Translation of "tumbling waters" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Tumbling - translation : Tumbling waters - translation : Waters - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When raindrops come tumbling | عندما تتساقط قطرات المطر |
Transportation walls came tumbling down. | إنهارت حواجز النقل والمواصلات. |
Let it come tumbling down. | . دع ك منها |
Fancy tumbling on you just now! | يتوهم المتراجع يوم كنت للتو! |
She's tumbling on all three axes. | أنه يدور حول الثلاث محاور هذا لم يكن متوقع يا سيدى |
Video Kymaerica with waterfalls, tumbling through our | الفيديو كايمايريكا مع الشلالات ، |
Trade walls began to come tumbling down. | حواجز التجارة بدأت بالإنهيار. |
Sami's car was tumbling while he was still inside. | كانت سي ارة سامي تتقل ب بينما كان هو بداخلها. |
The waters? What waters? | أي منتجعات |
After the Berlin wall, the walls of Jericho came tumbling down. | وبعد حائط برلين، تساقطت حوائط أريحا. |
If I make a sound, snow might all come tumbling down. | إذا أحدثت صوتا قد تنهار كل الثلوج |
I will not have you also tumbling' out of our windows. | لن أسمح أيضا بسقوطك من نوافذنا |
Banks have not failed, and there is no sign of tumbling dominoes. | فالبنوك لم تفلس، وليس هناك أي مؤشر إلى سقوط أحجار الدومينو. |
And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down. | وبالطبع الستائر الحديدية، الحواجز السياسية قد إنهارت. |
Do you want to bring the walls tumbling down about our ears? | هل تريد أن تدك الحوائط علينا |
You don't land on it, because these things are tumbling end over end. | لا تجعله يهبط عليه، لأن هذه الأشياء |
Communication walls, I don't have to tell you the Internet have come tumbling down. | حواجز الإتصالات، لست بحاجة إلى أن أخبركم ، شبكة الإنترنت ، الحواجز قد إنهارت. |
Two waters. | ٢ ماء |
Muddy Waters. | الميـاة الم وحلـة |
Subterranean waters? | المياه الي تحت الأرضية |
Video Kymaerica with waterfalls, tumbling through our ED This is one of the traditional Kymaerican songs. | الفيديو كايمايريكا مع الشلالات ، هبوط من خلال موقعنا وهذه واحدة من الأغاني الكايمايريكية التقليدية. |
and outpoured waters , | وماء مسكوب جار دائما . |
and outpoured waters , | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Anne Marie Waters | هذا ما يقوم به مهدي حسن دوما ... |
God said, Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters. | وقال الله ليكن جلد في وسط المياه. وليكن فاصلا بين مياه ومياه. |
Despite dramatic increases over the past 50 or 100 years, these cities have not come tumbling down. | فعلى الرغم من الزيادات الهائلة طيلة الخمسين أو المائة عام الماضية لم تنهار هذه المدن. |
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. | وقال الله ليكن جلد في وسط المياه. وليكن فاصلا بين مياه ومياه. |
Control of Tunisian waters | مراقبة المياه التونسية. |
Global International Waters Assessment | دال التقييم العالمي للمياه الدولية |
International Waters 430 million | المياه الدولية 430 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية |
International waters 430 million | المياه الدولية 430 مليون دولار |
Tomorrow's another world's waters | غدا ستكونهناك مياه أخرى فى العالم |
Fishing in forbidden waters. | قاموا بالصيد فى مياه ممنوعه |
Shake also to thee the palm trunk , and there shall come tumbling upon thee dates fresh and ripe . | وهزي إليك بجذع النخلة كانت يابسة والباء زائدة تساقط أصله بتاءين قلبت الثانية سينا وأدغمت في السين ، وفى قراءة تركها عليك رطبا تمييز جنيا صفته . |
Shake also to thee the palm trunk , and there shall come tumbling upon thee dates fresh and ripe . | وح ر كي جذع النخلة ت س اق ط عليك رطب ا غ ض ا ج ن ي م ن ساعته . |
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. | اشرب مياها من جبك ومياها جارية من بئرك. |
Palestinians have entered uncharted waters. | لقد دخل الفلسطينيون إلى منطقة مجهولة. |
The management of other waters | أ إدارة المياه الأخرى |
We do. Who waters it? | من يرويها نحن |
'Well!' thought Alice to herself, 'after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs! | حسنا!' الفكر أليس لنفسها ، بعد هبوط مثل هذا ، أعتقد أن لا شيء يجب ينهار من الدرج! |
Yahweh's voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters. | صوت الرب على المياه. اله المجد ارعد. الرب فوق المياه الكثيرة . |
The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed. | ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج |
We have blue whales in the waters around here, off Maldives, around the waters of India. | في المياه المحيطة بالمالديف، وفي المياه المحيطة بالهند. يمكننا أن نراها أيضا على سواحل ولاية كيرلا (الهندية). |
Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters, waters that were to the knees. Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters , waters that were to the waist. | ثم قاس الفا وعب رني في المياه والمياه الى الركبتين. ثم قاس الفا وعب رني والمياه الى الحقوين. |
You don't land on it, because these things are tumbling end over end. It's very hard to land on them. | لا تجعله يهبط عليه، لأن هذه الأشياء تنزلق بسهولة. من الصعب الهبوط عليها. |
Related searches : Tumbling Currencies - Tumbling Over - Tumbling Mixer - Tumbling Motion - Tumbling Machine - Tumbling Mill - Tumbling Prices - Tumbling Process - Tumbling Down - Sent Tumbling - Tumbling Waves - Tumbling Action