Translation of "unfavorable judgment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Judgment - translation : Unfavorable - translation : Unfavorable judgment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is also a general reluctance to report unfavorable drug effects.
فضلا عن ذلك، هناك عزوف عام عن الإبلاغ عن التأثيرات السلبية للعقاقير.
I'm afraid you've made a rather unfavorable impression on Aunt Elizabeth.
أخشى أنك تركت أنطباعا سيئا على العمة إليزابيـث
For him, this is what power is about taking hard decisions under unfavorable circumstances.
فهذه هي القوة والسلطة في نظره اتخاذ قرارات صعبة في ظل ظروف غير مواتية.
Also, migrants often burden unfavorable exchange rates, which represent an additional and hidden cost.
كما أن المهاجرين غالبا ما يمنحون سعر صرف غير منصف مما يمثل تكلفة إضافية مخفية.
For the princess... to not have the sachet, I was afraid it will be unfavorable.
هناك قلق من انه من دون الحقيبة الاميرة ستكون هدفا
China s drive for renminbi internationalization so far has made the balance sheet structure even more unfavorable.
والواقع أن رغبة الصين الشديدة في تدويل الرنمينبي كانت حتى الآن سببا في جعل بنية الموازنة العمومية أكثر إثارة للانزعاج.
Complication, in medicine, is an unfavorable evolution of a disease, a health condition or a therapy.
المضاعفة في الطب، هي تطور غير مرغوب فيه لمرض أو صحة أو علاج.
Default judgment
الحكم الغيابي
Bad judgment.
حكم سيء.
O judgment!
واأسفاهعلىقدرةالتمييز!
Then it happens at the level of judgment. 2) Judgment
ثم ينتقل الانحراف إلى مستوى الحكم العقلي
This balancing act is difficult to maintain, leaving these economies vulnerable when the external environment turns unfavorable.
والواقع أن إيجاد التوازن بين هذا الأعباء أمر بالغ الصعوبة، وهو ما يجعل هذه الاقتصادات ع رضة للمخاطر عندما تصبح البيئة الخارجية غير مواتية.
With baby boomers retiring in increasing numbers, demographic trends have turned unfavorable. All these are negative influences.
أما قطاع الخدمات المالية، الذي كان القسم الأسرع نموا من الاقتصاد، فسوف يسجل انحدارا شديدا .
You passed judgment.
اترك لك الحكم.
Despite the current unfavorable situation, the path to stabilizing the Middle East still leads through joint economic projects.
على الرغم من الموقف الحالي غير المواتي إلا أن الطريق إلى تحقيق الاستقرار في الشرق الأوسط قد يمر عبر المشاريع الاقتصادية المشتركة.
In Latin America, for example, some 60 of all FDI regulatory changes in 2007 were unfavorable to foreign investors.
في أميركا اللاتينية على سبيل المثال، كان حوالي 60 من كافة التغييرات التنظيمية التي تم تبنيها في عام 2007 مناوئا للمستثمرين الأجانب.
South Korean tech giant Samsung has launched a lawsuit against a local IT newspaper for publishing an unfavorable report.
رفعت عملاقة التكنولوجيا الكورية، سامسونج، قضية ضد إحدى الصحف المحلية المتخصصة بتكنولوجيا المعلومات إثر نشرها تقرير ا سلبي ا عن الشركة.
But and if you are in an unfavorable situation, more sexually transmitted diseases, it can be one in 100.
ولكن إذا كنتم في وضع غير محبذ مزيد من الأمراض الجنسية المعدية، فقد تصل نسبة الإصابة إلى واحد في المائة
Clearly, judgment is required.
من الواضح أن الحكمة مطلوبة.
Judgment in Phnom Penh
الحكم في بيانه منه
Judgment will take place .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
No, they want judgment.
لا ، انهم يريدون الحكم.
Vishnu gave his judgment.
ومن ثم حكم فيشنو
That was bad judgment.
تقدير سئ .
I'll trust your judgment.
سوفأثقبحكمك.
Women and children, as well as men from these communities, are in a very unfavorable position in their everyday lives.
والنساء والأطفال، وكذلك الرجال من هذه المجتمعات، في وضع غير موات للغاية في حياتهم اليومية.
In the medical context that it comes from, it is about testing the limits of thriving in an unfavorable environment.
في سياق طبي ، وهو مصدرها، ترتبط بالقدرة على النماء في وسط غير ملائم.
Judgment Day for the Eurozone
منطقة اليورو ويوم الحساب
The Inevitable ! ( Day of Judgment ) .
الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك .
The Inevitable ! ( Day of Judgment ) .
القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها
Judgment of 6 November 2003.
() الحكم المؤرخ 6 تشرين الثاني نوفمبر 2003.
271 (judgment of 27 June).
271 (حكم 27 حزيران يونيه).
Unfortunately, your judgment was correct.
للاسف فتحليلك صحيح
I used my own judgment.
أنا من قر ر.
I render that judgment now.
هـا أنـا أصدر هذا الحكم الآن
There is no judgment here.
لا يوجد محاكمة
For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
لان الحكم هو بلا رحمة لمن لم يعمل رحمة. والرحمة تفتخر على الحكم
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked judgment and justice take hold on thee.
حجة الشرير اكملت فالحجة والقضاء يمسكانك.
The same laws prescribe pecuniary penalty for the employer who puts a person in an unfavorable position based on gender identity.
والقوانين نفسها تفرض عقوبات مالية على صاحب العمل الذي يقوم بجعل شخص في وضع غير موات على أساس هويته الجنسية.
According to the estimates based on the conducted researches, this ratio is now back to its pre war extremely unfavorable value.
ووفقا للتقديرات القائمة على أساس الأبحاث التي تم الاضطلاع بها، فإن هذه النسبة تعود ثانية الآن إلى قيمتها قبل الحرب غير المواتية بالمرة.
I do not wish to invest the money in Senegal due to unfavorable economic climate, and so close to my country.
أنا لا أريد استثمار المال في السنغال بسبب المناخ الاقتصادي الغير مرغوب فيه، و قربها من بلادي.
But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
حجة الشرير اكملت فالحجة والقضاء يمسكانك.
The king's strength also loveth judgment thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
وعز الملك ان يحب الحق. انت ثبت الاستقامة انت اجريت حقا وعدلا في يعقوب
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy and mercy rejoiceth against judgment.
لان الحكم هو بلا رحمة لمن لم يعمل رحمة. والرحمة تفتخر على الحكم
Slow growth in Japan over the last decade was due not to insufficiently aggressive macroeconomic policies, but to an unfavorable demographic trend.
والنمو البطيء في اليابان على مدى العقد الماضي لم يكن راجعا إلى سياسات غير قوية بالقدر الكافي في التعامل مع الاقتصاد الكلي، بل كان راجعا إلى اتجاهات ديموغرافية غير مواتية.

 

Related searches : Unfavorable Position - Unfavorable Conditions - Unfavorable Circumstances - Unfavorable Impact - Unfavorable Situation - More Unfavorable - Unfavorable For - Unfavorable Outcome - Unfavorable Environment - Unfavorable Opinion - Unfavorable Odds - Unfavorable Light - Unfavorable Mix