Translation of "un sales convention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Convention - translation : Sales - translation : Un sales convention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
United Nations Sales Convention (CISG) | المادة 1 من اتفاقية البيع |
Going in, to a sales convention tomorrow. | ذاهبين اليها، لدينا بعض جلسات للبيع غدا . |
Cases relating to the United Nations Sales Convention (CISG) | للبضائع (اتفاقية البيع) |
A similar provision appeared in the United Nations Sales Convention. | ويوجد حكم مماثل في اتفاقية البيع. |
The optional protocol to the UN Women's Convention | البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالمرأة |
All countries should ratify and implement the key UN Conventions addressing money laundering and terrorist financing the 1988 UN Convention against Trafficking in Narcotics and Psychotropic Substances, the 1999 UN Convention for the Suppression of Financing of Terrorism, and the UN Convention against Transnational Organized Crime. | على كل الدول المصادقة وتطبيق كل قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بغسيل الأموال وتمويل الإرهاب اتفاقية الأمم المتحدة 1988 ضد تهريب المخدرات ومشتقاتها. اتفاقية 1999 للتصدي لتمويل الإرهاب ثم اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة الجريمة المنظمة خارج الحدود. |
In depth studies on the implementation of UN Women's Convention | الدراسات المتعمقة الخاصة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة المتصلة بالمرأة |
In Germany, we are pushing the ratification of the UN convention, which is a subsequent convention. | في ألمانيا نحن نصارع من أجل الإقرار بإتفاقية الأمم المتحدة, وهي إتفاقية لاحقة. |
Current legislation meets the obligations of Article 7 of the UN Women's Convention. | والالتزام الحالي يفي بتلك الالتزامات المنصوص عليها في المادة 7 من الاتفاقية. |
United Nations (2001). United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries. Sales No. | الأمم المتحدة، (2001) اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، رقم المبيع A.01.XVI.2. |
The United Nations Sales Convention contained a provision similar to paragraph 2 of draft article 6. | 62 وتحتوي اتفاقية البيع على حكم مماثل للفقرة 2 من مشروع المادة 6. |
On 4 December 2002 Estonia ratified the UN Convention against Transnational Organised Crime (2000). | وبتاريخ 4 كانون الأول ديسمبر 2002 صد قت إستونيا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية (لعام 2000). |
Draft article 2, paragraph 1 (a), mirrored a provision in the United Nations Sales Convention although the scope of the draft convention was broader. | وقالت إن الفقرة 1(أ) من مشروع المادة 2 تجسد حكما في اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وإن كان نطاق مشروع الاتفاقية أوسع. |
For example, all sales offices are rolled up to the sales department or sales division to anticipate sales trends. | على سبيل المثال، يتم إرجاع جميع مكاتب مبيعات تصل إلى تقسيم قسم المبيعات أو المبيعات لتوقع اتجاهات المبيعات. |
The UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) entered into force on 21 March 1994. | ودخلت اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ (UNFCCC) حيز السريان يوم 21 آذار مارس 1994. |
The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG the Vienna Convention) is a treaty that is a uniform international sales law. | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع أو اتفاقية فيينا) هي معاهدة بشأن قانون المبيعات الدولية الموحدة. |
(a) a convention kit including the Convention text and an explanatory leaflet in all official UN languages and a number of unofficial ones | )أ( مجموعة وثائق خاصة باﻻتفاقية تشمل نص اﻻتفاقية وكراسة تفسيرية بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة وبعدد من اللغات غير الرسمية |
Actively promote adherence to the Convention in all relevant multilateral fora, including the UN Security Council, UN General Assembly, assemblies of regional organizations and relevant disarmament bodies. | الإجراء رقم 6 التشجيع بفعالية على الانضمام إلى الاتفاقية في جميع المحافل المناسبة المتعددة الأطراف، بما في ذلك مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والجمعية العامة للأمم المتحدة وجمعيات المنظمات الإقليمية وهيئات نزع السلاح ذات الصلة. |
The wording was based on article 90 of the United Nations Sales Convention and seemed to have wide support. | وتستند هذه الصيغة إلى المادة 90 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وتحظى فيما يبدو بتأييد واسع النطاق. |
His delegation was in favour of reverting to the wording of article 90 of the United Nations Sales Convention. | ويؤيد وفده العودة إلى صيغة المادة 90 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع. |
The Republic's public libraries are widely publicizing the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and other acts of the UN General Assembly. | وتعمل المكتبات العامة في الجمهورية على التعريف الواسع النطاق باتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وغيرها من قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
PROTOCOL AGAINST THE SMUGGLING OF MIGRANTS BY LAND, SEA AND AIR, SUPPLEMENTING THE UN CONVENTION AGAINST TOC. | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
Sales Publication | منشورات للبيع |
Local sales | المبيعات المحلية |
Sales tripled. | تضاعفت المبيعات 3 مرات. لماذا |
Sales department. | بقسم المبيعات |
This is the fourth report the Netherlands has submitted to the Committee of the UN Women's Convention, CEDAW. | هذا هو التقرير الرابع المقدم من هولندا إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Burma is failing miserably to live up to the standards of decency that the Southeast Asian region is setting for itself. It has ratified the UN Convention to Eliminate Discrimination Against Women and the UN Convention on the Rights of the Child. | لقد أخفقت بورما على نحو مؤسف في الارتقاء إلى معايير اللياقة التي وضعتها دول منطقة جنوب شرق آسيا لنفسها، وذلك على الرغم من توقعيها على معاهدة الأمم المتحدة لإنهاء التمييز ضد النساء ومعاهدة الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الأطفال. |
(c) Trading shipping costs, sales price negotiation, terms of sales (Somalia) | (ج) التجارة تكاليف الشحن والتفاوض على أسعار البيع، وشروط البيع (الصومال) |
Currently, Figueres is the executive secretary of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and participated in the talks for that convention and the Kyoto Protocol. | تشغل فيغيريس حالي ا منصب الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة المبدئية بشأن التغير المناخي، حيث شاركت في مفاوضات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها. |
Sales tripled. Why? | تضاعفت المبيعات 3 مرات. لماذا |
1 Sales No. | المراجع |
Costs of sales | تكاليف المبيعات |
Sales were up. | ارتفعت المبيعات. |
Production and distribution of sales publications are monitored by the Sales Section. | ويتم رصد إنتاج وتوزيع المنشورات المبيعة من ق بل فرع المبيعات. |
The sales are called White sales since the sales started during an era when these items were only available in white. | وتسمى هذه المبيعات مبيعات البياضات إذ بدأ البيع في حقبة من التاريخ لم تتوفر فيها تلك المنتجات إلا باللون الأبيض. |
Unfortunately, like so many other international agreements, the Convention on Biological Diversity remains essentially unknown, un championed, and unfulfilled. | ولكن مما يدعو للأسف أن معاهدة التنوع الأحيائي، مثلها في ذلك كمثل العديد من الاتفاقيات الدولية الأخرى، تظل مجهولة، وغير مدعومة، وغير منجزة إلى حد كبير. |
PROTOCOL TO PREVENT, SUPPRESS AND PUNISH TRAFFICKING IN PERSONS, ESPECIALLY WOMEN AND CHILDREN, SUPPLEMENTING THE UN CONVENTION AGAINST TOC. | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
2.6.3.2.1 Insert , UN 3291 after UN 2900 . | 2 6 3 2 1 تضاف عبارة، أو 3291 بعد الرقم 2900 . |
As a pilot project, the Publications Board has requested the Sales Section and the Department of Public Information jointly to undertake an evaluation and market survey of the UN Chronicle. | وكمشروع تجريبي، طلب مجلس المنشورات من فرع المبيعات وإدارة شؤون اﻻعﻻم، أن يشتركا في إجراء تقييم ومسح سوقي بشأن apos وقائع اﻷمم المتحدة apos . |
Ford reported that 37 of its sales in May came from fleet sales when it announced its sales for the month increased 23 . | وذكرت فورد أن 37 من مبيعاتها مايو جاءت من مبيعات الأسطول عندما أعلنت مبيعاتها لشهر زيادة 23 . |
I have circulated to all UN members a draft of such a convention, which offers a good point of departure. | ولقد قمت بتوزيع مسو دة لمثل هذه المعاهدة على كافة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وهو ما يشكل نقطة انطلاق معقولة. |
(a) the ratification of the UN Convention on the prohibition of Trafficking and the Illicit Use of Narcotics and Drugs | (أ) تصديق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية |
The UN Women's Convention in relation to the position of female foreign nationals in Dutch aliens law and aliens policy. | () اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالمرأة فيما يتصل بالرعايا من النساء الأجنبيات في القانون المتعلق بالأجانب والسياسة الخاصة بالأجانب في هولندا. |
(a) In the area of sales, the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the United Nations Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods | (أ) في مجال البيع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع،(2) واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع (3) |
Related searches : Sales Convention - Convention Sales - Un Sales Law - Vienna Sales Convention - Un - Wrong 'un - Un Bodies - Un Headquarters - Un Foundation - Un Fact - Un Entities - Un Session - Un Panel