Translation of "unfit for use" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Unfit - translation : Unfit for use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This warns users that the product may contain bugs, and could be unfit for general use.
هذا يحذر المستخدم أن هذا المنتج قد يحتوي على أخطاء وغير مناسب للاستعمال العام.
He was judged unfit for the military.
حكم أنه غير مناسب للعسكرية
Unfit somehow, anyway.
غير أهل بطريقة ما
This woman is morally unfit for her position.
هذه المرأة غير أهل لمنصبها
Runaway growth and development have left about 70 of China s lakes and rivers severely polluted, many unfit for human use of any kind.
لقد أسفر هذا النمو السريع الخاطف عن إصابة ما يقرب من 70 من بحيرات وأنهار الصين بالتلوث الشديد، حتى أصبح العديد منها غير صالح لأي شكل من أشكال الاستخدام الآدمي.
Especially as we grow older and are unfit for other amusements.
بخاصة حين نكبر ولا يليق بنا أي ترفيه آخر
And you still regard me as a beast unfit for human society?
وهل لازلت تنظري لي علي أني وحشا غير صالح للمجتمع البشري
Most of them are physically unfit, crippled, helpless people.
ومعظمهم أناس معوقون وغير مؤهلين بدنيا وﻻ حول لهم وﻻ قوة.
Now, the ruling group is uniform, unanimous, and most likely unfit for any serious revision of policy.
والآن أصبحت الجماعة الحاكمة متماسكة وتميل إلى الإجماع على الرأي، إلا أنها في الأرجح غير لائقة للتعامل مع أي شكل من أشكال المراجعة الجادة للسياسات.
Debris are threatening to degrade the already fragile space environment and may render space unfit for human endeavours.
فالحطام يهدد بالحط من نوعية البيئة الفضائية الهشة بالفعل ويمكن أن يجعل الفضاء غير صالح للأنشطة الإنسانية.
UNOSOM found the food items unfit for human consumption and accordingly informed the supplier and subsequently destroyed them.
ووجدت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال المواد الغذائية غير صالحة لﻻستهﻻك البشري وأخطرت المورد بذلك وقامت بعد ذلك بإتﻻفها.
2.3 On 28 April 2000, the author suffered an employment related accident, which made him permanently unfit for work.
2 3 وفي 28 نيسان أبريل 2000، تعرض صاحب البلاغ لحادثة شغل جعلته غير لائق للعمل بصورة دائمة.
The water in as many as half of the country s rivers and lakes is unfit for human consumption or contact.
ان المياه في نصف انهار وبحيرات البلاد غير صالحة للاستهلاك البشري او حتى التعامل البشري.
And I have come to the unalterable conclusion that man is unfit, as yet. ..
وقد توصلت إلى قناعة راسخة
It s not 1979. Do political reporters ever take Newt Gingrich to task for, say, being overweight, unfit, and a poor dresser?
وهل حدث في أي وقت مضى أن سأل المراسلون السياسيون نيوت جينجريتش عن زيادة وزنه أو عدم لياقته أو ملابسه غير المهندمة
Vast territories are today unfit for the resumption of economic activities or the return of refugees already sorely tested by conflict.
ﻻ تصلح مساحات شاسعــة مــــن اﻷراضـــي اليوم ﻻستئناف اﻷنشطــــة اﻻقتصاديــة أو لعودة الﻻجئين الذي عانوا فعﻻ مرارة الصراع.
They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.
يعترفون بانهم يعرفون الله ولكنهم بالاعمال ينكرونه اذ هم رجسون غير طائعين ومن جهة كل عمل صالح مرفوضون
In its current state, the global economy is unfit to serve today s collective needs, let alone tomorrow s.
في وضعه الحالي، أصبح الاقتصاد العالمي غير لائق لخدمة الاحتياجات الجماعية اليوم، ناهيك عن الغد.
Unfit for modern markets, France s tax system actually stifles the country s businesses, reflected in a disturbing increase in bankruptcies among small and medium size companies.
كما يعمل النظام الضريبي الفرنسي غير الصالح للتعامل مع الأسواق الحديثة على خنق الشركات العاملة في البلاد، وهو ما انعكس بوضوح في الزيادة المقلقة في حالات الإفلاس بين الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
However, in spite of the efforts made to strengthen family ties, the family may lose one its basic components, making it an unfit environment for child rearing.
تطور مخصصات الخدمة الاجتماعية في ميزانية الدولة 1412 1413ه 1421 1422 ه (1991 2002 م)
But the fact remains that, like previous governments, the new administration will consist mostly of politicians unfit to hold ministerial office.
ولكن تظل هناك حقيقة ثابتة، وهي أن الإدارة الجديدة، مثلها في ذلك كمثل الحكومات السابقة، سوف تتألف في أغلبها من ساسة غير صالحين لتولي مناصب وزارية.
I found out that they had a very hard time dealing with frustration and difficulties not because they were physically unfit.
ولقد اكتشفت .. ان هؤلاء الاطفال كانوا يعانون مشكلة كبيرة في التعامل مع الاحباط والصعوبات .. ليس لانهم غير لائقين فيزيائيا ..
When change came, instead of following a slow democratic process, Russia replaced its discredited communist model overnight with a Harvard designed blueprint that was also unfit for the country.
فحين هبت رياح التغيير سارعت روسيا بدلا من تبني عملية ديمقراطية متأنية، إلى استبدال النموذج الشيوعي سيئ السمعة، بين ليلة وضحاها، بمخطط عمل تم تصميمه في هارفارد ، والذي لم يكن بدوره مناسبا لأحوال وظروف البلاد.
We use negative for down, we use positive for up.
نستخدم الاشارة السالبة للدلالة على النزول للأسفل، والاشارة الموجبة للأعلى
1. Most of the equipment handed over by Iraq is intentionally sabotaged or destroyed even only hours before it is handed over, which makes it valueless and unfit for reuse.
١ إن غالبية المعدات التي يسلمها العراق تتعرض للتخريب والتدمير المتعمد حتى قبيل تسليمها بساعات من استردادها مما يجعلها عديمة الفائدة وغير صالحة لﻹستخدام مرة أخرى.
So my friend and I bid you goodbye, and are sorry that you find us unfit to sit on your lousy grass!
لذلك نودعكم أنا وصديقتى وأسف أنكم لا ترونا مناسبين للجلوس على عشبكم الردىء!
It's the use designed for actual use.
إنه الإستخدام صممت للإستخدام الفعلي.
In accordance with the conclusions of the examination, which took place on 28 August 2005, Ms. Urlaeva was pronounced mentally unfit to plead.
وخلص هذا الفحص، الذي أجري في 28 آب أغسطس 2005، إلى أن إ. أورلاييفا لم تكن مسؤولة عن أفعالها.
Conditions for use
باء شروط الاستخدام
Such threats to health and the environment are not uncommon in China. The water in as many as half of the country s rivers and lakes is unfit for human consumption or contact.
ان مثل هذه التهديدات للصحة والبيئة هي امور ليست غريبة على الصين. ان المياه في نصف انهار وبحيرات البلاد غير صالحة للاستهلاك البشري او حتى التعامل البشري.
If enemies of ours, with lies such as this can convince British that you are unfit to be ruler of Siam, our seas will soon be thick with ships, greedy for conquest.
، إن كان أعدائنا ... يد عون مثل هذه الأكاذيب ي مكن للبريطانيون حينئذ أن يقتنعوا بأن ك ... (غير مؤهل لتكون حاكما لـ (سيام فإن ب حار (سيام) ستكون قريبا مكتظة بسفن تطمع بغزونا
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use.
وي خص ص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي، أو يخص ص للاستخدام التقنـي.
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use.
ويخص ص للتكرير لاستعماله في الاستهلاك الآدمي أو يخص ص للاستخدام التقني.
Use SSL for connection
استعمال SSL للاتصال
Use for window switching
استخدم لتبديل النوافذ
For Internal Use Only
للاستخدام الد اخلي فقط
17. The social welfare system encompasses the welfare of those members of society who are for one reason or another unfit for work, as well as the prevention of different social problems and socially unacceptable and devious behavioural patterns.
١٧ أما نظام الرعاية اﻻجتماعية فيشمل رعاية أفراد المجتمع غير القادرين على العمل لسبب أو ﻵخر، ويستهدف أيضا الحيلولة دون وقوع المشاكل اﻻجتماعية المختلفة ومنع اﻷنماط السلوكية غير المقبولة اجتماعيا أو المنحرفة.
The condition would have to be such as to render the person unfit to plead or guilty but insane at the time the murder was committed.
ومن شأن هذه الحالة أن تجعل الشخص غير مؤهل للدفاع عن نفسه، بريئا كان أو مذنبا، لأنه كان وحسب مخبولا وقت ارتكاب جريمة القتل.
I'm sure most of you may have heard, in Tanzania, children who are born with albinism are sometimes considered as being unfit to live in society.
أنا متأكد من أن معظمكم قد سمع، في تنزانيا، الأطفال الذين يولدون بالمهاق يعتبرون في بعض الأحيان غير صالحين
The same techniques we use for building silicon computer memories, we can use for here.
بنفس الطرق التي نستخدمها لبناء ذاكرة الكمبيوتر السيليكونية سنستخدمها هنا.
Use theme for chat rooms
استخدم سمة لغرف الدردشة
6130 Licence for specified use
6130 ترخيص لاستعمال محدد
Use Color Management for Printing
إستعمل اللون الإدارة لـ طباعة
Use proxy for webseed connections
تنفيذ ليس استخدام كدي وكيل مفوض خصائص لـ HTTP متتبع
Use proxy for tracker connections
تنفيذ ليس استخدام كدي وكيل مفوض خصائص لـ HTTP متتبع

 

Related searches : Unfit For - Unfit For Duty - Unfit For Work - Unfit For Purpose - Unfit For Service - Render Unfit - Mentally Unfit - Deemed Unfit - Use For - For Use - Unfit To Drive - Unfit To Travel - Unfit To Work