Translation of "unconventional measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Measures - translation : Unconventional - translation : Unconventional measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unconventional measures were necessary to prevent their economies from collapsing. | فقد كانت التدابير غير التقليدية ضرورية لمنع اقتصاد هذه البلدان من الانهيار. |
Unconventional measures are part of a broader transformation of monetary policymaking. | إن التدابير غير التقليدية تشكل جزءا من تحول أوسع نطاقا طرأ على عملية صنع السياسات النقدية. |
The implication is not that central banks should immediately halt their hyper activism and unconventional measures. | ولا يعني هذا أن البنوك المركزية لابد أن توقف نشاطها المفرط وتدابيرها غير التقليدية على الفور. |
An Unconventional Truth | حقيقة غير تقليدية |
A little unconventional. | غير متعارف عليه قليلا. |
This is little unconventional. | ان هذا غير تقليدي |
Policymakers are not obliged to unwind non standard measures before considering interest rate increases, or to push interest rates to the zero lower bound before considering unconventional measures. | إن صناع القرار السياسي غير ملزمين بالتراجع عن التدابير غير المعيارية قبل التفكير في زيادة أسعار الفائدة، أو بدفع أسعار الفائدة إلى الصفر قبل التفكير في اتخاذ تدابير غير تقليدية. |
As a result, he was ready to adopt unconventional measures when the crisis erupted, and was persuasive in influencing his colleagues. | ونتيجة لهذا، كان برنانكي مستعدا لتبني تدابير غير تقليدية عندما اندلعت الأزمة، وكان مقنعا في التأثير على زملائه. |
The Unit has an unconventional structure. | تمتلك الوحدة بنية غير تقليدية. |
For instance, there is unconventional oil | مثلا ، هناك النفط الغير تقليدي |
And this is a very unconventional notation. | وهذه عبارة غير تقليدية |
PARIS The widespread introduction of unconventional monetary policy measures by major central banks has been a defining characteristic of the global financial crisis. | باريس ــ كان اتخاذ البنوك المركزية الرئيسية لتدابير غير تقليدية واسعة النطاق في السياسة النقدية سمة مميزة للأزمة المالية العالمية. |
It's very unconventional notation where this guy sat. | انه رمز غير تقليدي حيث يقع هذا |
Obvious, unconventional measures, if not carefully monitored, might have the unintended consequence of creating an abnormally benign financial environment for markets, commercial banks, and sovereigns. | من الواضح أن التدابير غير التقليدية قد تؤدي إن لم تخضع لمتابعة دقيقة إلى عواقب غير مقصودة تتمثل في خلق بيئة مالية حميدة إلى حد غير طبيعي للأسواق والبنوك التجارية والدول ذات السيادة. |
True, but I was looking for an unconventional setting. | صحيح، لكني كنت أبحث عن_BAR_ مكان غير مألوف |
Instead, global leaders should work to maximize the liquidity that unconventional policy measures have generated, and to use it to support investment in long term productive assets. | بل يتعين على زعماء العالم أن يعملوا على تعظيم السيولة التي أتاحتها التدابير السياسية غير التقليدية، واستخدامها لدعم الاستثمار في الأصول الإنتاجية الطويلة الأجل. |
The Fed is hardly alone in embracing unconventional monetary easing. | فبنك الاحتياطي الفيدرالي لم يكن وحده بكل تأكيد في تبني التيسير الكمي غير التقليدي. |
I have learned that complex problems call for unconventional solutions. | وتعلمت أن المشاكل المعقدة تحتاج إلى حلول غير تقليديــة. |
But monetary policy typically focuses on domestic recovery. And, though unconventional measures have reduced financial instability, their effectiveness in countering widespread deflationary pressures or restoring growth remains dubious. | وفي غياب برنامج دولي قوي لإعادة الاستثمار، تستخدم السياسة النقدية لدعم النمو. غير أن السيادة النقدية تركز عادة على التعافي المحلي. ورغم نجاح التدابير غير التقليدية في الحد من عدم الاستقرار المالي، فإن فعاليتها في مواجهة الضغوط الانكماشية أو استعادة النمو تظل محل شك. |
All along, such unconventional policies were viewed as a temporary fix. | وطوال الوقت، كانت هذه السياسات غير التقليدية ت ع د بمثابة إصلاحات مؤقتة. |
The scale of China s unconventional energy endowments is still relatively uncertain. | إن حجم موارد الطاقة غير التقليدية التي تنعم بها الصين لا يزال غير مؤكد نسبيا. |
You asked me. You know I always give the unconventional answer. | الافغانية . لانني طالما عشت حياتي مطالب بالإستقلال لبلادي . |
Bernanke s formal statements about the Fed s two unconventional policies have been clear. | كانت البيانات الرسمية التي صرح بها برنانكي حول السياستين غير التقليديتين اللتين انتهجهما بنك الاحتياطي الفيدرالي واضحة. |
Ninth, QE and other unconventional monetary policies can have serious unintended consequences. | وتاسعا، قد يخلف التيسير الكمي وغيره من السياسات النقدية غير التقليدية عواقب خطيرة غير مقصودة. |
But when central banks return to the road that is, exit from the non standard measures they must retrace their path, first unwinding unconventional policy, and only then raising interest rates. | ولكن عندما تعود البنوك المركزية إلى الطريق المعبد ــ أي عندما تخرج من التدابير غير الاعتيادية ــ فيتعين عليها أن تنقلب على عقبيها وأن تعود من حيث أتت، بإلغاء السياسة غير التقليدية أولا، ثم رفع أسعار الفائدة بعد ذلك. |
He argued that QE is not nearly as unconventional as its critics claim. | فقد أكد أن سياسة التيسير الكمي ليست أداة غير تقليدية كما يزعم منتقدوها. |
The time was not ripe and the idea was too unconventional for some. | ولم يكن الوقت ناضجا بعد وكانت الفكرة غير عادية بالنسبة للبعض. |
So, we have just gone over the concept of an unconventional military operation. | لذلك، قد ذهبت للتو حول مفهوم عملية عسكرية غير تقليدية.لذلك، قد ذهبت للتو حول مفهوم عملية عسكرية غير تقليدية. |
So I'm going to talk today about collecting stories in some unconventional ways. | إذا سوف أتحدث اليوم عن جمع القصص بطرق غير تقليدية. |
Think of a creative person with an innovative, unconventional idea and entrepreneurial spirit. | اعتقد من شخص مبدع مع فكرة مبتكرة وغير تقليدية، وروح المبادرة. |
The bad news is that the IEA s optimism about unconventional sources could be misplaced. | والأنباء السيئة هنا هي أن تفاؤل الوكالة الدولية للطاقة قد يكون في غير محله. |
Unconventional natural gas is controversial, as it needs high energy prices to be profitable. | ولكن الغاز الطبيعي الغير تقليدي مثير للجدل حيث أنه يحتاج إلى تكاليف طاقة عالية حتى يتم الاستفادة منه |
So my first reaction as a kid... was to choose something useless and unconventional. | لذا رد فعلي الأول كطفل كان أن اختار شيء عديم الفائدة وغير مألوف مثل الأشباح |
This unconventional approach has consistently produced groundbreaking technologies that, if successfully implemented, revolutionize a field. | ولقد أنتج هذا النهج غير التقليدي بشكل ثابت تكنولوجيات رائدة، وإذا تم تنفيذها بنجاح فإنها كفيلة بإحداث ثورة في أي حقل من حقول العلم. |
This is a very unconventional notation, and that's probably the hardest thing about this problem. | ان هذا مفهوم غير تقليدي، وذلك ربما اصعب شيئ عن هذه المسألة |
And then, presto an unconventional fix magically satisfies the Fed s long neglected mandate to fight unemployment. | ثم، وبمنتهى السرعة ــ يظهر علاج غير تقليدي يلبي بصورة سحرية التفويض الذي طال إهماله لبنك الاحتياطي الفيدرالي بمحاربة البطالة. |
Even with Unconventional gas, there may be a peak in global natural gas production by 2030. | وحتى مع الغاز الغير تقليدي، قد يصل إنتاج الغاز الطبيعي العالمي إلى ذروته في عام 2030 |
By creating the impression that something beneficial is being done, unconventional monetary policy relieves pressure on politicians. | ومن خلال خلق انطباع بأن ما يتم اتخاذه من إجراءات مفيد، تعمل السياسة النقدية غير التقليدية على تخفيف الضغوط عن الساسة. |
Other unconventional policies, however, have been undertaken to stimulate the economy, rather than to deal with broken markets. | ولكن هناك أيضا بعض السياسات غير التقليدية التي اتخذت لتحفيز الاقتصاد، بدلا من التعامل مع أسواق معطلة. |
The SAF is being developed to respond to a wide range of issues, in both conventional and unconventional warfare. | ويجري تطوير القوات المسلحة السنغافورية للرد على مجموعة واسعة من القضايا، سواء في الحروب التقليدية وغير التقليدية. |
This is not to say that sudden normalization of monetary policy is a good idea. But, if large scale investment and reform programs were initiated as complements to unconventional monetary policy measures, the economy could move onto a more resilient growth path. | هذا لا يعني أن التطبيع المفاجئ للسياسة النقدية فكرة جيدة. ولكن إذا تم إطلاق برامج واسعة النطاق للاستثمار والإصلاح كمكملات لتدابير السياسة النقدية غير التقليدية، فقد ينتقل النمو إلى مسار نمو أكثر مرونة وقدرة على الصمود. |
As a result, unconventional and untested policies, such as so called quantitative easing, have become the rage among central bankers. | ونتيجة لهذا، أصبحت السياسات غير التقليدية ـ والتي لم تختبر من قبل ـ كتلك التي يطلق عليها مسمى التيسير الكمي ، بدعة سارية بين محافظي البنوك المركزية. |
In large part, that is because unconventional monetary policies were never the miracle drug that they were supposed to be. | ويرجع هذا في قسم كبير منه إلى أن السياسات النقدية التقليدية لم تكن قط بمثابة الدواء المعجزة كما كان مفترضا. |
I think it more than ever desirable that your unconventional, though in its purpose delightful visit should be cut short. | اعتقد أنه من المرغوب به أكثر من ذي قبل ... أن زيارتك المفاجئة بالرغم من غايتها الم بهجة ينبغـي أن تنتهـي قريبا |
That is both logical and rational and thus not something that the US Federal Reserve can offset with unconventional monetary easing. | وهذا سلوك منطقي وعقلاني ــ وبالتالي فهو ليس بالأمر الذي قد يتمكن بنك الاحتياطي الفيدرالي من التعويض عنه من خلال التيسير النقدي غير التقليدي. |
Related searches : Unconventional Oil - Unconventional Approach - Unconventional Warfare - Unconventional Ideas - Unconventional Thinking - Unconventional Energy - Unconventional Gas - Unconventional Weapons - Unconventional Method - Unconventional Play - Unconventional Resources - Unconventional Policies - Unconventional Way