | مسدس الماء و النافورة المائية |
Water, ather, give me water. | لماء، ألاب , أعط ني الماء .. |
Water heating Solar hot water systems use sunlight to heat water. | تسخين الماء تستخدم نظم التسخين التي تعمل بالطاقة الشمسية ضوء الشمس في تسخين الماء. |
Otto Plath died on November 5, 1940, a week and a half after Plath's eighth birthday, of complications following the amputation of a foot due to untreated diabetes. | توفي والدها، أوتو بلاث في الخامس من نوفمبر 1940, بعد أسبوع ونصف من عيد ميلادها الثامن، أزاء مضاعفات خطيرة بعد بتر رجله بسبب مرض السكري غير المعالج. |
Water wings an inch of water. | عوامات مياه من اجل مياه بعمق إنش واحد |
Water purification and water tank equipment | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه |
Articles about water, ads about water. | حسنا . مواضيع عن الماء، إعلانات عن الماء. |
Water wings an inch of water. | من اجل مياه بعمق إنش واحد |
Um, water displacement. Boats displace water. | نزوح الماء، القوارب تزيح الماء. |
The water! Here in the water! | فى المياه هنا فى المياه |
In crystallography, water of crystallization or water of hydration or crystallization water is water that occurs inside crystals. | ماء التبلور هو الماء الذي يتواجد في البلورات، ولكنه لا يرتبط تساهميا مع الجزئية أو الأيون المضيف. |
Of these, five died within two years, which is unusual, because studies of thousands of untreated Sprague Dawley rats show that about half should have died in that period. | ومن بين هذه الفئران العشرين مات خمسة في غضون عامين، وهو أمر غير عادي، لأن الدراسات التي أجريت على آلاف من فئران سبراج داولي غير المعالجة تظهر أن نحو نصف هذه الفئران على الأقل كان من المفترض أن تموت في نفس الفترة. |
Note that these drugs do not treat hyperthyroidism or any of its long term effects if left untreated, but, rather, they treat or reduce only symptoms of the condition. | لاحظ أن هذه الأدوية لا تعالج فرط نشاط الغدة الدرقية أي من آثاره على المدى الطويل، ولكنها فقط تعالج أو تخفف أعراض الحالة. |
As early as 1984, several Japanese haemophiliacs were discovered to have been infected with HIV through the use of untreated blood preparations this fact was concealed from the public. | في وقت مبكر من عام 1984 اكتشف العديد من اليابانيين المصابين بمرض الناعور أنهم مصابون بفيروس العوز المناعي البشري نتيجة استخدام تجهيزات الدم غير المعالجة، ولكن تم إخفاء هذه الحقيقة عن الشعب. |
Right. Articles about water, ads about water. | حسنا . مواضيع عن الماء، إعلانات عن الماء. |
Want some water? I'll get some water. | أتريدى بعض الماء سأجلب بعضا منها |
Related searches : Untreated Cotton - Untreated Wastewater - Untreated Wood - Untreated Control - Left Untreated - Untreated Sewage - Previously Untreated - Remain Untreated - If Untreated - Previously Untreated Patients - If Left Untreated - Water Water Treatment