Translation of "undertaking or assets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assets - translation : Undertaking - translation : Undertaking or assets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No such funds, financial assets or economic assets have been frozen or unfrozen. | لم يتم تجميد مثل هذه الأموال أو الأصول المالية أو الأصول الاقتصادية أو الإفراج عنها. |
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
Further decides that any undertaking or entity owned or controlled, directly or indirectly, by, or otherwise supporting, such an individual, group, undertaking or entity associated with Al Qaida, Usama bin Laden or the Taliban shall be eligible for designation | 3 يقرر كذلك أن ينطبق التصنيف على أي مؤسسة أو كيان يملكه أو يتحكم فيه، بشكل مباشر أو غير مباشر، ذلك الفرد أو الجماعة أو المؤسسة أو الكيان المرتبط بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان أو على أي مؤسسة أو كيان يدعم هذه الجهات |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets | (د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات بكل أنواعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود حق فيها |
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets | (د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات أيا كان نوعها، سواء كانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود مصلحة فيها |
No funds, financial assets or economic assets related to Usama Bin Laden or members of the Al Qaida or the Taliban or associated individuals or entities have been reported in Bhutan. | لم يتم الإبلاغ عن أية أموال أو أصول مالية أو أصول اقتصادية تتعلق بأسامة بن لادن أو أعضاء في تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو بمن يرتبط بهما من أفراد أو كيانات في مملكة بوتان. |
quot (h) Undertaking not to commit or support acts of international terrorism | quot )ح( التعهــد بعــدم ارتكاب أعمال ارهابيــة دولية أو دعم مثل هذه اﻷعمال |
If the assets have been destroyed or damaged or rendered unserviceable, the court may order the forfeiture of assets of equivalent value along with the forfeiture of assets under Section 70, paragraph 1. | 3 تصبح الأصول المصادرة، ذات القيمة المعادلة، ملكا للدولة. |
Or maybe one of these assets are worth more. | أو ربما أحد هذه الممتلكات يستحق أن تكون قيمته أكثر مما هي عليه. |
Or maybe one of these assets are worth more. | أو ربما احد هذه الأصول يستحق أكثر. |
This can be compared with current assets such as cash or bank accounts, which are described as liquid assets. | ويمكن مقارنة ذلك بالأصول المتداولة مثل النقد أو الحسابات البنكية، والتي يمكن وصفها على أنها أصول سائلة. |
Or, you know, they could pay off the triads. Or any of their agents or assets. | او، من الممكن انهم يدفعون للمجموعات، او أشخاص يعملون لهم |
(b) Assets of the debtor property, rights and interests of the debtor, including rights and interests in property, whether or not in the possession of the debtor, tangible or intangible, movable or immovable, including the debtor's interests in encumbered assets or in third party owned assets | 12 (ب) موجودات المدين () هي ممتلكات المدين وحقوقه ومصالحه، بما فيها الحقوق والمصالح في الممتلكات، سواء أكانت في حوزة المدين أم لم تكن، وملموسة أم غير ملموسة، وقابلة أم غير قابلة للنقل، بما في ذلك مصالح المدين في الموجودات المرهونة أو في الموجودات التي يملكها طرف ثالث |
I won't do it too, return the assets or whatever. | اذن حتى انا لن اعطي ميراثي او اي شيء اخر |
No funds, financial assets, or economic assets previously frozen, and belonging to Usama bin Laden, or members of the Al Qaida or the Taliban or associated individuals or entities have been released pursuant to resolution 1452 (2002). | لم يفرج عن أي أموال أو أصول مالية أو اقتصادية كانت مجم دة في السابق ويملكها أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، عملا بالقرار 1452 (2002). |
Current assets Current assets are cash and other assets expected to be converted to cash or consumed either in a year or in the operating cycle (whichever is longer), without disturbing the normal operations of a business. | الأصول المتداولة حسب تعريف لجنة المصطلحات التابعة لمجمع المحاسبين الأمريكي (AICPA) هي النقدية أو الأصول الأخرى القابلة للتحويل إلى نقدية أو التي ستباع أو تستخدم في الإنتاج خلال دورة العمليات أو السنة المالية أيهما أطول . |
(aa) Guarantor Issuer means a bank or other person that issues an independent undertaking. | (أ أ) الكفيل المصدر يعني أي مصرف أو شخص آخر يصدر تعهدا مستقلا. |
The term includes a bank or other person that confirms the independent undertaking ( confirmer ). | ويشمل هذا المصطلح أي مصرف أو شخص آخر يصد ق على التعهد المستقل ( المصد ق ). |
Then you say, either these assets or somehow being undervalued or the company might have some assets that somehow are not captured on the balance sheet, right? | وتقول، إما هذه الأصول أو بطريقة ما تمت تم تقليلها أو الشركة ربما لديها أصول ليست متواجدة على الميزانية العمومية، صحيح |
(a) Assets had been identified for transfer to UNOTIL or other missions or for donation | (أ) ح ددت طريقة التصرف في الأصول لمعرفة ما إذا كانت ت حال إلى مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي أو إلى بعثات أخرى أو لتقديمها كهبة |
There are no persons or entities whose assets have been frozen. | قيمة الأصول المجمدة. |
To date, no transaction has been released which had earlier been frozen in relation to funds, financial assets or economic assets related to Usama bin Laden or members of Al Qaida or the Taliban or associated individuals or entities. | وحتى اليوم، لم يتم رفع الحظر عن أية عملية جرى تجميدها في الماضي وتتعلق بأموال أو أصول أو موارد اقتصادية ذات صلة بأسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان والأفراد والكيانات ذات الصلة. |
Financial assets are usually more liquid than tangible assets, such as commodities or real estate, and may be traded on financial markets. | والأصول المالية عادة ما تكون أكثر سيولة من الأصول المادية، مثل الأراضي أو العقارات ، ويتم تداولها في الأسواق المالية. |
Fixed assets, also known as tangible assets or property, plant, and equipment (PP E), is a term used in accounting for assets and property that cannot easily be converted into cash. | الأصول الثابتة، والمعروفة أيض ا باسم الأصول غير المتداولة أو باسم الممتلكات والمصانع والمعدات (PP E)، هو مصطلح يستخدم في المحاسبة للإشارة إلى الأصول والممتلكات التي لا يمكن تحويلها بسهولة إلى نقود. |
Assets may not be provided to persons, enterprises and entities covered by the freezing of assets, and assets and economic resources may not be made available to them directly or indirectly. | 1 ت جمد الأموال والموارد الاقتصادية التي يملكها أو الموضوعة بتصرف الأشخاص والشركات والكيانات الواردة أسماؤهم في المرفق. |
(ii) The main activities that countries are undertaking or planning in order to achieve those objectives | ٢ اﻷنشطة الرئيسية التي تضطلع بها البلدان أو تعتزم اﻻضطﻻع بها لبلوغ تلك اﻷهداف |
quot (b) Main activities that countries are undertaking or planning in order to achieve those objectives | quot )ب( اﻷنشطة الرئيسية التي تضطلع بها البلدان أو تعتزم اﻻضطﻻع بها لبلوغ تلك اﻷهداف |
Such a humble undertaking! | يا له من تناول متواضع حقير! |
Step 6 Unequivocal undertaking | الخطوة 6 التعهد الصريح |
(b) any Libyan undertaking, | )ب( أو أي مشروع ليبي |
UNDERTAKING BY THE PARTIES | التزام الطرفين |
36. There were no write offs or losses of cash or other assets or ex gratia payments during the year. | ٣٦ لم يجر شطب أي خسائر في النقدية أو غيرها من اﻷصول أو المدفوعات المقدمة على سبيل الهبة خﻻل هذا العام. |
UNOPS received a disclaimer on its 2002 2003 financial statements for failing to properly tag and inventory its fixed assets or non expendable assets. | 9 حصل مكتب الأمم لخدمات المشاريع على إبراء للذمة بشأن بياناته المالية لعام 2002 2003 بسبب فشله في جرد أصوله الثابتة أو الأصول غير المستهلكة ووضع علامات عليها. |
Each of us may have particular capacities in responding swiftly or robustly, or in undertaking activities that are resource intensive or require long term engagement. | قد يحظى كل منا بقدرات بعينها في الاستجابة السريعة أو القوية، أو في الاضطلاع بأنشطة قائمة على كثافة الموارد أو تتطلب إدارة طويلة الأجل. |
Please indicate whether you have released pursuant to Resolution 1452 (2002) any funds, financial assets or economic assets that had previously been frozen as being related to Usama Bin Laden or members of the Al Qaida or the Taliban or associated individuals or entities. | لم يتم الإبلاغ عن أي أصول مالية تنتمي إلى الأفراد والكيانات الواردة أسماؤهم في القائمة. |
Please indicate whether you have released pursuant to resolution 1452 (2002) any funds, financial assets or economic assets that had previously been frozen as being related to Usama bin Laden or members of the Al Qaida or the Taliban or associated individuals or entities. | 13 يرجى تبيان ما إذا قمتم، عملا بالقرار 1452 (2002)، بالإفراج عن أي أموال أو أصول مالية أو اقتصادية كانت مجم دة في السابق لصلتها بأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو الأفراد أو الكيانات المرتبطين بهم. |
Section 147 b, first paragraph, attaches criminal liability to those who obtain or collect funds or other financial assets in order that these financial assets should be used, in full or in part, to finance terrorist acts. | وتلحق الفقرة الأولى من المادة 147 ب مسؤولية جنائية بأولئك الذين يحصلون على أو يجمعون أموالا أو أصولا مالية أخرى من أجل استخدام هذه الأصول المالية، بشكل كامل أو جزئي، في تمويل أعمال إرهابية. |
Identification(s) of the person(s) or entities whose assets have been frozen | هوية (هويات) الكيانات أو الأشخاص الذين ج مدت أصولهم |
In addition, none of them have financial or fixed assets in the country. | إضافة إلى ذلك، ليس لدى أي منهم أصول مالية أو أصول ثابتة في البلد. |
(65) The insolvency law should enable a security interest to be granted for repayment of post commencement finance, including a security interest on unencumbered assets, including after acquired assets, or a junior or lower priority security interest on already encumbered assets of the estate. | (65) ينبغي أن يتيح قانون الإعسار منح مصلحة ضمانية بشأن سداد التمويل اللاحق لبدء الإجراءات، تشمل منح مصلحة ضمانية على الموجودات غير المرهونة، بما فيها الموجودات المكتسبة فيما بعد، أو مصلحة ضمانية صغرى أو أدنى مرتبة من حيث الأولوية على موجودات الحوزة المرهونة من قبل. |
But in his second term, Putin was simply authoritarian, undertaking no economic or social reforms worth mentioning. | إلا أن بوتن أثناء فترة ولايته الثانية كان مستبدا فحسب، فلم يطبق أية إصلاحات اقتصادية أو اجتماعية تستحق الذكر. |
Column 4, or group II, consists of assets identified for sale or donation to the Government of Cambodia. | ويتألف العمود الرابع، أو المجموعة الثانية، من الموجودات التي حددت لبيعها أو منحها الى حكومة كمبوديا. |
(b) Freezing of assets means preventing any action allowing the management or use of assets other than normal administrative actions carried out by financial institutions | (ب) تجميد الممتلكات منع كل إجراء يسمح بإدارة أو استخدام الممتلكات، باستثناء الإجراءات الإدارية العادية التي تقوم بها جهات مالية |
Further decides that acts or activities indicating that an individual, group, undertaking, or entity is associated with Al Qaida, Usama bin Laden or the Taliban include | 2 يقرر كذلك أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا ''مرتبط بتنظيم القاعدة أو بأسامة بن لادن أو بحركة الطالبان تشمل ما يلي |
Related searches : Undertaking Assets - Warranty Or Undertaking - Undertaking Or Representation - Agreement Or Undertaking - Representation Or Undertaking - Assets Or Properties - Business Or Assets - Assets Or Liabilities - Assets Or Stock - Funds Or Assets - Assets Or Business - Assets Or Property - Undertaking Letter