Translation of "unrealistic to believe" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Believe - translation : Unrealistic - translation : Unrealistic to believe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unrealistic?
غير واقعية
Such expectations are patently unrealistic.
والحق أن مثل هذه التوقعات غير واقعية على الإطلاق.
Is it really that unrealistic?
هل هو حقا حلم خيالي لهذه الدرجة
That is both unrealistic and unreasonable.
وهذا غير واقعي وغير معقول.
The plan was unrealistic and failed.
إلا أن الخطة كانت فاشلة وغير واقعية.
At some point that becomes unrealistic.
ولحد ما فإن هذا الامر غير واقعي
Even an unrealistic dream like that...
.....حتى حلم خيالي كهذا
But that character Marubashi is totally unrealistic.
ولكن شخصية ماروباشي غير واقعية تماما
Unfortunately, Obama s all encompassing promises might prove to be just as unrealistic.
ولكن من المؤسف أن وعود أوباما الشاملة قد تكون غير واقعية.
Their exports should not be subjected to unrealistic rules of origin conditions.
وينبغي ألا يتم إخضاع صادراتها لشروط قواعد المنشأ غير الواقعية.
Is it unrealistic for them to hope or think that that child
للأمل أو التفكير أن هذا الطفل
It's chichi and an unrealistic approach to selfimpressions as well as economics.
لأن ها متصن عة و غير واقعي ة و تحاول إبراز المظاهر الذاتي ة
So unrealistic optimism can lead to risky behavior, to financial collapse, to faulty planning.
فالتفاؤل غير الواقعي قد يؤدي إلى سلوك متهور، إلى إفلاس مالي ، إلى تخطيط خاطئ.
Women like you, full of big fluffly unrealistic dreams.
النساء المظلة مثلك ، النساء التي يعتقدن أن تخرجهآ من مدرسه جيده وغنيه الزواج هو قيمتهآ
And Utopia is also kind of viewed as unrealistic
و المجتمع المثالي ينظر إليه علي أنه غير واقعي
Moreover, sometimes the objectives themselves were found to be unrealistic or overly ambitious.
وعﻻوة على ذلك، كانت أهداف المشاريع ذاتها تعتبر أحيانا غير واقعية وطموحة أكثر من الﻻزم.
That condition is simply unrealistic. It is simply not feasible.
وهذا شرط غير واقعي وغير قابل للتنفيذ.
The MDGs are emphatically not unattainable goals with unrealistic targets.
إن هذه الأهداف لا يمكن اعتبارهـــا قطعا غــير قابلـــة للتحقيق أو لها غايات غير واقعية.
Goals for such projects tend to be broad, qualitative, stretch unrealistic and success driven.
وتميل أهداف مثل هذه المشاريع إلى أن تكون واسعة ونوعية، ممتدة وغير واقعية ويحركها النجاح.
In such cases, it was unrealistic to expect effective prosecution by the host country.
وفي مثل هذه الحاﻻت فإنه من غير الواقعي توقع قيام البلد المضيف بإجراء محاكمة فعالة.
It is unrealistic to expect the five permanent members to give up their right to the veto.
وليس واقعيا أن نتوقع من الأعضاء الخمسة الدائمين أن يتخلوا عن حق النقض الذي يتمتعون بهم.
The current American initiative sounds reasonable, but it is essentially unrealistic.
قد تبدو المبادرة الأميركية الحالية معقولة، إلا أنها تفتقر إلى الواقعية بصورة أساسية.
Military action was unrealistic for so small a country as Mauritius.
والعمل العسكري غير واقعي بالنسبة لبلد بمثل ص غ ر موريشيوس.
This figure is wrong because of an unrealistic official exchange rate.
هذا الرقم خطأ بسبب استخدام أسعار الصرف الرسيمة غير الواقعية.
And maybe that's just unrealistic, maybe that's just not human nature.
ربما هذا غير واقعي، وربما هذه فقط الطبيعة البشرية.
It would thus be unrealistic to expect that all needs can be met from existing resources.
ومن ثم فمن غير الواقعي توقع إمكان الوفاء بجميع اﻻحتياجات من الموارد القائمة.
We think Jesus is being unrealistic when he says, Love thine enemy.
وفي الواقع، من المنطقي أن ترغب في نحن نعتقد أن المسيح لم يكن منطقيا حينما يقول أبذل الحب لأعدائك.
If there were no change, it was unrealistic to expect development aid to reach its intended beneficiaries intact.
فإذا لم يوجد تغي ر، فمن غير الواقعي توق ع معونة إنمائية لكي تصل إلى المنتفعين المقصودين دون المساس بها.
It would be unrealistic to expect them to depend on extrabudgetary resources for the implementation of core mandates.
ورأت أنه لن يكون من الواقعية بمكان توقع اعتماد اللجان على موارد خارجة عن الميزانية من أجل تنفيذ ولاياتها الأساسية.
I think families expectations and the career guidance given to students are unrealistic and not that helpful.
أعتقد أن توقعات العائلات والإرشاد المهني المقدم للطلاب غير واقعي وغير مساعد.
Level of PCGNI not in line with economic reality, for example, due to fixed unrealistic exchange rate
لا يستعاض عن أسعار الصرف السوقية
22. Her country had reservations about setting unrealistic financial targets for donors with respect to population activities.
٢٢ وقالت إن استراليا تضع تحفظات بشأن تحديد أهداف مالية ﻻ يمكن تنفيذها بالنسبة للجهات المانحة فيما يتعلق بمساعدة اﻷنشطة في المجال السكاني.
Obama may soon learn that his timetable for withdrawal from Iraq is unrealistic.
وقد يدرك أوباما قريبا أن هذا الجدول الزمني للانسحاب من العراق غير واقعي.
OIOS often found that the performance indicators used were unrealistic or not measurable.
رابعا مجالات تركيز عمليات مراجعة الحسابات الميدانية
In addition, my delegation finds aspects of the proposal ill timed and unrealistic.
باﻹضافة الى هذا، فإن وفد بلدي يجد جوانب اﻻقتراح سيئة التوقيت وغير عملية.
The Government of Southern Sudan suffers from serious financial constraints, owing to unrealistic assumptions about its oil revenues.
إن حكومة جنوب السودان تعاني من قيود مالية خطيرة، وذلك بسبب الافتراضات غير الواقعية بشأن عائداتها من النفط.
Unrealistic and inequitable world trade policies simply make it that much harder for our countries to eliminate poverty.
والسياسات التجارية العالمية غير الواقعية وغير المنصفة تزيد من حدة الصعوبات التي تواجهها بلداننا للقضاء على الفقر.
Egypt was therefore strongly opposed to the quot clean slate quot approach, which was clearly unrealistic and unfair.
ولذلك فإن مصر تعارض بكل قوة نهج quot الصفحة البيضاء quot الذي يبدو غير واقعي وجائرا.
It is unrealistic to expect consensus to be reached on these issues in the days remaining before the Kampala meeting.
من غير العملي أن نتوقع التوصل إلى الإجماع على مثل هذه القضايا في غضون الأيام المتبقية قبل اجتماع كمبالا.
Devolution might sound unrealistic, but once upon a time so did the European Union.
وقد يبدو خفض المركزية أمرا غير واقع، ولكن ذات يوم كان ذلك نفس تصور الاتحاد الأوروبي.
Repatriation of Iraqis is unrealistic and definitely out of question for any foreseeable future.
إن عودة العراقيين أمر بعيد عن الواقع حتما وهو أمر عصي على التحقيق في أي أمد قريب.
Their desires and ambitions are not unrealistic in the circumstances, but they are frustrated.
مجموعات لم تكن آمالها وطموحاتها غير واقعية، ولكنها كانت محبطة.
Campaign time frames were often unrealistic and there was ineffective mobilization of local resources.
وكثيرا ما كانت الأطر الزمنية للحملات غير واقعية كما أن الموارد المحلية لم ت عبأ بصورة كافية.
But the victory of June 1967 was not a license for Israel to set utterly unrealistic objectives for itself.
بيد أن انتصار يونيو حزيران 1967 لم يكن ترخيصا لإسرائيل بتحديد أهداف غير واقعية على الإطلاق لنفسها.
However, it would be unrealistic to pretend that the violence in South Africa could be quickly or easily ended.
على أنه ليس من الواقعي التظاهر بأن العنف في جنوب افريقيا يمكن أن ي نهى بسرعة أو بسهولة.

 

Related searches : Unrealistic Expectations - Most Unrealistic - Hard To Believe - Cause To Believe - Left To Believe - Continue To Believe - Easy To Believe - See To Believe - Mislead To Believe - Seem To Believe - Like To Believe - Choose To Believe