Translation of "underlying issues" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It then creates a deeper understanding of the complex underlying issues.
ثم يخلق فهم ا أكثر عمق ا بالقضايا المعقدة الكامنة.
Underlying context
باء السياق الأساسي
Underlying Risk Factors
العوامل أو المحاذير الكامنة
Denmark has asked us today to consider the underlying problems and issues in peacebuilding, including the substantial policy, institutional and financial challenges.
لقد طلبت منا الدانمرك اليوم أن ننظر في المشاكل والقضايا الكامنة وراء بناء السلام، بما في ذلك التحديات في مجال السياسة العامة والمجالين المؤسسي والمالي.
His country was aware of the challenges surrounding humanitarian issues and called for the underlying causes of displacement and exile to be addressed.
ويدرك بلده التحديات المحيطة بالقضايا الإنسانية ويدعو إلى معالجة الأسباب الكامنة وراء التشريد والنفي.
And underlying these questions,
وخلف هذه الأسئلة ،
In writing a constitution, underlying political issues are often the hardest to tackle, especially in countries undergoing a transition from dictatorship to representative government.
وعند صياغة دستور ما، فإن القضايا السياسية الأساسية هي أصعب القضايا التي ينبغي معالجتها، ولا سيما في بلدان تمر بمرحلة انتقالية من نظام دكتاتوري إلى حكومة تمثيلية.
Growth statistics hide underlying inequities.
فإحصاءات النمو تخفي أوجه إجحاف مستترة.
Underlying context 19 26 7
باء السياق السياسي 19 26 8
(d) Reducing underlying risk factors
(د) الحد من عوامل الخطر الدفينة
But, even as a host of other issues come into play, strengthening this most important of bi lateral relationships requires a new, underlying common interest.
ولكن رغم التأثير الذي تحدثه مجموعة ضخمة من القضايا الأخرى فإن تعزيز هذه العلاقات الثنائية الأكثر أهمية على مستوى العالم يتطلب اهتماما مشتركا جديدا .
Those States had drawn attention to the political, legal, economic and technical issues underlying their concerns about their current rates of assessment and the scale methodology.
ولقد لفتت هذه الدول اﻻنتباه إلى القضايا السياسية والقانونية واﻻقتصادية والتقنية التي تسبب قلقها إزاء معدﻻت اﻷنصبة الحالية ومنهجية الجداول.
(d) Reduce the underlying risk factors
(د) الحد من العوامل الكامنة وراء المخاطر
Other factors underlying the budget proposals
واو العوامل الأخرى التي تستند إليها مقترحات الميزانية
Some delegations supported the underlying idea.
٤٣ أيدت بعض الوفود الفكرة اﻷساسية.
Yet underlying problems continue to persist.
ومع هذا، فﻻ تزال بعض المشاكل اﻷساسية مستمرة.
But there was an underlying support.
لكن كان هناك دعم كامن.
What were the underlying assumptions here?
ماهي الإفتراضات الضمنية هنا
All audit observations are classified by OIA according to an internationally recognized control framework to establish an understanding of the underlying issues associated with the audit findings.
41 يقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بتصنيف جميع ملاحظات مراجعة الحسابات وفقا لإطار رقابي دولي معترف به وذلك من أجل فهم القضايا الأساسية ذات الصلة باستنتاجات مراجعة الحسابات.
However, many of these efforts may be hindered and indeed wasted unless the international community exercises the will to confront the issues underlying the global drug crisis.
ولكن العديد من هذه البرامج قد تعرقل بل وتذهب سدى مالم يمارس المجتمع الدولي اﻻرادة الﻻزمة لمجابهة المسائل الكامنة وراء أزمة المخدرات العالمية.
Many of the issues faced by children were closely related to underdevelopment, poverty and conflict, and could not be solved unless the underlying developmental issues were addressed and the countries concerned were provided with the necessary resources and assistance.
وأشار إلى أن كثيرا من المسائل التي يواجهها الأطفال تتصل اتصالا وثيقا بالتخل ف، والفقر، والصراع، ولا يمكن حل ها إلا بمعالجة المسائل الإنمائية التي هي قائمة عليها، وق د م ت إلى البلدان المعنية الموارد والمساعدات اللازمة.
One of the key issues underlying discussions on funding is how best to finance the three basic categories of expenditures programme expenses programme support costs and administrative expenses.
46 من بين المسائل الرئيسية التي تدور حولها المناقشات بشأن التمويل تحديد أفضل السبل لتمويل الفئات الثلاث الأساسية من النفقات، وهي النفقات البرنامجية، وتكاليف دعم البرامج، والنفقات الإدارية.
This deficit reflects an underlying research deficit.
وهذا العجز يعكس عجزا ضمنيا في الأبحاث.
The problems underlying Japan's decline are legion.
إن المشاكل التي تمثل الأساس لانحدار اليابان كثيرة إلى حد الوفرة.
But did it cure the underlying problem?
ولكن هل نجح هذا التوسع في علاج المشكلة الأساسية
Treatment should focus on the underlying cause.
يجب أن يرتكز العلاج على السبب.
Natural hazards, direct causes and underlying causes
المخاطر الطبيعية، واﻷسباب المباشرة، واﻷسباب اﻷساسية
And there is the underlying wireframe mesh.
وهناك تقع شبكة إطار التشبيك.
With the underlying issues left unaddressed, the war of attrition was followed by another full scale war in 1973 one that again surprised most people inside and outside Egypt.
ومع بقاء القضايا الأساسية بلا تسوية، نشبت في أعقاب حرب الاستنزاف حرب أخرى شاملة في عام 1973 ــ وهي الحرب التي فاجأت مرة أخرى أغلب الناس داخل وخارج مصر.
Recognizing the increasing impact of HIV AIDS on women and girls, the Programme Coordinating Board called for a stronger focus on the underlying gender, social, cultural and economic issues.
26 دعا مجلس تنسيق البرنامج، إدراكا منه للأثر المتزايد لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز على النساء والفتيات، إلى دعم التركيز على مسائل نوع الجنس والمسائل الاجتماعية والثقافية والاقتصادية التي تكمن وراء هذا المرض.
This split obscures the underlying uniformity of thought.
وهو انشقاق يحجب أسس الاتفاق الفكري.
But none of the underlying tensions are resolved.
ولكن أسباب التوتر الأساسية لم ت ح ل.
Small disputes are magnified by this underlying conflict.
كما يؤدي هذا الصراع الضمني إلى تضخيم النزاعات الصغيرة.
The underlying mechanism that causes this is unknown.
الآلية الكامنة وراء هذا الأمر غير معروفة تماما .
Cause The underlying causes of migraines are unknown.
الأسباب الكامنة وراء الصداع النصفي غير معروفة.
The principles underlying extradition treaties are as follows
وفيما يتعلق بالمبادئ التي تحكم معاهدات تسليم المجرمين، فهي تتصل بما يلي
A. Programmatic and other factors underlying budget proposals
العوامل البرنامجية وغيرها من العوامل التي تستند اليها مقترحات الميزانية
A. Programmatic and other factors underlying budget proposals
ألف العوامــل البرنامجيــة وغيرهــا مـن العوامل التي تستند اليها مقترحات الميزانية
Some delegations supported the idea underlying those proposals.
١١٤ وأيدت بعض الوفود الفكرة التي يستند إليها هذان المقترحان.
Their underlying causes are political, social and economic.
واﻷسبــاب الجذرية لذلك سياسية واجتماعية واقتصادية.
Again, there's many underlying genetic causes for this.
مرة أخرى، هناك أسباب جينية لذلك.
This is something which is underlying our culture.
هذا شيء وراء ثقافتنا
I thought, What exactly is the underlying logic?
أعتقدت ، ما هو بالضبط المنطق الأساسي
I had the chance to have dozens of conversations with low income families in Boston who would come in presenting with housing issues, but always had an underlying health issue.
قد سنحت لي الفرصة لإجراء العشرات من المحادثات مع عائلات من الدخل المحدود في بوسطن
The central capacity originally envisaged for the Economic and Social Council to bring together the underlying issues common to all the various facets of the development debate has remained equally elusive.
والقدرة المركزية التي كانت متوخاة أصﻻ للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لتجميع المسائل اﻷساسية المشتركة بين جميع الجوانب المختلفة لمناقشات التنمية ﻻ تزال أيضا بعيدة المنال.

 

Related searches : Underlying Security - Underlying Basis - Underlying Revenue - Underlying Market - Underlying Ebit - Underlying Document - Underlying Message - Underlying Agreement - Underlying Performance - Underlying Patterns - Underlying Trend - Underlying Documentation - Underlying Client