Translation of "unitary approach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Approach - translation : Unitary - translation : Unitary approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unitary and non unitary approach
النهج الوحدوي وغير الوحدوي
Unitary approach
النهج الأحادي
Non unitary approach
النهج غير الأحادي
Non unitary approach
النهج غير الوحدوي
a more unitary approach
نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
نحو نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach (JIU REP 92 8)
المتحدة نهج أكثر توحيدا )JIU REP 92 8(
organizations a more unitary approach (JIU REP 92 8) . 79 81 24
التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة نهج أكثر توحيدا (JIU REP 92 8)
Note to the Working Group As the recommendations follow a unitary approach, the Working Group may wish to include at the end of each chapter alternative recommendations that follow a non unitary approach as contemplated in recommendation 7 or a general recommendation drawing the attention of legislators to the need to adjust the recommendations if they decide to follow a non unitary approach.
ملاحظة إلى الفريق العامل بما أن هذه التوصيات تتبع نهجا وحدويا، لعل الفريق العامل يضيف في نهاية كل فصل توصيات بديلة تتبع نهجا غير وحدوي وفقا لما تتوخاه التوصية 7، أو توصية عامة واحدة تلفت انتباه المشترعين إلى ضرورة تعديل هذه التوصيات إذا قرروا اتباع نهج غير وحدوي.
E. Field representation of United Nations system organizations a more unitary approach (JIU REP 92 8) . 79 81 25
هاء التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة نهج أكثر توحيدا (JIU REP 92 8)
If is unitary, then , so .
للأسف فإن هذه الطريقة محدودة.
The Working Group may wish to include a note to States that prefer to follow a non unitary approach that could read along the following lines States that prefer to follow a non unitary approach may wish to maintain the specific terminology (e.g. buyer, seller, financial lessee, financial lessor, etc.).
ولعل الفريق العامل يدرج ملاحظة موجهة إلى الدول التي تفضل أن تسلك نهجا غير وحدوي يمكن أن تكون على غرار الصيغة التالية لعل الدول التي تفضل أن تسلك نهجا غير وحدوي أن تبقي على المصطلحات المحددة (مثلا المشتري، البائع، المستأجر الممو ل، المؤجر الممو ل، إلخ).
carrier round) Artillery projectiles Aircraft unitary bombs
8 طلقات الهاون (باستثناء الطلقات الحاملة)
Local government in Wales consists of 22 unitary authorities.
الحكومة المحلية في ويلز ويتكون من 22 سلطات وحدوي.
A unitary board is comprised of executive and non executive directors.
فالمجلس في إطار النظام الأحادي يتألف من مدراء تنفيذيين وغير تنفيذيين.
Representation made by the Central Unitary Workers' Union (CUT), concerning Colombia
البيان المقدم من اتحاد العمال الوحدوي المركزي، والمتعلق بكولومبيا
The Law, which provided for a unitary model of privatisation, was adopted in 1994.
47 ثم جاء القانون الذي نص على نموذج وحيد للخصخصة وصدر عام 1994.
We don't know whether it will be a unitary state, federal state, confederal state.
لا نعلم ما إن ستكون دولة وحدوية دولة فدرالية دولة كونفدرالية
Hale is a village and civil parish in the Halton unitary authority of Cheshire, England.
هال هالتون (تشيشير) هي قرية و أبرشية مدنية تقع في المملكة المتحدة في إنجلترا.
D. Europe and the Commonwealth of Independent States 48. Innovative unitary field offices. By the end of the year, six unitary field offices were in operation, with integrated representation, following the formula of the Secretary General.
٤٨ المكاتب الميدانية المتكاملة المبتكرة بحلول نهاية السنة، كانت ستة مكاتب ميدانية متكاملة تضطلع بمهامها وذلك بتمثيل موحد وفقا للصيغة التي وضعها اﻷمين العام.
Alternatively, the law might exclude such rights (or some of them) from the definition of security rights , but subject them to a different but equivalent set of rules certain of the rules governing security rights ( non unitary approach ).
أو يمكن أن يستبعد القانون تلك الحقوق (أو بعضها) من تعريف الحقوق الضمانية على أن يجعلها خاضعة لمجموعة مختلفة ولكنها معادلة من القواعد لبعض القواعد التي تحكم الحقوق الضمانية ( النهج غير الوحدوي ).
(b) Note by the Secretary General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled quot Field representation of United Nations system organizations a more unitary approach quot and the comments of the Administrative Committee on Coordination thereon.
)ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون quot التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة نحو نهج أكثر توحيدا quot وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه)٤(.
The group recognized that the term board has different meanings in unitary and two tier systems.
32 سل م الفريق بأن لمصطلح المجلس معاني مختلفة في نظم الإدارة الأحادية والمزدوجة.
But Obasanjo is a passionate advocate of unitary government and counts many influential northerners as personal friends.
لكنأوباسانجو من المدافعين المتحمسين عن الحكومة الموحدة، كما أنه يعتبر العديد من الشخصيات ذات النفوذ في الشمال كأصدقاء شخصيين له.
That will enable us to face that scourge from a multilateral perspective and with a unitary focus.
وسيمك ننا ذلك من التصدي لتلك الآفة من منظور متعدد الأطراف وبتركيز موحد.
Internecine strife elsewhere in Africa was warning enough against a one party Government in a unitary State.
والحروب اﻷهلية الضروس القائمة في مناطق أخرى من افريقيا هي بمثابة تحذير كاف ضد حكومة الحزب الواحد في دولة موحدة.
The Senate has submitted a draft constitution for a unitary State with considerable powers devolved to the provinces.
وقدم مجلس الشيوخ مشروع دستور ينص على دولة موحدة تتمتع فيها المقاطعات بسلطات كبيرة.
Representation made by the Central Unitary Workers' Union (CUT) and the Colombian Medical Trade Union Association, concerning Colombia
البيان المقدم من اتحاد العمال الوحدوي المركزي ورابطة النقابة الطبية الكولومبية، والمتعلق بكولومبيا
The Secretary General has the honour to transmit to the General Assembly and the Economic and Social Council the report of the Joint Inspection Unit entitled quot Field representation of United Nations system organizations a more unitary approach quot (JIU REP 92 8).
يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون quot التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة نحو نهج أكثر توحيدا quot )8 29 PER UIJ(.
The video was filmed during a party at a local municipal unitary enterprise, where Fedotov is also the director.
وص ور الفيديو، الذي ن شر في 12 سبتمبر أيلول، خلال حفلة أقيمت في مؤسسة حكومية محلية يديرها فيدوتوف.
Multiple attacks of unitary precision weapons would be inefficient and would significantly increase the risk to the delivery aircraft.
وستكون الهجمات المتعددة بالأسلحة الأحادية الدقيقة عديمة الفعالية وستزيد بشكل كبير الخطر الذي تتعرض له الطائرة القاذفة.
In his inaugural speech of 5 February 1994, he unveiled in plain language his vision for a unitary society
لقد كشف في خطابه اﻻفتتاحي بتاريخ ٥ شباط فبراير ١٩٩٤ وبلغة صريحة النقاب عن رؤيته للمجتمع الوحدوي قائﻻ ما يلي
However, as practice has shown, neither the unitary nor the federal States of CIS can be considered fully stable.
ولكن الممارسة العملية تبين أنه ﻻ يمكن ﻻ للدول اﻷحادية وﻻ للدول اﻻتحادية في الرابطة أن تعتبر نفسها مستقرة كل اﻻستقرار.
According to the country's Political Constitution, Nicaragua is an independent, free, sovereign, unitary and indivisible State, with no official religion.
25 ينص الدستور السياسي للبلد على أن نيكاراغوا دولة مستقلة حر ة، ذات سيادة، ليست لها ديانة رسمية، وموحدة وغير قابلة للانقسام.
The risk of causing greater collateral damage by using unitary weapons against an area target is also an important consideration.
12 وإن احتمال إلحاق أضرار تبعية أكبر بسبب استعمال أسلحة أحادية ضد هدف موسع يمثل، هو أيضا ، اعتبارا هاما.
(b) Note by the Secretary General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled quot Field representation of United Nations system organizations a more unitary approach quot and the comments of the Administrative Committee on Coordination thereon (A 49 133 E 1994 49 and Add.1)
)ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون quot التمثيل الميداني لمؤسسـات منظومـة اﻷمـم المتحـدة نحـو نهـج أكثـر توحيـدا quot وتعليقـات لجنـة التنسيق اﻹدارية عليه A 49 133 E 1994 49 و Add.1.
Brighton and Hove () is a city and unitary authority area in the ceremonial county of East Sussex in South East England.
برايتون أند هوف (بالإنجليزية Brighton and Hove) هي مدينة تابعة لمقاطعة شرق ساسكس في منطقة جنوب شرق إنجلترا .
Disley is a village and civil parish in the unitary authority of Cheshire East and the ceremonial county of Cheshire, England.
ديسلي (تشيشير) هي قرية و أبرشية مدنية تقع في المملكة المتحدة في Cheshire East.
If unitary weapons are precision guided, the risk of collateral damage could well be less than if cluster munitions were used.
فإذا كانت الأسلحة الأحادية دقيقة التوجيه، فإن احتمال وقوع أضرار تبعية يكون أقل منه في حال استعمال الذخائر العنقودية.
There is no sign of an end to the sectarian violence, and little prospect that Iraq can become a peaceful, unitary democracy.
فلا توجد إشارات إلى اقتراب العنف الطائفي الدائر الآن من نهايته في المستقبل المنظور، وبات الأمل ضعيفا في تحول العراق إلى ديمقراطية مسالمة متكاملة.
Mozambique is an established unitary State founded in JUNE 25, 1975, when the country conquered its independence from the yoke of Portuguese colonialism.
موزامبيق دولة موحدة أنشئت في 25 حزيران يونيه عام 1975، حينما حصل البلد على استقلاله وانعتق من نير الاستعمار البرتغالي.
Approach
ثانيا النهج
Approach
ثانيا الأسلوب المتبع
Because simple demographic implies that Palestinians would gradually come to constitute a majority, a unitary state is a recipe for the end of Israel.
ولأن الحقائق الديموغرافية البسيطة تشير ضمنا إلى أن الفلسطينيين سوف يشكلون الأغلبية مع الوقت، فإن الدولة الموحدة تتحول بذلك إلى وصفة لهلاك إسرائيل.
Russia is passing from being the Russian Federation of Boris Yeltsin to a unitary authoritarian regime under Vladimir Putin and his former KGB colleagues.
فإن روسيا تتحول الآن من الاتحاد الروسي الفيدرالي الذي أسسه بوريس يلتسين إلى نظام استبدادي وحدوي تحت زعامة فلاديمير بوتن وزملائه القدامى من وكالة الاستخبارات والأمن السوفييتية القديمة (KGB).

 

Related searches : Unitary System - Unitary Price - Unitary Cost - Unitary Board - Unitary Charge - Unitary Construction - Unitary Republic - Unitary Concept - Unitary Authorities - Unitary Whole - Unitary Structure - Unitary Body