Translation of "under its authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Palestinian Authority had affirmed its readiness to fulfil all its obligations under the road map. | ولقد أكدت السلطة الفلسطينية استعدادها للوفاء بجميع التزاماتها بموجب خارطة الطريق. |
The Authority, nevertheless, did its utmost to deal with the situation in the territories under its control. | ومع ذلك بذلت السلطة أقصى جهدها لمعالجة الحالة في اﻷراضي التي تقع تحت سيطرتها. |
The Executive Board shall identify a registry administrator to maintain the registry under its authority. | 3 يكون لسجل آلية التنمية النظيفة الحسابات التالية |
Captain, I am under your authority. | كابتن، أنا تحت سلطتك. |
We have to enable the Palestinian Authority to meet its responsibilities under the Declaration of Principles. | إن علينا معاونة السلطة الفلسطينية في الوفاء بمسؤولياتها بموجب إعﻻن المبادئ. |
Under its new mandate, UNOMIG would remain under the command of the United Nations, vested in the Secretary General under the authority of the Security Council. | ١٣ في إطار وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، تظل البعثة تحت قيادة اﻷمم المتحدة الموكلة لﻷمين العام بموجب سلطة مجلس اﻷمن. |
UNODC agreed with this recommendation subject to its acceptance also by the United Nations Secretariat, under whose authority its implementation lies. | 432 والمكتب يتفق مع هذه التوصية رهنا بقبولها أيضا من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة التي يدخل تنفيذ التوصية في نطاق سلطتها. |
Each has an individual responsibility for ensuring compliance with these documents by all forces under its authority. | فكل يتحمل مسؤولية فردية عن كفالة امتثال جميع القوات الخاضعة لسلطته لأحكام تلك الوثائق. |
It is often forgotten that, under the Charter, the Security Council has no authority of its own. | وكثيـــــرا ما يغيب عن اﻷذهان أن مجلس اﻷمن ﻻ يملك، بموجب الميثاق، أية صﻻحية بنفسه. |
The Commission was under the direct authority of the President and its administrative and financial independence were guaranteed. | وتوجد اللجنة تحت السلطة المباشرة لرئيس الجمهورية ولها استقﻻلها اﻻداري والمالي. |
Under President Bush, that authority has largely evaporated. | ولكن مما يدعو للأسف أن هذه السلطة قد تبخرت وتلاشت في عهد الرئيس بوش . |
But the Palestinian Authority has lately shown resolve to confront militants challenging its authority and to live up to its obligations under the road map to end the violence and begin dismantling terrorist capabilities. | إلا أن السلطة الفلسطينية أظهرت في الفترة الأخيرة عزمها على مجابهة المتشددين متحدية سلطتهم، وعلى الاضطلاع بالتزاماتها بموجب خارطة الطريق لإنهاء العنف والبدء بتفكيك القدرات الإرهابية. |
By its resolution 745 (1992) of 28 February 1992, the Security Council decided to establish the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) under its authority for a period not to exceed 18 months. | ٣ وقرر مجلس اﻷمن، في قراره ٧٤٥ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٢، إقامة سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا، تحت سلطته، لفترة ﻻ تتجاوز ١٨ شهرا. |
By its resolution 745 (1992) of 28 February 1992, the Security Council decided to establish the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) under its authority for a period not to exceed 18 months. | قرر مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٧٤٥ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٢، إنشاء سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا تحت سلطته لفترة ﻻ تتجاوز ١٨ شهرا. |
2. By its resolution 745 (1992) of 28 February 1992, the Security Council decided to establish the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) under its authority for a period not to exceed 18 months. | ٢ وقرر مجلس اﻷمن، في قراره ٧٤٥ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٢، إنشاء سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا تحت سلطته لفترة ﻻ تتجاوز ثمانية عشر شهرا. |
The men under your authority have been most successful. | الرجال الذين تحت سلطتك كانوا أكثر نجاحا |
21. Under delegated authority from the Under Secretary General, DDSMS, UNOPS shall be responsible for carrying out all procurement functions of the Office under both its administrative budget and project budgets. | ٢١ يتولى مكتب خدمات المشاريع باﻷمم المتحدة، بناء على السلطة المفوضة إليه من وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، مسؤولية القيام بجميع مهام الشراء من أجل المكتب في إطار ميزانيته اﻹدارية وميزانية المشاريع. |
The Tax Administration also takes part in the evaluation and follow up of measures implemented in areas under its authority. | وعلاوة على ذلك تشارك نظارة إدارة الضرائب في تقييم ومتابعة الإجراءات المنفذة بمجال اختصاصها. |
(c) Provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. | (ج) يزود السلطة بتأكيد خطي يتعهد فيه بأن يفي بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد. |
Under what authority does the arms market operate? What is its proper name? What are the official requirements for operations? | 2 تحت أي سلطة تعمل أسواق الأسلحة وما هو اسمها الصحيح وما هي المتطلبات الرسمية لتسيير أعمال هذه الأسواق |
By its resolution 751 (1992) of 24 April 1992, the Security Council decided to establish, under its authority, a United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). | ١ قرر مجلس اﻷمن في قراره ٧٥١ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٤ نيسان ابريل ١٩٩٢، أن ينشئ، تحت سلطته، عملية لﻷمم المتحدة في الصومال. |
Security Council undermines its moral authority | مجلس الأمن يقوض سلطته الأدبية |
Is it two regions brought loosely under one political authority? | هل هما إقليمان انضويا تحت سلطة سياسية واحدة |
We welcome the establishment of reserved areas under the authority of the International Seabed Authority in that regard. | ونرحب بإنشاء مناطق حماية تخضع لمسؤولية السلطة الدولية لقاع البحار في هذا الصدد. |
The Board authorized the Rapporteur to finalize the report on its thirty sixth executive session under the authority of the President. | 48 أذن المجلس للمقرر بإتمام التقرير عن دورته التنفيذية السادسة والثلاثين بإشراف الرئيسة. |
The Board authorized the Rapporteur to finalize the report on its thirty sixth executive session under the authority of the President. | 48 أذن المجلس للمقرر بإتمام التقرير عن دورته التنفيذية السادسة والثلاثين بإشراف الرئيسة. |
The Board authorized the Rapporteur to finalize the report on its twenty second special session under the authority of the President. | 40 أذن المجلس للمقرر بأن يستكمل التقرير المتعلق بأعمال دورته الاستثنائية الثانية والعشرين تحت إشراف الرئيس. |
The President recalled that the CDM Executive Board had been instituted by the COP at its seventh session and had so far functioned under its authority. | وذك ر الرئيس بأن المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة قد أنشئ من قبل مؤتمر الأطراف في دورته السابعة وأنه ما برح يعمل حتى الآن تحت إشراف المؤتمر. |
Its insistence that UNSCOM limit itself to activities under resolution 687 is a direct challenge to the authority of the Security Council and the force of its resolutions adopted under Chapter VII of the Charter. | كما أن إصراره على أن تقتصر أعمال لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة على اﻷنشطة بموجب القرار ٦٨٧ ي عد تحديا مباشرا لسلطة مجلس اﻷمن وقوة قراراته المعتمدة بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
The General Assembly must regain its authority. | ويجب أن تستعيد الجمعية العامة صلاحياتها. |
Since it does not come under any authority, it takes its own totally independent decisions in the event of claims or complaints. | ونظرا لأنه لا يخضع لأي سلطة فإنه يتخذ قراراته بصورة مستقلة تماما بشأن أي مطالبات أو شكاوى. |
The Central Bank also has such an authority under Regulation 5. | ويتمتع المصرف أيضا بهذه السلطة بموجب اللائحة 5. |
71. Under the authority of NORDSAMFN, Norway conducts a Logistics course. | ٧١ تقدم النرويج، في إطار سلطة لجنة بلدان الشمال اﻷوروبي المشتركة لمسائل اﻷمم المتحدة العسكرية، دورة بشأن السوقيات. |
quot Israeli prisons can be divided into three different kinds the army prisons, the prisons under the police authority and the prisons under the prison authority, which are both under the Ministry of Police. | quot يمكن تقسيم السجون اﻻسرائيلية إلى ثﻻثة أنواع مختلفة سجون الجيش والسجون الخاضعة ﻻدارة الشرطة والسجون الخاضعة ﻻدارة السجون. ويخضع هذان النوعان اﻷخيران لوزارة الشرطة. |
In 2002, under pressure from international bodies, Bahrain implemented its telecommunications law which included the establishment of an independent Telecommunications Regulatory Authority (TRA). | وفي عام 2002 ، تحت ضغط من الهيئات الدولية، نفذت البحرين قانون الاتصالات والتي تضمنت إنشاء هيئة مستقلة لتنظيم قطاع الاتصالات (TRA). |
quot The Authority shall have its own budget. | quot تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها. |
14. The Authority shall have its own budget. | ١٤ تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها. |
Its prestige and authority must therefore be strengthened. | لذا، ﻻ بد من تعزيز هيبتها وسلطتها. |
It operates under the auspices of the Second Israeli Broadcasting Authority (SBA). | تعمل تحت رعاية هيئة الإذاعة الإسرائيلية الثانية (SBA) . |
Then why is it not if you are not held under authority | فلولا فهلا إن كنتم غير مدينين مجزيين بأن تبعثوا ، أي غير مبعوثين بزعمكم . |
Then why is it not if you are not held under authority | وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها . |
It operates under the authority of the Protocol's Meeting of the Parties. | وهو يعمل تحت سلطة اجتماع الأطراف في البروتوكول. |
The Constitutional provisions mentioned above also help ensure that neither the Government nor persons or institutions acting under its authority or on its behalf engage in discrimination against women. | 58 تساعد الأحكام الدستورية المذكورة أعلاه أيضا على عدم قيام الحكومة أو أي مؤسسة أو شخص يتصرف في ظل سلطتها أو نيابة عنها بالاضطلاع بالتمييز ضد المرأة. |
The GDC's authority was strengthened when the army units in the Eastern, Central and Western military districts were placed under its command in May. | تم تعزيز سلطة القيادة الغامة عندما وضعت وحدات الجيش في المنطقة العسكرية الشرقية والوسطى والغربية تحت قيادتها في مايو. |
At its closing meeting, the Expert Meeting authorized the Rapporteur to prepare the final report of the meeting under the authority of the Chairperson. | 59 أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس. |
Related searches : Under Delegated Authority - Under Your Authority - Under Their Authority - Under The Authority - Under Its Jurisdiction - Under Its Auspices - Under Its Direction - Under Its Management - Under Its Custody - Under Its Rules - Under Its Control - Under Its Belt - Under Its Responsibility