Translation of "tug of war" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Just the usual tug of war. | نفس الجدال الحربى |
Mrs Keller, we shouldn't play tug of war for her. | سيدة (كيلر)، لا أظن أنه يجب أن نبدأ الحرب عليها |
In this way we can break free of the institutionalised tug of war that has characterised EU relations. | وبهذا نستطيع أن نتحرر من ذلك الصراع العنيف الذي أصبحت تتسم به العلاقات بين دول الاتحاد الأوروبي. |
Yet this tug of war is important, because it illustrates the complex range of arguments that are in play. | ورغم هذا فإن لعبة ش د الحبل هذه مهمة، لأنها تصور النطاق المعقد للحجج المطروحة. |
It has not always been comfortable for those in government, and there is still a tug of war over sensitive documents. | لم يكن الأمر مريحا في كل الأحوال بالنسبة لمسئولي الحكومة، وما زال هناك شد وجذب بشأن الوثائق والمستندات الحساسة. |
Or, Rose forced herself to go, as if there were two entities inside Rose's head, engaged in a tug of a war. | أو أضطرت على الذهاب، وكأنما هنالك كائنان داخل عقل ، دخلا في صراع علي شد الحبل. |
Or, Rose forced herself to go, as if there were two entities inside Rose's head, engaged in a tug of a war. | أو أضطرت (روس) على الذهاب، وكأنما هنالك كائنان داخل عقل (روس)، دخلا في صراع علي شد الحبل. |
No steam packet, tug, or lighter? | ألا توجد سفن بخارية, جرار, أو زورق |
It is no longer a two way tug of war between two small post Soviet republics, but part of an Armenia Turkey Azerbaijan triangle. | فلم يعد الأمر محصورا في مباراة ثنائية في شد الحبل بينجمهوريتين صغيرتين من جمهوريات الاتحاد السوفييتي السابق، بل لقد تحول إلى مثلث يتألف من أرمينيا وتركيا وأذربيجان. |
There s a conflict between business interests and moral values. The tug of war will continue for the foreseeable future. But in this little battle of a long war, transparency has won a victory. | ولسوف تستمر لعبة شد الحبل في المستقبل المنظور. ولكن النصر في هذه المعركة الصغيرة ـ في إطار حرب طويلة ـ كان للشفافية بلا أدنى شك . |
Because hydrogen is smaller and has less strength, or fewer protons, it loses the tug of war and attracts fewer than its fair share of electrons. | لأن الهيدروجين أصغر حجما وأقل قوة، أو لديه عدد أقل من البروتونات، فإنه يخسر لعبة شد الحبل |
And there will be a tug of war between those who seek safety and those who need to use their reserves to save their businesses. | ولسوف ينشأ قدر عظيم من الشد والجذب بين هؤلاء الذين يبحثون عن السلامة وأولئك الذين يحتاجون إلى استخدام احتياطياتهم لإنقاذ أعمالهم وشركاتهم. |
In particular, Indonesia will inevitably become involved in the tug of war between the US and China for influence over the vitally important Malacca Strait. | ومن المحتم بصورة خاصة أن تتورط إندونيسيا في الحرب الدائرة بين الولايات المتحدة والصين لفرض النفوذ على مضيق مالاكا الذي يتميز بأهمية حيوية. |
They're able to attract the negatively charged electrons in the bond, just like a strong individual is able to overpower a weaker individual in a tug of war. | إنها قادرة على اجتذاب الإلكترونات المشحونة سلبا في الرابطة، تماما مثل قدرة شخص قوي على التغلب |
Some of the factors that will shape our lives appear to tug in different directions. | يبدو أن بعض العوامل التي ستشكل حياتنا في المستقبل تتجاذبنا في اتجاهات مختلفة. |
So, you expect me to tug at the bottom of your pants and beg you? | لذا تتوقع مني أن أتمسك بك بشده من نهايه بنطالك واترجاك |
The country seems to be caught in a permanent, uneasy tug of war between the past and the future, between change and the actors who seek to place obstacles in its path. | ويبدو أن البلد وقع في صراع عنيف بين الماضي والمستقبل. بين التغيير والجهات المؤثرة الساعية إلى وضع العقبات على طريق التغيير. |
The fight, uploaded on to YouTube, has gone viral and the tug of words continues online. | الشجار، والذي تم نشره على يوتيوب، انتشر بسرعة. |
For water, the bonding between the oxygen atom and two hydrogen atoms within a single water molecule is like a tug of war between a big, strong football player and a cute little toddler. | بالنسبة للماء، الرابطة بين ذرة الأكسجين واثنين من ذرات الهيدروجين في جزيئة واحدة من الماء أشبه بلعبة شد حبل ما بين لاعب كرة قدم ضخم وقوي |
Their great distance reduces gravity to a gentle tug, so they move leisurely in their orbits. | المسافة الكبيرة تضعف الجاذبية لتجعلها بقوة لعبة شد الحبل. لدى فإنها تتحرك ببطء في مداراتها. |
Gary is a city located along the Tug Fork River in McDowell County, West Virginia, United States. | غاري (فيرجينيا الغربية) هي مدينة تقع في الولايات المتحدة في McDowell County. |
Presidential Elections in Mauritania come following a tug of war between the regime and the opposition. This year's elections come after the prevalence of popular protests and demands on the Mauritanian scene, and following parliamentary elections boycotted by the majority of Mauritanian opposition. | تأتي الانتخابات الرئاسية الموريتانية بعد حالة من الشد والجذب بين النظام والمعارضة وبعد سيطرة الاحتجاجات الشعبية والمطلبية على المشهد الموريتاني وبعد انتخابات تشريعية قاطعتها أغلب تيارات المعارضة الموريتانية. |
From War of Choice to War Without End | من حرب الاختيار إلى حرب بلانهاية |
King William's War (1688 97, also known as the Second Indian War, Father Baudoin's War, Castin's War, or the First Intercontinental War in French) was the North American theater of the Nine Years' War (1688 97, also known as the War of the Grand Alliance or the War of the League of Augsburg). | حرب الملك ويليام (1688 97، المعروفة أيضا بالحرب الهندية الثانية، أو حرب الأب بودوان، أو حرب كاستين) كانت مسرح أمريكا الشمالية لحرب السنوات التسع (1688ـ97، المعروفة أيضا باسم حرب التحالف الكبير أو حرب اتحاد أوغسبورغ). |
We think in terms of war and interstate war. | نفكر في مفهوم الحرب والحرب الأهلية. |
The war of movement quickly turned into a war of position. | حرب الحركة سرعان ما تحولت إلى حرب من موقف. |
Explosive remnants of war Working Group on Explosive Remnants of War | المتفجرات من مخلفات الحرب |
War is war. | الحرب هى الحرب |
Tired of war, both sides decided to end the war. | بعد تعب الجانبان من الحرب، قررا أنهاء الحرب. |
Prisoners of war? | سجناء حرب |
Spoils of war. | انه احد غنائم الحرب . |
This war, unlike the previous 1982 war in Lebanon, is for Americans not a war of choice but of necessity. | إن هذه الحرب، على العكس من سابقتها التي شهدت وقائعها لبنان في العام 1982، هي في نظر الأميركيين ليست حرب اختيار بل حرب ضرورة. |
War, war, war. This war talk's spoiling all the fun at every party this spring. | هذا الحديث يفسد متعة كل احتفال هذا الربـيع |
After all, war is war. | معذلك، الحرب هي الحرب |
Mexico s War of Choice | المكسيك وحرب الاختيار |
Palestine s War of Generations | معركة الأجيال في فلسطين |
Turkey s War of Nerves | تركيا وحرب الأعصاب |
Explosive Remnants of War | المتفجرات من مخلفات الحرب |
A declaration of war. | إعلان الحرب |
Your declaration of war. | ـ إعلانك للحرب |
Mars, god of war. | مارس ،يا إله الحرب |
The war, of course. | الحرب بالتأكيد |
The plan for the Trial of European War Criminals was drafted by Secretary of War Henry L. Stimson and the War Department. | خطة ل محاكمة مجرمي الحرب الأوروبيين تمت صياغته من قبل وزير الحرب هنري ستيمسون و وزارة الحرب. |
Just like Bush s invasion of Iraq, Mexico s drug war was a war of choice. | فتماما كما كان غزو بوش للعراق، كانت حرب المخدرات في المكسيك حرب اختيار. |
There's a war on, you know. Oh, the war, the war. | هناك حرب قائمة كما تعلم آه الحرب |