Translation of "translating" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm translating an article.
إن ي أترجم مقالا.
I'm translating some Spanish.
اترجم بعض اللغة الأسبانية
I am translating an article.
إن ي أترجم مقالا.
So, translating TED talks is humane.
لذا، فترجمة محادثات TED شيء إنساني.
First of all, translating the Web.
اولا,ترجمة مواقع الانترنت
I mean we have to start translating.
علينا ان نبدأ بالترجمة.
Initially, I started translating for my sister.
في البدء، ترجمت من أجل أختي.
Now you're ready to get started translating.
والآن، يمكنك البدء في الترجمة.
Would you mind translating that into Spanish?
هل تمانع بترجمة ذلك إلى اللغة الأسبانية
I'm not ony talking about translating from Serbian to English or English to Serbian, but also translating to other languages
لا أقصد الترجمة من الصربية للأنكليزية أو من الأنكليزية للصربية ولكن ايضا الترجمة للفات أخرى ك العربية , الصينية , البرتغالية
He is also translating the Quran in English.
إنه أيضا يترجم القرآن الكريم إلي الإنجليزية.
It wasn't only about translating and crossing borders.
ولم يكن الامر متعلقا فحسب بالترجمة وتخطي الحواجز
Duolingo Learn a language while translating the web.
دولينغو تعلم اللغة عبر ترحمة الويب .
I'm just translating this vector right over here
انا اقوم بنقل هذا المتجه لليمين فوق
My problem is finding books that need translating.
مشكلتي هي العثور على الكتب التي بحاجة ترجمة
In 1537 he started translating the New Testament into Finnish.
في 1537 بدأ ترجمة العهد الجديد إلى اللغة الفنلندية.
She said, OK, you have two years of translating TEDTalks.
قالت لي نعم ، لقد قضيت أكثر من عامين من ساعات العمل في ترجمة محادثات تيد.
Like, Why am I translating this song? There's no purpose.
ك لماذا أترجم هذه الأغنية لا فائدة
Upon his return to Greece, he began translating works of philosophy.
لدى عودته إلى اليونان، بدأ ترجمة الأعمال في الفلسفة.
We should spare no effort in translating those words into actions.
وينبغي ألا ندخر وسعا في تحويل تلك الكلمات إلى أفعال.
Translating policies, legislation, plans and budgets into large scale accelerated action
الموارد المحتملة
GEF has sometimes had difficulty translating convention guidance into practical operational activities.
وقد واجه مرفق البيئة العالمية في بعض الأحيان صعوبة في ترجمة توجيهات الاتفاقيات إلى أنشطة تنفيذية عملية.
UNFPA intends defining mechanisms for translating the goals into UNFPA funded activities.
ويعتزم الصندوق تحديد آليات لترجمة اﻷهداف الى أنشطة يمولها بنفسه.
You can select one or more languages you'd like help with translating.
يمكنك اختيار لغة أو أكثر من اللغات التي ترغب المساعدة في ترجمتها. انقر على زر التالي
People, volunteers and even companies that are translating materials into Asian languages
الناس، المتطوعون وحتى الشركات التي تترجم المواد إلى اللغات الآسيوية
But translating those arguments into institutional reality will be a nearly impossible challenge.
ولكن ترجمة هذه الحجج إلى واقع مؤسسي يكاد يشكل تحديا مستحيلا.
The GEF has sometimes had difficulty translating convention guidance into practical operational activities.
وقد واجه مرفق البيئة العالمية في بعض الأحيان صعوبة في ترجمة توجيهات الاتفاقيات إلى أنشطة تشغيلية عملية.
Ways and means of translating this idea into reality need to be explored.
وهناك حاجة الى استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بترجمة هذه الفكرة الى واقع.
Canada had found round table discussions very effective in translating policy into action.
وأضاف قائﻻ إن كندا تجد أن مناقشات المائدة المستديرة فعالة جدا في ترجمة السياسات الى أفعال.
Then choose a specific part of the project you want to start translating.
ثم اختر جزء محدد من المشروع الذي تريد البدء بترجمته.
Examples of processing data include geolocating news reports, and classifying or translating text messages.
ومن أمثلة معالجة بيانات التقارير الإخبارية الخاصة بـتحديد الموقع الجغرافي، وتصنيف الرسائل النصية أو ترجمتها.
Hi! My name is Krystian Aparta, and I'm going to talk about translating terminology.
مرحبا ! اسمي كريستيان أبارتا،
When translating a sentence, an exact match means the same sentence has been translated before.
وعند ترجمة جملة, فإن التطابق التام يعني أن الجملة نفسها تم ترجمتها من قبل.
C. Implementation approach B Translating policies, legislations, plans and budgets into large scale accelerated action
جيم نهج التنفيذ باء ترجمة السياسات والتشريعات والخطط والميزانيات إلى اجراءات سريعة واسعة النطاق
You, as Trustees of the Institute, have the responsibility of translating our plans into reality.
وأنتم، بوصفكم أعضاء في مجلس أمناء المعهد، تضطلعون بالمسؤولية عن تحويل خططنا إلى واقع.
And musical notation allows me a more nuanced way of translating information without compromising it.
ونوتات موسيقية تسمح لي بطريقة متنوعة من ترجمة المعلومات بدون إهمال أي جزء منها .
Jules will find me work in his country. Right now, I'm translating an Austrian play.
الآن أنا أتر جم مسرحية نمساوية
And when they arrived there was tremendous interest in translating this wisdom into a European language.
وعندما وصلت كان هناك اهتمام كبير بترجمة هذه الحكمة إلى اللغات الأوروبية.
Power conversion translating power resources into effective influence is a long standing problem for the US.
إن تحويل القوة ـ ترجمة موارد القوة والسلطة إلى نفوذ فع ال ـ يمثل مشكلة قديمة بالنسبة للولايات المتحدة.
Did you discover something about Brazil while translating for Global Voices that you did not know?
هل ساعدتك الأصوات العالمية على اكتشاف أمورا كنت تجهلها عن البرازيل
Greater attention to improving the quality of decentralized evaluations and translating findings into learning was recommended.
كما أوصي بإيلاء المزيد من الاهتمام لتحسين نوعية التقييمات اللامركزية وتحويل النتائج إلى برامج للتعلم.
That is when we will be translating into action the concept of equity, and so on.
وعندئذ، سنترجم مفهوم التساوي إلى عمل.
However, translating democratic freedoms into their social, economic and development realities is still very difficult today.
إﻻ أن ترجمـة الحريات الديمقراطية الى حقائق اجتماعية واقتصاديــة وانمائية مـا زالت أمرا بالغ الصعوبة اليوم.
The Programme of Action provides a practical means of translating that understanding into a collective response.
ويوفر برنامج العمل وسيلة عملية لترجمة ذلك التفهم الى استجابة جماعية.
The international community now faces the task of translating the Programme of Action into tangible results.
يواجه المجتمع الدولي اﻵن مهمة ترجمة برنامج العمل إلى نتائج ملموسة.