Translation of "under the baton" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Baton - translation : Under - translation : Under the baton - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can see the baton left his hand. No more baton.
يمكنكم رؤية يداه بدون العصا
Baton Rouge
باتون روجusa. kgm
What, baton twirling?
ما هو الخطير ، عصا التدوير
Do you recognize this baton?
هل تعرف هذه العصا
A big stick, a baton stick.
عصا كبيرة , عصا صغيرة.
Up, up, up. Watch that baton.
فوق,فوق,فوق راقب أين تضع هذه العصا
As the senior officer approaches with a baton,
و بينما يقترب الضابط المسئول حاملا عصاه,
He took his baton from the first violin.
أخذ عصاه من أول ك م ان
Mace, that baton bit was the living end.
ميس ، كان عرض العصا نهاية حية
It's quite simple. You see this baton? Yes.
إنه أمر بسيط أترين هذه العصا
A poorly made bed means 20 baton blows.
عقاب فراش م ه م ل عشرون ضربة عصا.
This baton of victory has been nobly won.
عصا النصر هذة منحت لك بفخر
This time, the case of Puerto Rico falls in the context of a unipolar new world order, skilfully orchestrated under the baton of Washington.
وهذه المرة، تقع قضية بورتوريكــو في سيــاق نظام عالمــي جديد أحادي القطب، ينظم بمهارة بناء على توجيهات واشنطن.
to pass the baton of concern and hope on to the next generation.
ينقل عصا الاهتمام والأمل للجيل القادم.
The ten new countries will now take the baton and begin to banish poverty.
ولسوف تحمل الدول العشر الجديدة اللواء الآن وتشرع في طرد الفقر والتخلص منه.
No surprise, then, that the Democratic Party has now picked up the protectionist baton.
ليس مما يدعو للدهشة إذن أن يرفع الحزب الديمقراطي الآن شعار حماية المنتجات الوطنية.
You know, I've been a fan of baton twirling from way back.
أنتم تعرفون أننى من المعجبين بتدوير العصا منذ زمن بعيد
And after doing this for a long time, and the Media Lab passing the baton on,
وبعد فترة طويلة من هذا العمل، ومغادرتي لمختبر الميديا (Media Lab)،
And then they talk, and then we pass the baton back and forth between each other.
ثم يتحدث الآخر، ثم نتبادل الأدوار بين بعضنا البعض.
Ed Sullivan wants me to do my doublefire baton dance on his show Sunday night.
إن إد ساليفان يريد منى أن أقوم برقصة النقر بعصا النار المزدوج فى برنامجه ليلة الأحد
Another elected official followed with, When we see Aurore, she gives us a baton de berger .
صرح مسؤول منتخب آخر حين أرى أورو أرى أحمر شفاه تعليق مبتذل وقاسي.
Chris Sanders has now passed the baton to me, and I could not have asked for a smoother changeover.
والآن، فإن كريس ساندرز قد نقل الراية إلي وما كان بوسعي أن أطلب عملية انتقال أسلس من هذه.
We will pass the baton to our young people on our country apos s path of progress, peace and justice.
وسنسلم الراية إلى شبابنا للسير على درب التقدم والسﻻم والعدالة الذي تسير عليه بﻻدنا.
I am well aware that acts of terror have devastated many parts of the world recently, from Baghdad to Baton Rouge.
أعي جيد ا أن الأعمال الإرهابية قد دمرت مناطق عديدة حول العالم، من بغداد إلى باتون روج (مدينة في ولاية لوزيانا الأمريكية).
Today, our global civilization is confronting a new and terrible threat international terrorists have taken up the baton from the SS butchers.
واليوم، تواجه حضارتنا العالمية تهديدا جديدا ورهيبا فقد أخذ الإرهابيون الدوليون العصا من جزاري الجيش النازي.
The Simón Bolívar Youth Orchestra, under the baton of its principal conductor Gustavo Dudamel and José Antonio Abreu, has hosted a number of excellent presentations in many European concert halls, notably at the 2007 London Proms, and has received several honors.
وسيمون بوليفار أوركسترا الشباب، تحت العصا من موصل الرئيسي غوستافو Dudamel وخوسيه أنطونيو أبرو، وقد استضافت عددا من العروض الممتازة في العديد من قاعات الحفلات الموسيقية الأوروبية، لا سيما في لندن الحفلات الراقصة 2007، وتلقت العديد من الجوائز.
As a result, the NTC and the cabinet that it appointed, known as the executive committee, merely want to pass the baton of authority.
ونتيجة لهذا فإن المجلس الوطني الانتقالي، ومجلس الوزراء الذي عينه والمعروف باسم اللجنة التنفيذية، لا يريد سوى تمرير عصا السلطة.
America is handing off the leadership baton even if no other country or group of countries is willing or able to grasp it.
إن أميركا تسلم الآن عصا القيادة ــ حتى ولو لم تكن أي دولة أخرى أو مجموعة من الدول راغبة أو قادرة على حملها.
He will be remembered and respected as a dedicated teacher whose students will now carry his baton by continuing his work.
إنه سيذكر ويوقر بصفته معلما متفانيا سيحمل تﻻميذه اﻵن عصا قيادته بمواصلة عمله.
I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down that I had dropped the baton as it was being passed to me.
شعرت بأنني قد خذلت الجيل السابق من رجال الأعمال بأنني أسقطت العصا بينما كان يجري تمريرها لي.
In 1979 joined Louisiana State University, Baton Rouge where he was the Donald C. and Elaine T. Delaune Distinguished Professor of Electrical and Computer Engineering.
وخلال 1979 2007 ، وكان مع جامعة ولاية لويزيانا ، باتون روج ، حيث خدم في الآونة الأخيرة وجيم دونالد والين T. Delaune الكرام أستاذ الهندسة الكهربائية وهندسة الحاسب الآلي.
And after doing this for a long time, and the Media Lab passing the baton on, I thought, Well, maybe it's time for me to do a project.
وبعد فترة طويلة من هذا العمل، ومغادرتي لمختبر الميديا ، فكرت ربما حان الوقت لي لأبدأ مشروعا ...
Since January 21, baton wielding, burqa clad students of the Jamia Hafsa, the woman s Islamic university located next to Lal Masjid, have forcibly occupied a government building, the Children s Library.
فمنذ الثاني والعشرين من يناير كانون الثاني، أقدم طالبات جامعة حفصة للبنات، التي تقع بالقرب من المسجد، وهن يتشحن بالسواد ويحملن العصي، على احتلال بناية تابعة للحكومة، وهي مكتبة الأطفال.
Ireland, Portugal, and Greece have experienced spectacular development the poverty that bound them for generations has practically vanished. The ten new countries will now take the baton and begin to banish poverty.
إن ثمرات هذا التضامن التنافسي هائلة. فقد شهدت أيرلندا والبرتغال واليونان تنمية مذهلة، وتلاشى الفقر الذي فرض قيوده على تلك الدول لأجيال. ولسوف تحمل الدول العشر الجديدة اللواء الآن وتشرع في طرد الفقر والتخلص منه.
The rest of his toilet was soon achieved, and he proudly marched out of the room, wrapped up in his great pilot monkey jacket, and sporting his harpoon like a marshal's baton.
وقد تحقق قريبا بقية المرحاض له ، وانه سار بفخر للخروج من الغرفة ، متلفع في بلده العظيم الطيار سترة القرد ، والرياضية مثل الحربة له حشد من العصا.
The conditions are degrading, there is little, if any, humanitarian infrastructure in place, and each day they wait long hours at the port, enduring verbal insults and occasional baton charges by port police.
الظ روف مذل ة والبنى الت حتي ة الإنساني ة في حال و جدت ضعيفة ويوم ا بعد يوم ينتظرون ساعات في المرفأ متحم لين الش تائم الل فظي ة وضربات العصي الت ي يتلق ونها أحيان ا من شرطة المرفأ.
As I prepare to pass on the baton of the leadership of my country to someone else, I can only reaffirm the faith and confidence my country has always had in the United Nations system.
وإذ استعد لنقل مقاليد الحكم في بلدي الى شخص آخر، ﻻ يسعني إﻻ أن أوكد من جديد اﻹيمان والثقة اللذين وضعهما بلدي دوما في منظومة اﻷمم المتحدة.
As the senior officer approaches with a baton, Layma stands up with deliberation, reaches her arms up over her head, and begins, very slowly, to untie her headdress that covers her hair.
و بينما يقترب الضابط المسئول حاملا عصاه, تقف لايما بتصميم ترفع زراعيها فوق رأسها, و تبدأ ببطء شديد في فك العمامة التي تغطي شعرها.
So, in four years, Cristina, may feel the same way, and pass the baton back to Néstor, who in turn will retire in four years to avoid becoming a lame duck, and so on.
وهذا يعني أن كريستينا ، بعد أربعة أعوام، قد تفكر على نفس النحو، فتعيد عصا القيادة مرة أخرى إلى زوجها نستور ، والذي قد يترك المنصب بدوره بعد أربعة أعوام أخرى كي يتجنب التحول إلى رئيس ضعيف بلا سلطة، وهكذا.
These leaders to whom the CCP is about to pass the baton at its 18th congress, scheduled for November 8 reportedly not only read Tocqueville s diagnosis of social conditions on the eve of the French Revolution, but also recommended it to their friends.
ان هولاء القادة والذين سوف يسلم لهم الحزب الشيوعي الصيني الراية قريبا في المؤتمر الثامن عشر والمفترض ان يعقد في 8 نوفمبر لم يقوموا فقط بقراءة تشخيص توكوفيل للظروف الاجتماعية عشية الثورة الفرنسية ولكنهم اوصوا اصدقائهم بقراءة الكتاب .
a) Being hung upside down to a rope then the electrocution starts all over his body with special attention to his genitals. His body was wired and exposed to an electric current. He was beaten with a baton and electric wires.
أ التعليق كالذبيحة، الرأس لأسفل والقدمين لأعلى معلقتان في حبل، ويبدأ الصعق بالعصى الكهربائية في كل جسدي وبخاصة أعضائي التناسلية (الذكر الخصيتين الثديين)، أو بربط سلك في جسدي يتم توصيله بجهاز كهربائي وصعق الجسد، والضرب بالعصي وأسلاك الكهرباء.
That is the only time when (a) a financial crisis caused a widespread, lengthy, and prolonged reinforcing chain of bank failures, and (b) the government neither intervened nor passed the baton to a consortium of private banks to support the system as a whole.
إذ أنها كانت المرة الوحيدة التي تتسبب فيها الأزمة المالية في فرض سلسلة مطولة وواسعة النطاق من الدعم للبنوك المفلسة، وحيث لم تتدخل الحكومة ولم تمرر عصا القيادة لاتحاد مؤلف من البنوك الخاصة بهدف دعم النظام ككل.
In... under, under.
بالداخل ..
The corresponding reductions in the estimate would be 160,500 ( 114,600 under standard troop cost reimbursement, 1,300 under welfare, 32,800 under rations, 4,200 under daily allowance and 7,600 under clothing).
وستكون التخفيضات المقابلة في التقديرات بمبلغ ٥٠٠ ١٦٠ دوﻻر )٦٠٠ ١١٤ دوﻻر تحــت بنــد رد تكاليـف القــوات بالمعدﻻت القياسية، و ٣٠٠ ١ دوﻻر تحت بند الرفاه، و ٨٠٠ ٣٢ دوﻻر تحت بند حصص اﻹعاشة، و ٢٠٠ ٤ دوﻻر تحت بند البدل اليومي و ٦٠٠ ٧ دوﻻر تحت بند المﻻبس(.
Under the Import Export schedule these fall under restricted items.
وفقا لجدول الواردات والصادرات، تندرج هذه الأصناف تحت بند أصناف مقيدة.

 

Related searches : Stun Baton - Baton Charge - Baton Change - Baton Is Passed - Under The Treaties - Under The Pillow - Under The Feet - Under The Mountain - Under The Ordinance - Under The Mentoring - Under The Bus - Under The Dashboard - Under The Moon