Translation of "under the title" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Title - translation : Under - translation : Under the title - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Release the old one under a new title.
انشر الاسم القديم تحت العنوان الجديد.
Under the title The Schizophrenia of Arab Secularists, he writes
ازا حكم ملحد أو ديني أو علماني كلو نفس الشي.
Kuwaiti Frankom posts two pictures of people praying under the title 'No Comment.'
المدون الكويتي فرانكوم ينشر صورتين لأناس يصلون, تحت عنوان لا تعليق .
At the very end of it, I showed a list under that title.
وفي نهاية المحاضرة, عرضت قائمة تحت هذا العنوان.
The subject has been taken up under the title of knowledge management since the 1990s.
وقد تم تناول هذا الموضوع تحت اسم إدارة المعرفة منذ تسعينيات القرن العشرين.
Originally published under the title School Begins in the January 25, 1899 issue of Puck magazine.
ن شر هذا الكاريكاتور لأول مرة بعنوان بدأت الدراسة في مجلة Puck الأمريكية في 25 يناير كانون الثاني 1899.
Only a very small percentage of the Aboriginal population will benefit under the Native Title Act.
وهكذا لن يستفيد من قانون الحقوق العقارية للسكان اﻷصليين غير نسبة مئوية جد ضئيلة من السكان اﻷصليين.
The title.
العنوان.
It was first published in England in 1791 under the title Charlotte, A Tale of Truth.
ن شرت في البداية في إنجلترا تحت عنوان شارلوت، حكاية عن حقيقة .
The film was re released in April 2008 under the title Evangelion 1.01 You Are (Not) Alone.
أعيد إصدار الفيلم في أبريل 2008 تحت العنوان إيفانجيليون 1.01 أنت (غير) وحيد.
The provisional draft of SITC, Rev.4, is available as a room paper under the same title.
ويمكن الإطلاع على التنقيح المذكور بصياغته المؤقتة الواردة في ورقة غرفة اجتماعات تحت نفس العنوان.
(d) Registration of a notice of the security right in a specialized title registry if the encumbered assets are specific items of movable property for which title is established, under other law of the enacting State, by registration in such a registry (e) Entry of a notation of the security right on the title certificate if the encumbered assets are specific items of tangible movable property for which, under other law of the enacting State, title is evidenced by a title certificate or
(ھ) تدوين ملاحظة بشأن الحق الضماني على شهادة الملكية إذا كانت الموجودات المرهونة بنودا معي نة من الممتلكات المنقولة الملموسة يتم فيها إثبات الملكية، وفقا لقانون آخر للدولة المشترعة، بشهادة ملكية أو
He told his doctor, who published a case report in a Canadian medical journal under the title,
فأخبره طبيبة بذلك .. والذي قام بدور بنشر رسالة بحث عن الامر في صحيفة الطب الكندية تحت عنوان
However, Qianlong continued to rule China behind the scenes under the grand title of Taishang Huang (Retired Emperor).
ومع ذلك، ظل تشيان لونغ يحكم الصين من وراء الكواليس تحت لقب الإمبراطور المتقاعد (Taishang Huang).
However, we deem it inappropriate for the resolution to have been submitted under the current agenda item title.
ومع ذلك، نرى أنه من غير الملائم أن ي قدم هذا القرار في إطار عنوان البند الحالي من جدول الأعمال.
Hence the title.
وبالتالي على اللقب.
Set the title
أدخل هنا الوقت الإفتراضي للمنبه.
And the title?
و العنوان
Title
الاسم
Title ________________________________________________________________
اللقب ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Title
2 العنوان
title
الاسم
Title
الاسم
Title
ملف
title
عنوان
Title
ملفName
Title
العنوان Music
Title
عنوان
Title
استعادة محل ي الترتيب
Title
العنوانDescription of the notified event
Title
العنوانunknown renamer category
Title
العنوانArticlelist' s column header
Title
تحرير العنوانInstant messaging
Title
العنوان
Title
العنوانof a person in an organization
Title
العنوان For a song or other music
Title
عل ة العنوان
Title
العنوانComment
Title
أدرج خلاية
Title
العنوان
Title
العنوان
Title
تصدير...
Title
العنوان
All this took place during a live transmitted and long TV show under the title Encounter with the People.
حدث هذا في يوم الأحد خلال برنامج تلفزيوني مطول ومباشر يحمل عنوان لقاء الشعب.
They collected their findings under the title apos Population movement in Cyprus in the light of statistical distortions apos .
وقاما بجمع استنتاجات تحت هذا العنوان quot حركة السكان في قبرص في ضوء التحريفات اﻹحصائية quot .

 

Related searches : Under Any Title - Under This Title - Under Whatever Title - Carrying The Title - Earned The Title - Earn The Title - The Title Reads - Get The Title - Affecting The Title - Took The Title - Already The Title - Bears The Title - Clinch The Title