Translation of "unattractive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm unattractive to her.
لست جذاب
This can it's unattractive.
هذه العبوة غير جذابة .. وعليه
Sexually unattractive people leave us cold.
والأشخاص الذين يفتقرون للجاذبية .. يتركونا مع إحساس بالبرد
And women scientists are particularly unattractive
والنساء علماء _ غير جذابة بشكل خاص
And their politics are not entirely unattractive.
ولا تعتبر سياستهم مكروهه على الإطلاق.
My life had been unpleasant and... unattractive.
لقد كنت فقيرة جدا, وحياتى كانت بائسة,... . و
It's very, very unattractive of you, and very noisy.
هذا غير جذاب و منفر للغاية
Merkel and Sarkozy, no doubt, find this prospect highly unattractive.
لا شك أن ميركل وساركوزي لن يجدا أي جاذبية في هذا الاحتمال.
She's not as unattractive as I told you she was.
إنها ليست غير جذابة كما سبق و أخبرتك
But it also warns theologians that economics contains real truths, however unattractive.
ولكنها تحذر علماء الدين أيضا من أن الاقتصاد يشتمل على حقائق صادقة، ولو كانت غير جذابة.
So what Accenture suddenly found so unattractive about that, I'm not sure.
لذا فمالذي وجدته اكسنتشر فجأة غير جذاب حول ذلك، لست متأكد.
I'd argue that World War I helped make possible everything from The Simpsons to intentionally unattractive mustaches.
يهمني القول بأن الحرب العالمية الأولى ساعدت في جعل كل ما هو ممكن من عائلة سمبسون، إلى شوارب الغير جذابة عمدا.
She had a very pretty manner, too, and Mary has the most unattractive ways I ever saw in a child.
وقالت انها بطريقة جميلة جدا ، جدا ، وماري لديه أكثر الطرق غير جذابة رأيت من أي وقت مضى في الطفل.
In theory, as capital floods in, these countries exchange rates will appreciate rapidly, making them look unattractive and automatically stemming the flow.
ومن الناحية النظرية، فإن أسعار الصرف لدى هذه البلدان سوف ترتفع بسرعة مع تدفق رأس المال إليها، الأمر الذي يجعلها تبدو غير جذابة فينقطع تدفق رؤوس الأموال تلقائيا.
Private investment continues to be insufficient or even falling in low income countries and those countries remain unattractive to foreign direct investment.
ويبقى اﻻستثمار الخاص غير كاف، بل إنه يأخذ حتى في التراجع في البلدان ذات الدخل المنخفض، حيث تظل الحالة فيها ﻻ تستقطب اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر.
From the perspective of companies, partnership is unattractive when they are forced to incur large losses owing to project disruptions and contract renegotiations.
ومن منظور الشركات فإن هذه الشراكات تفقد جاذبيتها حين ترغم على تحمل خسائر ضخمة نتيجة لتعطل المشاريع وإعادة التفاوض على العقود.
Indeed, if the US continues to pursue unattractive policies, it may find that its absence from the summit in Malaysia in December is a harbinger of things to come.
وإذا ما أصرت الولايات المتحدة على انتهاج سياسات غير جاذبة، فقد تكتشف ذات يوم أن غيابها عن القمة المقرر انعقادها في ماليزيا في شهر ديسمبر، لم يكن سوى مؤشر ينذر بالمزيد.
I merely tried to convey that a lady of her... to use her own words, unattractive past, didn't need... to avoid appealing to her husband because of maidenly modesty.
انا مجرد احاول ان اوص ل للمحكمة, ان سيدة مثلها, باستخدام كلماتها, لها ماض غير جذاب, لم تكن فى حاجة... ا
Only then can any credence be given to its stated position not unattractive in principle in favor of resource sharing arrangements for disputed territory pending final resolution of competing claims.
وآنذاك فقط يصبح موقفها المعلن جديرا بأي قدر من الثقة ــ غير الجذاب من حيث المبدأ ــ لصالح ترتيبات لتقاسم موارد المناطق المتنازع عليها التي تنتظر حلا نهائيا للمطالب المتنافسة.
Technical assistance was provided mainly to developing countries with little previous mining experience and also to countries with centrally planned economies where investment was unattractive or forbidden to private companies.
وقدمت المساعدة التقنية أساسا الى البلدان النامية التي ﻻ يتوفر لديها إﻻ قدر ضئيل من الخبرة التعدينية السابقة وكذلك الى البلدان ذات اﻻقتصادات المخططة مركزيا التي كان اﻻستثمار فيها غير جذاب للشركات الخاصة أو محظورا عليها.
Going over the fiscal cliff would have had the attraction of seriously cutting government spending, although the composition of the cuts nothing from entitlements and too much from defense was unattractive.
والواقع أن تطبيق الهاوية المالية كان ليحمل نفس جاذبية الخفض الحقيقي للإنفاق الحكومي، ولو أن تكوين التخفيضات ــ لا شيء من برامج الاستحقاقات وأكثر مما ينبغي من برامج الدفاع ــ لم يكن جذابا.
It is doubtless demoralizing and distracting to an influential woman to be continually treated like a bimbo, or else told by major news outlets how unattractive, old, fat, or badly dressed she is.
وإنه لأمر محبط ومربك بلا أدنى شك بالنسبة لأي امرأة ذات نفوذ أن يتعامل معها المجتمع باعتبارها فتاة جميلة وغبية، أو أن تصفها المنافذ الإعلامية الكبرى بأنها غير جذابة أو مسنة أو بدينة أو رديئة الملبس.
She had never thought much about her looks, but she wondered if she was as unattractive as Ben Weatherstaff and she also wondered if she looked as sour as he had looked before the robin came.
وقالت انها لم تفكر كثيرا عن مظهرها ، لكنها تساءلت عما إذا كانت غير جذابة كما وبن Weatherstaff وتساءلت أيضا إذا كانت تبدو مثل الحامض انه بدا جاء قبل روبن.
Distance, both from mainland ports and from major shipping lines, and the low levels of demand for cargo or passenger loads make ports of call unattractive for long haul air or shipping lines, particularly in the Indian Ocean and the Pacific.
فب عد المسافة، عن اليابسة وعن خطوط النقل الرئيسية، وانخفاض مستويات الطلب على حموﻻت الشحن أو حموﻻت الركاب تجعل موانئ الزيارة غير مرغوب فيها بالنسبة للخطوط الجوية أو البحرية ذات المسافات الطويلة، ﻻ سيما في المحيط الهندي والمحيط الهادئ.

 

Related searches : Most Unattractive