Translation of "underground parking space" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Underground parking for 1765 cars is located beneath the pitch.
يقع موقف سيارات تحت الأرض في لوحة الأوسط 1765 سيارة.
And here you see the model a reception building and some underground parking.
وهنا ترى النموذج ، مبنى الاستقبال وبعض مواقف السيارات تحت الارض.
Rental of parking space 176 200 145 840
استئجار أماكن انتظار السيارات
I wonder if there's gonna be a parking space.
اتساءل هل سيكون هناك موقف للسيارة
An alternative parking space outside that zone would be sought.
وسيتم البحث عن مكان بديل للوقوف خارج تلك المنطقة.
In addition to rental cost, it is estimated that 344,400 would be required for utilities ( 134,100), cleaning and maintenance charges ( 166,300) and the provision of underground parking space for 20 vehicles ( 44,000).
وباﻹضافة إلى تكلفة اﻻيجار، يقدر أنه سيلزم مبلغ ٠٠٤ ٤٤٣ دوﻻر للمرافق )٠٠١ ٤٣١ دوﻻر(، ورسوم النظافة والصيانة )٠٠٣ ٦٦١ دوﻻر( وتوفير حيز مرآب تحت اﻷرض ﻟ ٠٢ مركبة )٠٠٠ ٤٤ دوﻻر(.
Not enough roads, many accidents, not enough car parking space, too much pollution.
لا توجد شوارع كافية، حوادث كثيرة، مواقف سيارات قليلة، تلوث كبير.
Underground, underground.
للاسفل للاسفل
Parking space for the mobile offices at 500 per month for six months ( 3,000)
حيز لوقوف السيارات بالنسبة للمكاتـب المتنقلة بمعدل ٥٠٠ دوﻻر في الشهر لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٣ دوﻻر(
Parking space for 10 mobile caravans at 250 per month for six months ( 1,500)
حيز لوقـوف السيارات بالنسبة لعشــر قوافل متنقلة بمعدل ٢٥٠ دوﻻرا في الشهر لمدة ستة أشهر )٥٠٠ ١ دوﻻر(
Parking space for the mobile offices at 3,000 per month for two months ( 6,000)
حيز ﻻنتظار السيارات للمكاتب المتنقلة بإيجار يبلغ ٠٠٠ ٣ دوﻻر في الشهر لمدة شهرين )٠٠٠ ٦ دوﻻر(
Parking space for the mobile offices for six months at 500 per month ( 3,000).
حيز لوقوف السيارات بالنسبة للمكاتب المتنقلة لمدة ستة أشهر بواقع ٥٠٠ دوﻻر في الشهر )٠٠٠ ٣ دوﻻر(.
Enlarging of parking and processing areas, additional dock space for ferries and temporary buildings.
توسيــع ساحــات وقــوف السيــارات وانهــاء اﻻجراءات، وتوفير حيز إضافي لرسو المعديــات، ومبان مؤقتة.
And essentially the parking is sort of occupying the deep space underneath the apartments.
وبالضرورة أن مواقف السيارات ستحتل المساحة تحت الشقق
You'd have to fill your entire parking space of one garage space just to give yourself four hours of battery backup.
إذ أنك تحتاج إلى ملأ المآرب بالكامل فقط للحصول على أربع ساعات من الطاقة الاحتياطية وقد خلصت، بعد البحث في كل التقنيات
Parking space for ONUSAL vehicles under repair at 1,150 per month for six months ( 6,900)
حيز لوقوف سيارات بعثـــة مراقبـي اﻷمم المتحدة في السلفادور الجاري اصﻻحها بمعدل ١٥٠ ١ دوﻻرا فـي الشهر لمدة ستة أشهر )٩٠٠ ٦ دوﻻر(
It's about 70,000 dollars per space to build a conventional parking spot inside a building.
لكل مساحة لبناء مساحة وقوف تقليدية في داخل المبنى.
You'd have to fill your entire parking space of one garage space just to give yourself four hours of battery back up.
إذ أنك تحتاج إلى ملأ المآرب بالكامل فقط للحصول على أربع ساعات من الطاقة الاحتياطية
Get out of the car and go stand in the parking space till I get there.
و اذهبي لتحجزي مساحة لنركن فيها حتى اتيك هناك بالسيارة
ONUSAL headquarters at 24,120, together with parking space at 1,150 per month each for six months ( 151,600)
مقر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بواقع ١٢٠ ٢٤ دوﻻرا في الشهر مع ساحة لوقوف السيارات بواقع ١٥٠ ١ دوﻻرا ي الشهر، وذلك لمدة ستة أشهر )٦٠٠ ١٥١ دوﻻر(
In particular, there was very little parking space assigned to the Cuban Mission and therefore problems ensued.
وبصفة خاصة، فإنه ﻻ توجد سوى مساحة ضيقة للغاية مخصصة لوقوف سيارات البعثة الكوبية، وبسبب ذلك تنشأ المشاكل.
Parking
مكان وقوف السيارات
Furthermore, MIT has developed the foldable electric CityCar, four of which can fit into a conventional parking space.
وعلاوة على ذلك، أنتج معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا سيارة المدينة القابلة للطي، والذي يتسع مكان وقوف السيارة التقليدية الواحدة لأربعة منها.
The nuclear waste typically goes into a dry cask storage out back of the parking lot at the reactor site because most places don't have underground storage yet.
المخلفات النووية في المعتاد تذهب داخل برميل خشبي مجفف في موقف السيارات خلف موقع المفاعل لأن معظم المواقع ليس لديها مخازن تحت الأرض حتى الآن.
The nuclear waste typically goes into a dry cask storage out back of the parking lot at the reactor site because most places don't have underground storage yet.
المخلفات النووية في المعتاد تذهب داخل برميل خشبي مجفف في موقف السيارات خلف موقع المفاعل
Various issues relating to logistics, office space, libraries, furnishings, restaurant, parking, travel agency, post and security are under review.
15 وثمة قضايا متنوعة قيد الاستعراض، وهي قضايا تتعلق بالإمدادات، والحيز المخصص للمكاتب، والمكتبات، والأثاث، والمطعم، والمكان المعد لوقوف السيارات، ووكالة الأسفار، والبريد، والأمن.
The parking space allotted to the Mission of the Russian Federation was only enough to accommodate the permanent representatives.
وأوضح أن مساحة الوقوف المخصصة لبعثة اﻻتحاد الروسي ﻻ تكفي إﻻ للممثلين الدائمين.
Nice parking.
تحركي أيتها الكسولة تريد أن تكون الأولى
The underground
تحت الأرض ..
I know that, honey. Get out of the car and go stand in the parking space till I get there.
اعرف هذا يا عزيزتى انزلى من السيارة و اذهبي لتحجزي مساحة لنركن فيها حتى اتيك هناك بالسيارة
Report of the Secretary General on viable options for ensuring sufficient parking space at United Nations Headquarters (A 58 712)
تقرير الأمين العام عن الخيارات الممكنة لضمان توفيــــر حيز كاف لوقوف السيارات في مقر الأمم المتحدة (A 58 712)
However, the concerns expressed by delegations regarding the lack of adequate parking space in New York City were also understandable.
بيد أن مشاعر القلق التي أعربت عنها الوفود فيما يتعلق بعدم وجود أماكن كافية لوقوف السيارات في مدينة نيويورك مفهومة أيضا.
(c) Report of the Secretary General on viable options for ensuring sufficient parking space at United Nations Headquarters (A 58 712)
(ج) تقرير الأمين العام بشأن الخيارات الممكنة لضمان توفير حيـز كاف لوقوف السيارات في مقر الأمم المتحدة (A 58 712)
(f) Report of the Secretary General on viable options for ensuring sufficient parking space at United Nations Headquarters (A 58 712)
(و) تقرير الأمين العام عن الخيارات الممكنة لضمان توفيــــر حيز كاف لوقوف السيارات في مقر الأمم المتحدة (A 58 712)
(c) Report of the Secretary General on viable options for ensuring sufficient parking space at United Nations Headquarters (A 58 712)
(ج) تقرير الأمين العام عن الخيارات الممكنة لضمان توفيــــر حيز كاف لوقوف السيارات في مقر الأمم المتحدة (A 58 712)
(o) Report of the Secretary General on viable options for ensuring sufficient parking space at United Nations Headquarters (A 58 712)
(س) تقرير الأمين العام عن الخيارات الممكنة لضمان توفيــــر حيز كاف لوقوف السيارات في مقر الأمم المتحدة (A 58 712)
5. Hangar space for two aircraft, office storage room and parking area for one aircraft at Kuwait International Airport not specified
٥ حيز حظيرة لطائرتين، وغرفة مكتب خزن ومكان لوقوف طائرة واحدة في مطار الكويت الدولي
Public parking controlB.
مراقبة وقوف السيارات العامB.
Don't validate parking.
سيارتك تقف في الممنوع
Seven parking tickets.
سبع مخالفات للوقوف
The Underground again!
المقاومة مرة أخرى
Miru Kim's underground art
فن الأنفاق لميرو كيم
Violence and Underground Movements
العنف والحركات السر ية
Underground, like everywhere else.
بسرية. كأي مكان آخر.
By bus or underground?
بالأتوبيس أو بمترو الأنفاق

 

Related searches : Underground Parking - Underground Space - Parking Space - Underground Parking Lot - Underground Parking Garage - Ample Parking Space - Garage Parking Space - Handicapped Parking Space - Car Parking Space - Parking Space Management - Parallel Parking Space - On Parking Space - Reserved Parking Space - External Parking Space