Translation of "unless otherwise provided" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Otherwise - translation : Provided - translation : Unless - translation : Unless otherwise provided - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These rules apply unless otherwise provided for in a treaty to which Bulgaria is a party. | وتنطبق هذه القواعد، ما لم ينص على خلاف ذلك في معاهدة تعد بلغاريا طرفا فيها. |
2. The provisions of the Convention shall apply, mutatis mutandis, to this Protocol unless otherwise provided herein. | 2 تنطبق أحكام الاتفاقية على هذا البروتوكول، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، ما لم ينص فيه على خلاف ذلك. |
2. The provisions of the Convention shall apply, mutatis mutandis, to this Protocol unless otherwise provided herein. | 2 تنطبق أحكام الاتفاقية على هذا البروتوكول، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، ما لم ي نص فيه على خلاف ذلك. |
unless the arbitration agreement otherwise provides. | ما لم ينص اتفاق التحكيم على غير ذلك. |
In Estonia, only members of the Estonian Bar Association may provide legal services as advocates, unless otherwise provided by law. | وفي إستونيا لا يجوز إلا لأعضاء نقابة المحامين الإستونيين توفير خدمات قانونية، ما لم ينص القانون على غير ذلك. |
a 2003 World Bank published data unless otherwise indicated. | (أ) بيانات البنك الدولي المنشورة عام 2003، ما لم ي ضح خلاف ذلك. |
Unless otherwise stated, the doses are from fractionated exposures. | وما لم يذكر خﻻف ذلك، تكون الجرعات ناتجة عن تعرض مجزأ. |
All links lead to Spanish language websites, unless otherwise noted. | معظم الروابط بالأسبانية. |
Unless otherwise indicated, all meetings will be held in Geneva. | تعقد الاجتماعات كافة في جنيف ما لم يذكر خلاف ذلك. |
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . | تحذف عبارة ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك صراحة |
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . | تحذف عبارة ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك صراحة |
4.1.3.6.1 Unless otherwise indicated in these Regulations, pressure receptacles conforming to | 4 1 3 6 1 ما لم يرد في هذه اللائحة خلاف ذلك، يؤذن باستخدام أوعية الضغط المطابقة لما يلي |
Unless otherwise noted, all entries are agency terminal reports in English. | كل البنود هي لتقارير نهائية للوكاﻻت باللغة اﻻنكليزية، ما لم يشر إلى غير ذلك. |
Unless the Commission decides otherwise, the Commission normally meets at Nairobi. | وتجتمع اللجنة عادة في نيروبي ما لم تقرر خﻻف ذلك. |
That the procedure provided for in paragraphs 6 9 of the present decision is exceptional and applies only in 2005, unless the Parties decide otherwise | 10 إن الإجراء المنصوص عليه في الفقرات من 6 إلى 9 من هذا المقرر هو إجراء استثنائي ويسري فقط على عام 2005، ما لم تقرر الأطراف خلاف ذلك |
The cost estimates for the 12 month period beginning 1 July 1993 are based on the cost parameters provided in annex V, unless otherwise indicated. | ١ تستند التكاليف المقدرة لفترة اﻟ ١٢ شهرا التي تبدأ في ١ تموز يوليه ١٩٩٣ الى بارامترات التكاليف الواردة في المرفق الخامس، ما لم يشر الى خﻻف ذلك. |
The cost estimates for the 12 month period beginning 1 November 1993 are based on the cost parameters provided in annex IV, unless otherwise indicated. | ١ يستند تقدير التكاليف لفترة اﻹثني عشر شهرا التي تبدأ في ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ إلى بارمترات التكاليف الواردة في المرفق الرابع ما لم يذكر خﻻف ذلك. |
The cost estimates for the 12 month period beginning 1 April 1994 are based on the cost parameters provided in annex VI, unless otherwise indicated. | ١ تستند تقديرات تكلفة فترة اﻻثني عشر شهرا التي تبدأ من ١ نيسان أبريل الى بارامترات التكلفة الواردة في المرفق السادس، ما لم ترد اشارة بغير ذلك. |
The cost estimates for the six month period beginning 1 October 1994 are based on the cost parameters provided in annex VI, unless otherwise indicated. | ١ تستند تقديرات تكلفة فترة الستة أشهر التي تبدأ من ١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ إلى بارامترات التكلفة الواردة في المرفق السادس، ما لم يشر إلى غير ذلك. |
The cost estimate for the six month period beginning 16 June 1994 is based on the cost parameters provided in annex IV, unless otherwise indicated. | ١ تقديرات التكاليف لفترة اﻷشهر الستة التي تبدأ في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٤ موضوعة على أساس بارامترات التكاليف الواردة في المرفق الرابع، ما لم يرد خﻻف ذلك. |
The cost estimates for the six month period beginning 1 June 1994 are based on the cost parameters provided in annex IV, unless otherwise indicated. | ١ يستند تقدير التكاليف لفترة اﻹثني عشر شهرا التي تبدأ من ١ حزيران يونيه ١٩٩٤ الى بارامترات التكاليف الواردة في المرفق الرابع، ما لم يذكر خﻻف ذلك. |
4.1.3.6.4 Unless otherwise indicated, pressure receptacles may be provided with an emergency pressure relief device designed to avoid bursting in case of overfill or fire accidents. | 4 1 3 6 4 ما لم يذكر خلاف ذلك، يجوز تزويد أوعية الضغط بوسيلة لتنفيس الضغط عند الطوارئ، تكون مصممة لتجنب وقوع انفجار في حالة حوادث فرط الملء أو الحرائق. |
The cost estimate for the 12 month period beginning 5 April 1994 is based on the cost parameters provided in annex II above unless otherwise indicated. | يستند تقدير التكاليف لفترة اﻹثني عشر شهرا التي تبدأ في ٥ نيسان أبريل ١٩٩٤ الى معايير التكاليف الواردة في المرفق الثاني أعﻻه ما لم يذكر خﻻف ذلك. |
1. The cost estimates for the six month period beginning 1 October 1994 are based on the cost parameters provided in annex II, unless otherwise indicated. | ١ يستند تقدير التكاليف لفترة الستة أشهر التي تبدأ من ١ تشرين اﻷول أكتوبر إلى بارامترات التكاليف الواردة في المرفق الثاني، مالم يذكر خﻻف ذلك. |
1. The cost estimates for the 12 month period beginning 10 December 1994 are based on the cost parameters provided in annex VI, unless otherwise indicated. | ١ تستند تقديرات التكاليف لفترة اﻹثني عشر شهرا المستهلة في ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ الى معايير التكلفة الواردة في المرفق السادس، ما لم يذكر غير ذلك. |
1. The cost estimate for the 12 month period beginning 1 July 1995 is based on the cost parameters provided in annex VI, unless otherwise indicated. | تستند تقديرات التكاليف عن فترة اﻟ ١٢ شهرا التي تبدأ من ١ تموز يوليه ١٩٩٥، إلى بارامترات التكاليف المبينة في المرفق السادس، ما لم يذكر خﻻف ذلك. |
1. Annexes form an integral part of the Convention and, unless expressly provided otherwise, a reference to the Convention also constitutes a reference to its Annexes. | ١ تشكل المرفقات جزءا ﻻ يتجزأ من اﻻتفاقية، وأية إشارة إلى هذه اﻻتفاقية تشكل، أيضا إشارة إلى مرفقاتها، ما لم ي نص صراحة على خﻻف ذلك. |
1. Annexes form an integral part of the Convention and, unless expressly provided otherwise, a reference to the Convention also constitutes a reference to its annexes. | ١ تشكل المرفقات جزءا ﻻ يتجزأ من اﻻتفاقية، وأية إشارة إلى هذه اﻻتفاقية تشكل، أيضا إشارة إلى مرفقاتها، ما لم ي نص صراحة على خﻻف ذلك. |
Unless otherwise specified, meetings will be held at 10 a.m. and 3 p.m. | 9 تعقد الجلسات في الساعة 00 10 والساعة 00 15، ما لم يتحدد خلاف ذلك. |
The proposed posts are required for 11 work months each, unless otherwise indicated. | الوظائف المقترحة ﻻزمة لمدة ١١ شهر عمل لكل، ما لم يذكر خﻻف ذلك، |
Unless otherwise indicated, these submissions would be reproduced as documents of the Conference. | وسيتم استنساخ هذه التقارير باعتبارها وثائق المؤتمر. |
(l) Deep rip compacted surfaces to relieve compaction unless subsurface conditions dictate otherwise | )ل( حفر شقوق عميقة في المساحات المرصوصة لتخفيف الرص ما لم تقتضي ظروف الطبقة التي تقع تحت السطح خﻻف ذلك |
All elections shall be held by secret ballot, unless the Conference decides otherwise. | تجرى جميع اﻻنتخابات باﻻقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. المادة ٥٤ |
1. The cost estimates for the six month period from 1 December 1993 to 31 May 1994 are based on the cost parameters provided below, unless otherwise indicated. | ١ يستند تقدير التكاليف لفترة اﻷشهر الستة من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ حتى ٣١ أيار مايو ١٩٩٤ الى بارامترات التكاليف الواردة أدناه، ما لم يبين خﻻف ذلك. |
1. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if | 1 يعتبر أي حكم لاغيا وباطلا، ما لم ي نص على خلاف ذلك في هذا الصك |
2. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if | 2 يعتبر أي حكم لاغيا وباطلا، ما لم ي نص على خلاف ذلك في هذا الصك |
Unless otherwise decided, the plenary meetings of the Conference shall be held in public. | المادة ٤٩ تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر خﻻف ذلك. |
Unless otherwise decided, the plenary meetings of the Conference shall be held in public. | تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر خﻻف ذلك. |
All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. | وقد تمت جميع عمليات اﻹطﻻق من أراضي الوﻻيات المتحدة ما لم يذكر خﻻف ذلك . |
Unless otherwise provided in this Agreement, decisions of the Council of Members shall be taken by consensus of the Members within a time limit laid down by the Chairperson. | 1 يتخذ مجلس الأعضاء قراراته بتوافق آراء الأعضاء في فترة زمنية يحددها الرئيس، ما لم ينص هذا الاتفاق على خلاف ذلك. |
Unless otherwise provided in this Agreement, decisions of the Council of Members shall be taken by consensus of the Members within a time limit laid down by the Chairperson. | 1 يتخذ مجلس الأعضاء قراراته بتوافق آراء الأعضاء خلال مهلة زمنية يحددها الرئيس، ما لم ينص هذا الاتفاق على خلاف ذلك. |
Article 23 provides Unless otherwise provided herein, lesser offences are offences which are punishable by up to three years' imprisonment and or a fine of up to 1,000 rials. | 71 وتنص المادة 23 من قانون العقوبات على أن الجنح هي الجرائم المعاقب عليها بالحبس لمدة لا تزيد على ثلاث سنوات وبالغرامة التي تزيد على ألف ريال أو بإحدى هاتين العقوبتين ما لم ينص القانون على خلاف ذلك . |
Pursuant to the Law on Forests natural persons shall have rights to access and freely move within a State or a local government forest, unless provided otherwise by legal acts. | 36 ووفقا لقانون الغابات يكون للأشخاص الطبيعية حقوق الدخول والتنقل بحرية ضمن الغابات المملوكة للدولة أو للحكومات المحلية، ما لم تنص النصوص القانونية على غير ذلك. |
Unless specified otherwise, the word proposal in these rules shall be considered as including amendments. | وتعتبر كلمة مقترح في هذا النظام شاملة للتعديلات، ما لم ينص صراحة على خلاف ذلك. |
Article in these guidelines refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. | تشير كلمة مادة في هذه المبادئ التوجيهية إلى مادة من مواد بروتوكول كيوتو، ما لم يرد خلاف ذلك. |
Related searches : Unless Otherwise - Unless Provided - Otherwise Provided - Provided Otherwise - Unless Proved Otherwise - Unless Otherwise Covered - Unless Otherwise Authorized - Unless Otherwise Disclosed - Unless Otherwise Restricted - Unless Otherwise Expressly - Unless Told Otherwise - Unless Agrees Otherwise - Unless Otherwise Described