Translation of "undiscovered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Undiscovered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
that undiscovered country | هذه البلدة غير المكتشفة |
Bandrika is one of Europe's few undiscovered corners. Yes. | ان فتدق باندريكا هو واحد من الزوايا القليلة التى لم ت كتشف فى اوروبا |
She thinks it will be just like reading an undiscovered antique text. | وتعتقد أنه سيكون بالضبط مثل قراءة نص أثري حديث الاكتشاف. |
In 1955, scientists at UC Berkeley successfully created 17 atoms of a previously undiscovered element. | في عام 1955 استطاع العلماء في مركز يو سي بيركيلي من اكتشاف 17 ذرة جديدة لعنصر لم يكتشف من قبل |
It is possible that there are also undiscovered irregular satellites, which are captured Kuiper belt objects. | فمن الممكن أن يوجد أيضا الأقمار الصناعية غير النظامية غير المكتشفة، التي يتم التقاطها حزام أجسام كويبر. |
Dr. Ηarcourt, psychiatry is an effort to probe... into the dark, undiscovered world of the mind. | علم النفس هو محاولة لفحص خفايا النفس الغير معروفة للناس |
life. They are natural and unspoiled. That sense of the undiscovered country as a kind of Eden. | إنها طبيعية وغير ملوثة. هذا الإحساس بشأن الدول الغير مكتشفة كجزء من جنة عدن. |
I'll just close by saying that the tools are there, and this is truly an unexplored, undiscovered continent. | وسأنهي الحديث بقول أن الأدوات موجودة ، وأن هذه بالفعل قارة غير مكتشفة ، |
An evil old house, the kind some people call haunted... is like an undiscovered country waiting to be explored. | بيت قديم و شرير بعض الناس يقولون انة مسكون مثل البلاد المجهولة تنتظر من يكتشفها |
It is significant for the global energy market because it may hold 25 or more of the world's undiscovered oil and gas resources. | وتعتبر ذات أهمية بالنسبة لسوق الطاقة العالمية، لأنهاتحتوي على 25 أو أكثر من موارد الغاز والنفط العالمي الغير مكتشف. |
Nearly as many have died from loss of blood, undiscovered in the fields, or have succumbed to their wounds because no transport was available to get them to medical help. | وقد مات عدد مماثل تقريبا بعد أن نزفت دماؤهم دون أن يكتشفهم أحد في الحقول، أو بسبب إصابتهم بجراح وعدم وجود وسائل نقل تحملهم إلى حيث يلقون الرعاية الصحية. |
Bosnia and Herzegovina remains one of the last undiscovered natural regions of the southern area of the Alps, with vast tracts of wild and untouched nature attracting adventurers and nature lovers. | البوسنة والهرسك لا يزال يمكن القول إن واحدة من المناطق مشاركة الطبيعي غير المكتشف في المنطقة الجنوبية من جبال الألب، مع مساحات شاسعة من الطبيعة البرية وتمس جذب المغامرين ومحبي الطبيعة. |
However, not only are people interested in doing this, but the citizen scientists that work with Planet Hunters have actually found planets in the data that would have gone undiscovered otherwise. | لكن، ليس فقط الناس مهتمين بفعل ذلك، لكن العلماء العاملين علي مشروع صيادي الكواكب فعليا قد وجدت كواكب في البيانات |
This latter question about the possibility of more undiscovered ( missing ) elements had been a standing problem among the chemists of the world, particularly given the existence of the large family of the lanthanide series of rare earth elements. | وكان هذا السؤال الأخير حول إمكانية العناصر ( مفقود ) أكثر غير المكتشفة كانت مشكلة دائمة بين الكيميائيين من العالم، لا سيما بالنظر إلى وجود عائلة كبيرة من سلسلة اللانثينيدات من العناصر الأرضية النادرة. |
In this report, he says it was the environment that created Abu Ghraib, by leadership failures that contributed to the occurrence of such abuse, and because it remained undiscovered by higher authorities for a long period of time. | ورد أن النظام مذنب، وفي هذا التقرير يقول الجنرال أن البيئة هي التي خلقت أبو غريب نتيجة لتقصير القيادة و التي ساهمت |
In this illuminating talk, Richard Pyle shows us thriving life on the cliffs of coral reefs and groundbreaking diving technologies he has pioneered to explore it. He and his team risk everything to reveal the secrets of undiscovered species. | في هذا العرض، ريتشارد بايل يبين لنا ازدهار الحياة على المنحدرات من الشعاب المرجانية والتكنولوجيا الرائدة في الغوص إنه كان رائدا لاستكشاف ذلك. هو وفريقه تعرضوا للخطر للكشف عن أسرار الأنواع الغير مكتشفة. |
In addition, Moseley predicted the two more undiscovered elements, those with the atomic numbers 72 and 75, and gave very strong evidence that there were no other gaps in the Periodic Table between the elements aluminium (atomic number 13) and gold (atomic number 79). | وبالإضافة إلى ذلك، توقع موسلي عنصري غير المكتشفة أكثر، أولئك الذين لديهم الأرقام الذرية 72 و 75، وأعطى دليلا قويا جدا أنه لا توجد ثغرات أخرى في الجدول الدوري بين عناصر الألومنيوم (العدد الذري 13) والذهب (العدد الذري 79 ). |
Imagine if you could record your life everything you said, everything you did, available in a perfect memory store at your fingertips, so you could go back and find memorable moments and relive them, or sift through traces of time and discover patterns in your own life that previously had gone undiscovered. | تخيل اذا تمكنت من تسجيل حياتك كل ما قلته، و كل ما فعلته محفوظ في ذاكره مثاليه مخزنه و رهن اشارتك، فيمكنك العوده بالزمن للوراء لتجد لحظات لا تنسى، و تعيد استرجاعها، وتغربل خلال آثار من الزمن و تكتشف أنماط في حياتك الخاصة التي لم تكتشفها من قبل. |
Imagine if you could record your life everything you said, everything you did, available in a perfect memory store at your fingertips, so you could go back and find memorable moments and relive them, or sift through traces of time and discover patterns in your own life that previously had gone undiscovered. | تخيل اذا تمكنت من تسجيل حياتك كل ما قلته، و كل ما فعلته محفوظ في ذاكره مثاليه مخزنه و رهن اشارتك، |
So another report, an investigative report by General Fay, says the system is guilty. And in this report, he says it was the environment that created Abu Ghraib, by leadership failures that contributed to the occurrence of such abuse, and the fact that it remained undiscovered by higher authorities for a long period of time. | في تقرير آخر، وهو تقرير تقصي قام به الجنرال فاي، ورد أن النظام مذنب، وفي هذا التقرير يقول الجنرال أن البيئة هي التي خلقت أبو غريب نتيجة لتقصير القيادة و التي ساهمت في حدوث مثل هذه الإساءات، كما ساهمت في استمرارها دون اكتشافها من ق ب ل السلطات العليا ولمدة طويلة من الزمن. |
The Commission might in any case decide that it would be preferable to omit the reference to another means of electronic communication so as not to rule out the possibility that as yet undiscovered forms of electronic communication might appropriately create a presumption that a party's place of business was located in a particular country. | ويمكن على أي حال أن تقرر اللجنة أنه يفض ل حذف الإشارة إلى أي وسيلة اتصال إلكتروني أخرى حتى لا تستبعد احتمال أن توجد أشكال لم تكتشف بعد من الاتصال الإلكتروني تنشئ، بصورة صحيحة، قرينة على أن مقر عمل الطرف يوجد في بلد معي ن. |