Translation of "unjustly treated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I think Caligula treated you unjustly.
اعتقد بان كاليغولا عاملك بشكل ظالم
If one finds a brother has treated someone unjustly... are you obliged to make amends?
لو اكتشف المرء ان اخاه قد تعامل مع شخصا ما بجور.. هل تكون مجبرا على ان تعوضه
Ukraine had been treated unjustly and might as a result lose its voting right as from January 1994.
وأكد أن اوكرانيا عوملت معاملة غير عادلة وأنها قد تفقد حقها في التصويت اعتبارا من كانون الثاني يناير ١٩٩٤، نتيجة لذلك.
Zhao Ziyang s death reminds us not only of how unjustly he was treated, but of how lopsided China s reforms have been.
إن وفاة زهاو زيانج لا تذكرنا بالمعاملة الظالمة التي لاقها فحسب، بل وتلفت انتباهنا أيضا إلى الحالة السيئة التي صارت إليها عملية الإصلاح في الصين.
Any persons who felt they had been unjustly treated in the recruitment process could file a case for judicial review by the Supreme Court.
ويمكن لأي شخص يشعر أنه عومل بطريقة ظالمة في عملية التوظيف أن يرفع قضية أمام المحكمة العليا لإجراء مراجعة قضائية.
Yes. That you accused him unjustly. Of course I accused him unjustly.
أنك قمت بإتهامه ظلما طبعا ،لقد إتهمته ظلما
The United Nations was not created for them. It was created for the oppressed, for the unjustly treated, for those who are not powerful by any means.
عذرا، إﻻ أن من هم بحاجة اﻷمم المتحدة ليسوا الكبار وﻻ النافذين، وهي لم تخلق أساسا من أجلهم ولهم، على قدر ما خلقت ووجدت من أجل المضطهدين والمظلومين وهم حتما ليسوا من النافذين.
And fear a Day when you will be returned to Allah . Then every soul will be compensated for what it earned , and they will not be treated unjustly .
واتقوا يوما ت رجعون بالبناء للمفعول تردون وللفاعل تصيرون فيه إلى الله هو يوم القيامة ثم توف ى فيه كل نفس جزاء ما كسبت عملت من خير وشر وهم لا ي ظلمون بنقص حسنة أو زيادة سي ئة .
The reality is that we feel we are unjustly treated by some States and some media that tend to undermine our efforts in relief operation and blemish our reputation.
والحق يقال، أننا نشعر بضيم شديد من محاوﻻت بعض الدول ووسائط اﻻعﻻم تبخيس ما نقوم به من جهد جبار في مجال اﻹغاثة وتشويه صورتنا.
I feel I have been treated unjustly, I feel robbed, and I call on the judicial authorities in Tunisia to initiate an investigation and find answers to the following question why were the location change requests denied?
فأنا أشعر أنني عوملت معاملة غير عادلة وأنني س لبت حقي. أتوج ه للس لطات القضائية في تونس بنداء للشروع في التحقيق وإيجاد إجابات لهذا السؤال لماذا ر فضت مطالب تغيير مراكز الاقتراع على أي أساس ي صاد ر حق المواطنين التونسيين في التصويت
And We place the scales of justice for the Day of Resurrection , so no soul will be treated unjustly at all . And if there is even the weight of a mustard seed , We will bring it forth .
ونضع الموازين القسط ذوات العدل ليوم القيامة أي فيه فلا تظلم نفس شيئا من نقص حسنة أو زيادة سيئة وإن كان العمل مثقال زنة حبة من خردل أتينا بها بموزونها وكفى بنا حاسبين م ح صين كل شيء .
And We place the scales of justice for the Day of Resurrection , so no soul will be treated unjustly at all . And if there is even the weight of a mustard seed , We will bring it forth .
ويضع الله تعالى الميزان العادل للحساب في يوم القيامة ، ولا يظلم هؤلاء ولا غيرهم شيئ ا ، وإن كان هذا العمل قد ر ذرة م ن خير أو شر اعتبرت في حساب صاحبها . وكفى بالله محصي ا أعمال عباده ، ومجازي ا لهم عليها .
Are you listening, Sarmad? We don t treat anybody unjustly here.
امبلا، طلعت مظاهرات، وما زلت أطلع .
They're treated well.
انهم ي عاملون بشكل حسن
They treated me badly.
إنهم عاملوني بسوء.
She treated me badly.
إنها عاملتني بسوء.
He treated me badly.
إنه عاملني بسوء.
Everyone treated us nicely.
عامل نا الجميع بلطف.
How I've treated you?
كيف عاملتـــك
He can be treated.
هو يمكن علاجه
They treated us viciously
كانوا بيتعملوا معانا بكل همجية، بطلعوا
Patients were treated unsuccessfully 12.3 of the time, and 6.8 of treated patients died.
ولقد بلغت نسبة المرضى الذين فشل علاجهم 12.3 ، كما توفي 6.8 المرضى الذين خضعوا للعلاج.
Anyone whose family members were unjustly killed should voice the same request.
ثم أنهى رسالته بكل وضوح قائلا يتعين على كل من ق ت ل أحد أفراد عائلته ظلما في غمار تلك الأحداث أن يرفع صوته مطالبا بنفس ما أطالب به .
The SCAF unjustly persecuted civilians in military courts just for criticizing them.
في البداية دي اول مرة ادون فيها عن اي حاجة.
Layla could have been treated.
كان من الممكن معالجة ليلى.
Sami is treated very well.
ي عام ل سامي معاملة جي دة.
Parents should be treated equally.
فينبغي أن يعامل الوالدان بصورة متساوية.
Those persons were well treated.
ويﻻقي أولئك اﻷشخاص معاملة حسنة.
Just treated me so well.
لمعاملتهم لي كما... لمعاملتهم الرائعة لي.
20 percent are getting treated.
٢٠ يتلقون العلاج
You have treated me well.
لقد عاملوني جيدا
He's treated her all along.
لقد عالجها من البداية للنهاية.
She treated him as before.
إنها تعامله كما في السابق..
Because it is treated and misunderstood as an disorder, it's treated at something that needs fixing.
لأنه يعامل ويساء فهمه على أنه اضطراب، يعامل كأنه شيء يحتاج إلى التصليح.
Your Lord would never destroy the villages unjustly , whilst their people were reforming .
وما كان ربك ليهلك القرى بظلم منه لها وأهلها مصلحون مؤمنون .
Your Lord would never destroy the villages unjustly , whilst their people were reforming .
وما كان ربك أيها الرسول ليهلك قرية من القرى وأهلها مصلحون في الأرض ، مجتنبون للفساد والظلم ، وإنما يهلكهم بسبب ظلمهم وفسادهم .
How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked? Selah.
حتى متى تقضون جورا وترفعون وجوه الاشرار. سلاه .
I came to save a friend of the people, who was unjustly accused.
جئت لكي أنقذ صديقي المتهم ظلما من الناس.
Workers are treated as well or as badly as the workers were treated that built that chair.
العمال تتم معاملتهم بقدر الحسن أو السوء الذي عومل به العمال اللذين صنعوا هذا الكرسي .
Layla treated her son Sami poorly.
عاملت ليلى إبنها سامي بشكل سي ء.
Why is Kosovo being treated differently?
لماذا إذا ت ـعام ل كوسوفو على نحو مختلف
Such information is treated with confidentiality.
وهي ملزمة بكتمان السر.
He treated his wife too harshly.
لقد عاملها بقسوة جدا
You guys never treated me before.
أنت من سيدفع أنتم لم تستضيفونى من قبل تعالى هنا
This is how slaves are treated!
هكذا ي عامل العبيد!

 

Related searches : Treated For - Treated Confidentially - Treated Like - Treated With - Treated Badly - Were Treated - Well Treated - Solution Treated - Treated Separately - Previously Treated - Was Treated