Translation of "transferring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Transferring Tracks to Device | نقل ملفات إلى جهاز وسائط |
Transcode before transferring to device | رم ز قبل النفل للجهاز |
transferring such technologies and incorporating them | والناشئـة، في تصنيــع البلــدان النامية وفي تعزيز عملية التكامل |
I'm transferring her to a hospital. | ساقوم بنقلها الى المستشفى . |
Number of threads to use when transferring. | الرقم من جلسة |
D. Transferring part of the peace dividends | دال تحويل جزء من مكاسب السلم |
(iv) Transferring monitoring technologies adaptable to local conditions | '4 نقل تكنولوجيات للرصد قادرة على التكيف مع الأوضاع المحلية |
Some have done so by transferring financial resources. | وقد فعل البعض ذلك بنقل الموارد المالية. |
Today, the European Union is busy transferring aid. | اليوم، الاتحاد الأوربي مشغول بنقل المعونة |
Transferring innovations and successful practices is about knowledge transfer. | 35 يتعلق نقل الابتكارات والممارسات الناجحة بنقل المعارف. |
supplying, selling or transferring arms and related materiel to | توريد الأسلحة والمعدات ذات الصلة أو بيعها أو نقلها إلى |
D. Transferring part of the peace dividends . 68 23 | دال تحويل جزء من مكاسب السلم |
A long habit of transferring everything to the future, . postponing, | عادة طويلة من تحويل كل شيء الى المستقبل، التأجيل، |
It includes actors as diverse as bankers electronically transferring sums larger than most national budgets, as well as terrorists transferring weapons or hackers disrupting Internet operations. | وهذه الرقعة تضم لاعبين منتمين إلى فئات متنوعة، فنجد الصيارفة يحولون إلكترونيا مبالغ أضخم من أغلب الميزانيات الوطنية في العالم، كما سنجد الإرهابيين ينقلون الأسلحة، أو مبرمجي الحاسب الآلي المنحرفين وهم يعرقلون عمل شبكة الإنترنت. |
Here it was the poor and average transferring money to the rich. | أما في حالتنا هذه فإن أموال الفقراء ومتوسطي الحال هي التي تنتقل إلى الأثرياء. |
The difference was financed by transferring stocks and bonds worth 700 billion. | ولقد عملت الحكومة الأميركية على تمويل هذا الفارق بتحويل أسهم وسندات بقيمة 700 مليار دولار. |
Israel ceased transferring 55 million in tax receipts to the Palestinian Authority. | إسرائيل توقف عن تحويل 55 مليون دولار من عائدات الضرائب إلى السلطة الفلسطينية. |
Or he is actually transferring a very strong message to them, saying, | أو انه يرسل لهم رسالة قوية تقول |
It includes diverse non state actors, such as bankers electronically transferring sums larger than most national budgets, and, at the other extreme, terrorists transferring weapons or hackers threatening cyber security. | وهي تشتمل على لاعبين مختلفين لا ينتمون إلى دولة بعينها، مثل المصرفيين الذين ينقلون إلكترونيا مبالغ أضخم من أغلب الميزانيات الوطنية على مستوى العالم، أو الإرهابيين الذين ينقلون الأسلحة، أو القراصنة الذين يهددون الأمن السيبراني الإلكتروني. |
The US is gradually transferring resources from creditors to debtors through financial repression. | وتعمل الولايات المتحدة تدريجيا على نقل الموارد من الدائنين إلى المدينين من خلال القمع المالي. |
Most states resist transferring the processes of social transformation into their legal framework. | ذلك أن أغلب البلدان العربية تقاوم انتقال عمليات التحول الاجتماعي إلى أجهزتها التشريعية والقانونية. |
All institutions seemed intent on having workshops as the means of transferring technology. | 52 وقد أبدت جميع المؤسسات عزمها على عقد حلقات عمل بإعتبارها وسيلة لنقل التكنولوجيا. |
Yes, I've been thinking of transferring some money out here from the East. | كنت أريد ان احول بعض المال من هنا الى ايست |
We are looking at transferring further responsibilities in the areas of justice and police. | وإننا نتطلع إلى نقل المزيد من المسؤوليات في مجالي العدالة والشرطة. |
Salah was charged in June with transferring funds to Hamas activists in the territories. | وقد اتهم صﻻح في حزيران يونيه ١٩٩٣ بنقل أموال إلى الناشطين التابعين لحماس في اﻷراضي. |
And maps are important devices for transferring information, especially if you have human cognitive ability. | والخرائط هي أدوات مهمة في نقل المعلومات. خصوصا إن كنت تملك قدرة الإنسان الإدراكية. |
Thanks to breakthroughs in information and communication, transferring those technologies is becoming cheaper and safer. | وبفضل التطورات الهائلة في عالم المعلومات والاتصالات، فإن نقل هذه التكنولوجيات يصبح أرخص وأكثر أمانا. |
Special effort will be needed to guard against multinationals apos transferring their polluting industries offshore. | وسيقتضي اﻷمر بذل جهود خاصة ﻻلتزام الحيطة دون قيام الشركات المتعددة الجنسيات بنقل صناعاتها المتسببة في التلوث إلى المناطق البحرية. |
We're transferring just a few little data bits when we're doing road controlling, road pricing. | نحن نحول فقط، مثل، أجزاء قليلة جدا من البيانات عندما نقوم بعمل تحكم الطريق، تسعيرة الطريق. |
People are coming in from Queens, transferring from the E train to the 6 train. | الناس قادمون من كوينز، يبد لون من القطار إي إلى القطار 6. |
But demilitarization means more than transferring power and policymaking from the armed forces to elected parliaments. | ولكن نزع الصفة العسكرية يعني ما هو أكثر من مجرد نقل السلطة وصنع القرار السياسي من القوات المسلحة إلى برلمانات منتخبة. |
It is a question of transferring the technologies and adapting them to local conditions and needs. | بل إن الأمر يتطلب نقل التكنولوجيات وتكييفها مع الظروف والاحتياجات المحلية. |
We are accustomed to thinking of government transferring money from the well off to the poor. | لقد تعودنا على الحكومة تنقل المال من الميسورين إلى الفقراء. |
The euro, they said, had to be buttressed by transferring banking supervision to a European authority. | وتحدثوا عن ضرورة دعم اليورو من خلال نقل الرقابة المصرفية إلى سلطة أوروبية. |
Pheromones also are exchanged, mixed with food, and passed by trophallaxis, transferring information within the colony. | الفيرومونات هي كما تبادل مختلطة مع الغذاء وأقره trophallaxis، ونقل المعلومات داخل مستعمرة. |
The Tribunal began the process of transferring cases back to the States of the former Yugoslavia. | وبدأت المحكمة عملية إعادة نقل القضايا إلى دول يوغوسلافيا السابقة. |
A transferring State must seek the return of any transferred person whose rights are at risk. | وعلى الدولة الناقلة للشخص أن تلتمس عودة أي شخص منقول تكون حقوقه معرضة للخطر. |
In the meantime, all States should stop transferring nuclear supplies, equipment and know how to Israel. | وفي الوقت ذاته يتعين أن توقف جميع الدول نقل الإمدادات والمعدات والمعرفة الفنية النووية إلى إسرائيل. |
This amounted to transferring annually 8 10 of Germany s national income, or 65 76 of its exports. | وكان ذلك بمثابة تحويل ما يتراوح بين 8 إلى 10 من الدخل الوطني الألماني سنويا، أو نحو 65 إلى 76 من صادراتها. |
(c) The authorities of the transferring State undertake, in writing, to make the regular visits referred to | (ج) تتعهد سلطات الدولة القائمة بالنقل كتابة بإجراء الزيارات المنتظمة المشار إليها |
When companies pursued their private interests by investing, transferring knowledge and employing people, there were public benefits. | وعندما تسعى الشركات إلى تحقيق مصالحها الخاصة عن طريق الاستثمار ونقل المعرفة وتوظيف الأفراد، ينتج نفع عام. |
An area of particular concern, in that regard, was how to reduce the costs of transferring remittances. | ومن بين مجالات الاهتمام الخاص في هذا الصدد كيفية الحد من تكاليف تحويل الأموال. |
The Prosecutor envisages transferring the other four suspects whom he intends to indict to national jurisdictions for trial. | () يعتزم المدعي العام نقل الأربعة الآخرين المشتبه فيهم، الذين ينوي اتهامهم، إلى المحاكم الوطنية لمحاكمتهم. |
Women are also equal with men in shifting, transferring, inheriting, renting out, subcontracting and mortgaging land use right. | وتتساوى المرأة والرجل أيضا في تحويل الحق في استغلال الأرض ونقله وتأجيره، وتأجيره من الباطن ورهنه. |
We are not only transferring income but also ensuring enjoyment of the right to education and health care. | ونحن لا نعمل على تحويل الدخل فحسب، ولكننا أيضا نضمن التمتع بالحق في التعليم والرعاية الصحية. |