Translation of "transfer of subscription" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Subscription - translation : Transfer - translation : Transfer of subscription - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subscription | الإشتراك |
Remove Subscription | المدة |
Subscription Date | المدة |
Local Subscription | محلي الإشتراك |
Serverside Subscription... | الإشتراك... |
Local Subscription... | اشتراك محلي... |
Local Subscription | هوية المستخدم |
Serverside Subscription... | س المبر د |
Local Subscription... | حالة البريد غير المرغوب |
Serverside Subscription... | حذف الرسالة |
Local Subscription... | نقل رسائل |
Subscription to entry | التسجيل في المدخلة |
The subscription request failed. | فشل طلب التسجيل. |
A print subscription for 125. | إشتراك على المطبوعة مقابل 125. |
The subscription was successfully completed. | اكتمل التسجيل بنجاح. |
An online subscription for 59 dollars. | إشتراك على الإنترنت مقابل 59 دولارا . |
(n) Subscription and standing orders 2,500. | (ن) الاشتراكات في الدوريات والطلبات الدائمة 500 2 دولار. |
Sir, you're three months subscription overdue | سيدي، أنت متأخر ثلاثة أشهر عن دفع الإشتراك |
(c) Subscription to news agency services ( 31,500). | )ج( اﻻشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٥ ١٣ دوﻻر(. |
(b) Subscription to news agency services ( 35,100). | )ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(. |
(c) Subscription to news agency services ( 32,100). | )ج( اشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دوﻻر(. |
UNPA customers apos subscription deposits 2.8 1.9 | ودائع اشتراكات عمﻻء إدارة بريد اﻷمم المتحدة |
Is it a license or subscription model? | هل هو نموذج ترخيص أو اشتراك |
Teacher, Sir, your subscription for the colony | أيها المعلم، إشتراكك من أجل المجموعة |
Subscription to Airway and Flight Information data from Jeppesen of Germany. | الاشتراك في بيانات الممرات الجوية ومعلومات الرحلات الجوية من جيبسين الألمانية. |
Subscription income is essential to ensure the sustainability of SIDS NET. | وتعد اﻻيرادات اﻵتية من اﻻشتراكات ضرورية لضمان استدامة الشبكة. |
Provision is made for subscription to newspapers and periodicals. | رصد اعتماد لﻻشتراك في الصحف والدوريات. |
Is to take out a subscription to your magazine. | هو الإشتراك فى مجلتك |
Consequently, there was an overrun in the budget line item subscription of 13,800. | ونتيجة لذلك، حدث تجاوز عجز في بند اﻻشتراكات من هذا الباب من الميزانية قدره ٨٠٠ ١٣ دوﻻر. |
The amount of the subscription should be determined by the local steering committee. | أما مبلغ اﻻشتراك فتحدده اللجنة التوجيهية المحلية. |
On February 21, 2006, the paid subscription model was changed. | وفي 21 من فبراير 2006، تغير نموذج دفع الاشتراك. |
The benefits of the service, in relation to the subscription fee, should be emphasized | وينبغي التأكيد على المكاسب التي ستتحقق من وراء الخدمة منسوبة الى رسم اﻻشتراك |
11. Capital subscription payments to IBRD 319.6 747.9 712.0 511.6 118.3 | ١١ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال البنك الدولي |
12. Capital subscription payments to IFC 114.5 117.5 80.7 167.1 74.2 | ١٢ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال المؤسسة اﻹنمائية الدولية |
A one year subscription to Scan A Bid costs US 960. | ويتكلف اﻻشتراك للعام الواحد في هذه الخدمة ٩٦٠ دوﻻرا. |
You want to watch infinite number of movies you pay just a flat subscription fee. | مشاهدة عدد لا محدود من الأفلام، ادفع فقط رسوم اشتراك شاملة. |
Subscriptions are available for US 20 the publication has a paid subscription base of approximately 5,800. | ويتمتع هذا المنشور بقاعدة اشتراكات مدفوعة تبلغ نحو ٨٠٠ ٥. |
A pivot would be a change of Gee, our pricing is going from freemium to subscription. | أما تغيير الوجهة المحوري فسيكون مثلا تغيير من النموذج المجاني إلى نموذج الاشتراك. |
Tools range from free, basic applications to subscription based, more in depth tools. | مجموع الأدوات من التطبيقات الأساسية مجانا ، وأدوات أكثر تعمقا ، والقائمة على الاشتراك. |
York area 1.3 million people should be interested in a subscription or rental. | نيويورك، يوجد 1.3 مليون شخص مهتم بالاشتراك أو الاستئجار. حقا |
And their revenue stream was going to be through a annual subscription model. | الاستاد الترويجية. ومات تدفق الإيرادات الخاص بهم كان من خلال نموذج اشتراك سنوي. |
And their revenue stream was going to be through an annual subscription model. | وتدفق إيراداتهم كان سيكون من خلال نموذج اشتراك سنوي. |
So, if you don't like our paper, why don't you cancel your subscription? | 15. أجل، لا يهمني. |
The admission fee amounts to US 75, and the annual subscription is US 100. | ويبلغ رسم القبول 75 دولارا ، والاشتراك السنوي 100 دولار. |
Went in, he gasped, and began to demand a subscription for that Nurse Fund. | ذهبت في ، انه لاهث ، وبدأ الطلب على اشتراك لهذا الصندوق ممرضة. |
Related searches : Subscription Of Capital - Subscription Of Funds - Certificate Of Subscription - Renewal Of Subscription - Subscription Of Securities - Confirmation Of Subscription - Date Of Subscription - Cancellation Of Subscription - Terms Of Subscription - Declaration Of Subscription - Subscription Of Shares - Right Of Subscription - Termination Of Subscription