Translation of "trees" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And olive trees and palm trees | وزيتونا ونخلا . |
And olive trees and palm trees | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
A tree. Two trees. Three trees. | شجرة,شجرتان,ثلاثة. |
The trees, the trees of Spider's Forest. | أشجار غابة العنكبوت |
In Ifrane, lilac trees, plane trees (platanes), chestnut trees(marronniers and châtaigniers) and linden trees (tilleuls) were all imported for thispurpose. | في إفران تم استيراد أشجار الأرجوان وأشجار السيكامور (platanes)، وأشجار الكستناء (marronniers وchâtaigniers) وشجرة الزيزفون (linden tree) (tilleuls) كلها استوردت لهذا الغرض. |
Trees! | ! أشجار |
Trees... | الأشجار... |
Palm trees. | لاتنمو الا هناك اشجار تمر |
Tall trees... | الأشجار العالية ... |
India has no more trees. Spain has no more trees. | الهند لم يعد لديها أشجار، وأسبانيا أيضا |
But if lemon trees, orange trees and apple trees grew all over the place, you couldn't sell it. | ولكن لو نمت اشجار الليمون، البرتقال والتفاح في كل ارجاء المكان، لما استطعت بيعها. |
I found two trees but not any kind of trees, trees with character and then a very long rope. | وجدت شجرتين ولكن ليس أي نوع من الأشجار أشجار ذات صفة مميزة وحبل طويل جدا |
I found two trees but not any kind of trees, trees with character and then a very long rope. | وجدت شجرتين ولكن ليس أي نوع من الأشجار أشجار ذات صفة مميزة |
The trees, mangrove trees, are filled with fireflies communicating with light. | تمتلئ الأشجار، أشجار الأيك الساحلي، باليراعات التي تتبادل الحديث عن طريق الضوء. |
There were some trees and bushes there, fig and olive trees. | هناك بضع شجرات أشجار تين وزيتون. |
We love trees. | نحن نحب الأشجار. |
Sami planted trees. | كان سامي يغرس الأشجار. |
Trees epitomize stasis. | الأشجار ترمز للركود. |
Cement Trees, 1989. | أشجار الاسمنت 1989. |
and banana trees , | وطلح شجر الموز منضود بالحمل من أسفله إلى أعلاه . |
and banana trees , | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Number of trees | الرقم من |
like little trees. | مثل أشجار صغيرة. |
Trees, grass, water... | الأشجـار،الع شب،المـاء... |
My rose trees. | شجيرات الورد خاصتي. |
Trims over trees | يزين الأشجار |
Trees are beautiful. | الأشجار جميلة. |
Trees, a girl. | أشجار ،فتاة |
Older trees, while growing much slower, still do so faster than other trees. | مع أن نمو الأشجار الأكبر سنا أبطأ بكثير ولكنه أسرع من لك بغيرها من الأشجار. |
The trees are green. | الأشجار خضراء. |
Many trees fell down. | سقطت الكثير من الأشجار. |
Orchards thick with trees , | وحدائق غلبا بساتين كثيرة الأشجار . |
mid thornless lote trees | في سدر شجر النبق مخضود لا شوك فيه . |
Midst lote trees thornless . | في سدر شجر النبق مخضود لا شوك فيه . |
Among thornless lote trees | في سدر شجر النبق مخضود لا شوك فيه . |
Amid thornless lote trees | في سدر شجر النبق مخضود لا شوك فيه . |
full of various trees . | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
Amid thornless lote trees , | في سدر شجر النبق مخضود لا شوك فيه . |
Orchards thick with trees , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
mid thornless lote trees | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Midst lote trees thornless . | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Among thornless lote trees | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Amid thornless lote trees | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
full of various trees . | الجنتان ذواتا أغصان نضرة من الفواكه والثمار . |
Amid thornless lote trees , | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |