Translation of "transforming the future" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This discovery is transforming. | هذا الاكتشاف هو تحويل. |
With regard to product innovation, major activities were aimed at boosting product competitiveness and transforming the product portfolio to embrace future oriented items. | وفيما يتعلق بالابتكار على مستوى المنتجات، فقد كانت الأنشطة الرئيسية ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية للمنتجات وتغيير حافظة المنتجات كي تضم المنتجات الموجهة نحو المستقبل. |
The Middle East is transforming before our eyes. | والشرق الأوسط يتحول أمام أعيننا. |
The information revolution is transforming politics and organizations. | إن ثورة المعلومات تعمل على تحويل وتبديل السياسات والمنظمات. |
We, at Fetzer are about transforming the world. | هو الغراء الذي يربطنا ببعضنا. |
E. Cross sectoral issues and transforming | هاء المسائل المشتركة بين القطاعات وتكنولوجيات التحويل |
13. Technology has a transforming effect. | ١٣ للتكنولوجيا آثار تنطوي على التحويل. |
And then the skin starts transforming into other materials. | و من ثم الجلد يبدأ التحول إلي مواد أخرى |
E. Cross sectoral issues and transforming technologies | هاء المسائل المشتركة بين القطاعات وتكنولوجيات التحويل |
We're transforming from one vector to another. | وهو أننا نحول من متجه لآخر |
The business model described above will be evaluated during 2005 and if successful, will become the basis for transforming UNOPS' project management methodology and organizational arrangements in future years. | 26 وسيجري في عام 2005 تقييم نموذج الأعمال الموصوف أعلاه، وفي حال نجاحه، سيصبح الأساس لتمويل منهجية إدارة المشاريع والترتيبات التنظيمية التي يتبعها مكتب خدمات المشاريع في السنوات المقبلة. |
It's all about sensuality. It's all about transforming. | إن كل شيء عن الاثارة، كل شيء عن التحويل. |
Here we are, transforming ourselves into sweetsmelling flowers... | ها نحن نقوم بتحويل أنفسنا إلى زهر طيب الرائحة |
She basically created the dances in Oklahoma, transforming the American theater. | هي في الواقع م ن صممت الرقصات في مسرحية أوكلاهوما مغيرة بذلك المسرح الأمريكي. |
But that too is transforming the Indian story around the world. | هذا أيضا يحول الحكاية الهندية حول العالم. |
And so, already small amounts of technology were transforming the world. | وبذلك، حتى التكنولوجيات البسيطة كانت قد بدأت تغير العالم. |
So transforming the data set into something that looks like this. | لكي نحول هذا الكم من المعلومات الى شيء يشبه هذا |
As we've seen here, we're transforming ourselves into cyborgs. | كما شاهدنا ، لقد قمنا بتحويل أنفسنا إلى مزيج من الانسان والآلة. |
The stage is being set for transforming Islamabad into a Taliban stronghold. | إن المسرح يمهد الآن لتحويل إسلاماباد إلى معقل لطالبان. |
I began with a great deal of arrogance of transforming the world. | لقد بدأت مع قدر كبير من الغطرسة ، لتغيير العالم |
But this is transforming 99 percent of the kids who get this. | ولكنها غيرت صحة 99 بالمئة من الأطفال الذين حصلوا عليها. |
He went from being a glorified dogcatcher to completely transforming the community. | لقد تحول من صائد للكلاب الى رجل مؤثر في المجتمع |
clinging to rock, and eating it too ... transforming barren land. | التعلق بالصخور، و أكلها أيضا . تحويل الأراضى القاحلة. |
Strengthening and transforming national capacity to respond to HIV AIDS | خامسا تعزيز وتحويل القدرات الوطنية على التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز |
Transforming the SDR into a true international currency would require surmounting other obstacles. | إن تحويل حقوق السحب الخاصة إلى عملة دولية حقيقية سوف يتطلب التغلب على عقبات أخرى. |
Innovation in the West seems to be a never ending, self transforming process. | ويبدو أن الإبداع في الغرب يشكل عملية أبدية تتسم بالقدرة على تحويل وتبديل ذاتها. |
It's breathtaking, in terms of the speed at which this city is transforming. | شيء مذهل ، بالنظر إلى السرعة التي تتحول فيها هذه المدن |
DP 2004 31, Management response to the report Transforming the Mainstream Gender in UNDP | () DP 2004 31 رد الإدارة على التقرير المعنون ''تغيير التيار الرئيسي تعميم المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي . |
But, in transforming Turkey, Ataturk did not begin entirely from scratch. | بيد أن أتاتورك لم يبدأ من الصفر في تحويل تركيا. |
For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. | لان مثل هؤلاء هم رسل كذبة فعلة ماكرون مغي رون شكلهم الى شبه رسل المسيح. |
For defense, the US created the Department of Homeland Security and is transforming its military. | فيما يتعلق بالدفاع فقد أنشأت الولايات المتحدة وزارة مختصة بالأمن الوطني وتقوم الآن بتحويل القوات العسكرية اللازمة لها. |
This unprecedented achievement is transforming all sectors and institutions of societies worldwide. | وهذا الإنجاز غير المسبوق من شأنه أن يحدث تحولا في جميع قطاعات ومؤسسات المجتمعات في العالم بأسره. |
We support priority consideration of ecological problems within the context of international cooperation, and the Republic of Belarus supports the idea of transforming, in the near future, the Commission on Sustainable Development into the United Nations council on ecological security. | إننا نؤيد دراسة المشكﻻت البيئية، على سبيل اﻷولوية، في سياق التعاون الدولي، وتؤيد جمهورية بيﻻروس فكرة تحويل لجنة التنمية المستدامة في المستقبل القريب الى مجلس اﻷمم المتحدة لﻷمن البيئي. |
Image registration is the process of transforming different sets of data into one coordinate system. | عملية مطابقة الصور (Image registration) هي العملية لنقل مجموعات البيانات المختلفة إلى نظام أحداثي موحد. |
Russia is peacefully transforming itself in accordance with the fundamental principle of democracy free elections. | لذا، تحول روسيا نفسها سلميا وفقا للمبدأ اﻷساسي للديمقراطية اﻻنتخابات الحرة. |
Technology is transforming the face of food vulnerability in places where you see classic famine. | التقنية تغير طابع الطعام الشحيح في المناطق التي ترى فيها المجاعة التقليدية. |
So, will China s plan for transforming the renminbi into an international rival to the dollar succeed? | هل تنجح خطة الصين إذن في تحويل الرنمينبي إلى منافس دولي للدولار |
The United Nations needs the transforming power of its libraries more than ever in its history. | 61 تحتاج الأمم المتحدة أكثر من أي وقت مضى إلى قوى التغيير لدى مكتباتها. |
Such a forum could be held biennially by transforming the high level segment of the Council. | ويمكن أن ي عقد هذا المنتدى مرة كل سنتين عن طريق تحويل الجزء الرفيع المستوى من المجلس. |
Transforming Health Systems for Women and Children (London, Earthscan, 2005), p. 95 ff. | ) تغيير النظم الصحية لصالح النساء والأطفال (London, Earth scan, 2005)، صفحة 95 وما يليها. |
Fungi married algae ... clinging to rock, and eating it too ... transforming barren land. | التعلق بالصخور، و أكلها أيضا . تحويل الأراضى القاحلة. |
I think if you look at what is happening in Brazil in particular, but also Chile, which was in many ways the one that led the way in transforming the institutions of economic life, there's a very bright future indeed. | أعتقد إذا نظرتم إلى ما يحدث فى البرازيل بالتحديد، وأيضا شيلى، التى فى نواحى عديدة كانت الدولة التى قادت طريق التح ول لمؤسسات الحياة الإقتصادية، هناك حقا مستقبل مشرق جدا . |
I think if you look at what is happening in Brazil in particular, but also Chile, which was in many ways the one that led the way in transforming the institutions of economic life, there's a very bright future indeed. | أعتقد إذا نظرتم إلى ما يحدث فى البرازيل بالتحديد، وأيضا شيلى، التى فى نواحى عديدة كانت الدولة التى قادت طريق |
When I started Parikrma I began with a great deal of arrogance of transforming the world. | عندما بدأت باريكرما لقد بدأت مع قدر كبير من الغطرسة ، لتغيير العالم |
And when colors came out everywhere, a mood of change started transforming the spirit of people. | عندما أصبحت الألوان في كل مكان جو من التغيير بدا بتغير روح الناس |
Related searches : Transforming The Way - Transforming The Landscape - Transforming Gene - Transforming Itself - Transforming Power - Transforming Industry - Transforming Beliefs - Transforming Data - Transforming From - Transforming Care - Transforming Lives - By Transforming - Transforming Results - Is Transforming