Translation of "undeclared labour" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Labour - translation : Undeclared - translation : Undeclared labour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
23. No undeclared prohibited items or activities were identified by UNSCOM63. | ٢٣ ولم ير الفريق ٦٣ أي بنود أو أنشطة محظورة وغير معلنة. |
Inspectors cannot go in blind search of undeclared nuclear material and installations. | وﻻ يمكن أن يقوم المفتشون بتفتيش على غير هدى بحثا عن مواد ومنشآت نووية غير معلنة. |
Undeclared nuclear activities in violation of the Treaty could lead to serious consequences. | إذ يمكن أن تؤدي الأنشطة النووية غير المعلنة، التي تنتهك المعاهدة، إلى عواقب خطيرة. |
A lot has happened since Russia launched an undeclared war, first occupying and then annexing Crimea. | لقد حدث الكثير منذ ذلك الحين فقد شنت روسيا حربا غير معلنة، فاحتلت ثم ضمت شبه جزيرة القرم. وفي شرق أوكرانيا واصل الكرملين الحرب ــ والتي يبدو الفوز بها غير وارد من الناحية العسكرية في نظر سلطات كييف ــ في منطقة دونباس. |
Seven sites were inspected, including one that was undeclared and never previously visited by the Commission. | وجرى تفقد سبعة مواقع، منها واحد غير معلن ولم يسبق اطﻻقا للجنة أن زارته . |
The Commission concluded that quot no undeclared prohibited items or activities were identified by UNSCOM 63. | واستنتجت اللجنة ان العملية ٦٣ للجنة الخاصة quot لم تكشف عن وجود أية مواد أو أنشطة محظورة غير مبلغ عنها. |
An unjust and undeclared economic embargo deprived the Sudan of development resources from bilateral and multilateral institutions. | فالمقاطعة اﻻقتصادية الظالمة وغير المعلنة حرمت السودان من الموارد اﻹنمائية الموجهة من خﻻل المؤسسات متعددة اﻷطراف والثنائية. |
ILO International Labour Office International Labour Organization | الإيدز متلازمة نقص المناعة المكتسب |
From 1798 to 1800, France and the United States engaged in the Quasi War, an undeclared naval war. | من 1798 إلى 1800، engaded فرنسا والولايات المتحدة في شبه حرب، حرب غير معلنة البحرية. |
Labour | ألف الأيدي العاملة |
Labour | دال اليد العاملة |
Labour! | عامل! |
Right now, all eyes are on the undeclared frontrunners to become the first appointed president of the European Council. | ففي لحظتنا هذه تتوجه كل الأنظار نحو المرشحين الرئيسيين لتولي منصب أول رئيس معين للمجلس الأوروبي. |
With regard to point (f), the Iraqi side reaffirmed the non existence of any other undeclared chemical weapons facilities. | وفيما يتعلق بالنقطة )و(، أكد الجانب العراقي من جديد عدم وجود أية مرافق أخرى لﻷسلحة الكيميائية لم يعلن عنها. |
A disintegrating Iraq would draw all its neighbors and other powers in the region into an undeclared war of succession. | إن تفكك العراق من شأنه أن يجر كل الدول المجاورة والقوى الأخرى في المنطقة إلى حرب غير معلنة على الخلافة. |
Child labour | عمل الأطفال |
Labour employment | 3 العمل العمالة |
Labour Code | قانون العمل |
Labour conditions | أحوال العمل |
Labour rights | 2 حقوق العمل |
C. Labour | جيم اليد العاملة |
A. Labour | ألف العمالة |
In labour? | فى العمل |
Ministry of Labour, Human Resources Development. Namibia Labour Force Survey. Windhoek. | 15 وزارة العمل وتنمية الموارد البشرية، 1998، استقصاء القوة العاملة في ناميبيا، وندهوك. |
In January 1938, during the undeclared war between China and Japan, he left Japan to visit Shanghai, China for two days. | في يناير عام 1938 انطلق من اليابان إلى رحلة من المفترض أن تكون ليومين فقط إلى شنغهاي ولكنه لم يعد. |
Speakers stressed that capital flight in the form of undeclared funds transfers cost world Governments vast amounts in lost tax revenues. | 45 شدد المتحدثون على أن هروب رؤوس الأموال الذي يتخذ شكل تحويلات أموال غير معلنة تكلف الحكومات مبالغ طائلة بسبب خسارة إيرادات الضرائب. |
For six years now the Republic of Armenia has been waging an undeclared war against Azerbaijan to fulfil its territorial claims. | فمنذ ستة أعوام ما برحت جمهورية ارمينيا تشن حربا غير معلنة على أذربيجان لتحقيق مطالبها اﻹقليمية. |
FBiH Labour Law | قانون اتحاد البوسنة والهرسك للعمل |
RS Labour Law | قانون جمهورية صربسكا للعمل |
International Labour Organization | منظمة الصحة العالمية |
Labour Justice Solidarity | جمهورية غينيا |
Labour Inspectorate survey | الدراسة الاستقصائية لإدارة مراقبة العمل |
International Labour Office | مكتب العمل الدولي |
International Labour Organization | جمهورية كوريا |
Labour and employment | العمل والعمالة |
Labour market interventions | واو التدخلات في سوق العمل |
Guideline 8a Labour | الخط التوجيهي 8(أ) اليد العاملة |
Installation Labour costs | تكاليف العمالة |
International Labour Organisation | منظمة العمل الدولي |
(j) Labour Party | )ي( حزب العمل |
International Labour Organization | منظمة العمل الدولي |
Forced unremunerated labour | أعمال السخرة دون أجر |
Through manual labour | أنا لا أ ع رف ك يف . |
But the Arab states nonetheless insist that, even before the end of conflict, Israel unilaterally must give up its (undeclared) nuclear capabilities. | ولكن الدول العربية تصر رغم هذا على تخلي إسرائيل من جانب واحد، وحتى قبل إنهاء الصراع، عن قدراتها النووية (غير المعلنة). |
Those crimes also continued to go unpunished under the occupying Power's undeclared policy of leniency towards them, which had encouraged further attacks. | ولا تزال هذه الجرائم ترتكب دون أن يلقى مرتكبوها عقابا، في إطار السياسة غير المعلنة التي تتبعها القوة القائمة بالاحتلال وتتمثل في التهاون معهم مما شجعهم على ارتكاب مزيد من الهجمات. |
Related searches : Undeclared Work - Undeclared Economy - Undeclared Workers - Undeclared Assets - Undeclared Income - Undeclared War - Undeclared Funds - Undeclared Money - Undeclared Employment - Declared Or Undeclared - Domestic Labour - Labour Inspector