Translation of "transaction costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Costs - translation : Transaction - translation : Transaction costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Transaction costs and efficiency | تكاليف المعاملات وكفاءتها |
Transaction costs and efficiency | دال تكاليف المعاملات وكفاءتها |
C. Transaction costs and efficiency | جيم تكاليف المعاملات وكفاءتها |
Multidisciplinary coordination has transaction costs. | 35 وللتنسيق المتعدد التخصصات تكاليف معاملات. |
(d) Simplification of the administration of transaction and lower transaction costs. | (د) تبسيط إدارة المعاملات وخفض تكلفة تلك المعاملات. |
This would reduce transaction costs and trading risks. | ومن شأن ذلك أن يقلل من تكاليف المعاملات والمخاطر التجارية. |
They've lowered the transaction costs of stopping genocide. | إنهم قد خفضوا التكلفة المالية لإيقاف الإبادة الجماعية . |
These new rules have certainly pushed transaction costs higher. | ولا شك أن هذه القواعد الجديدة كانت سببا في ارتفاع تكاليف التحويلات المالية. |
Simplification and harmonization of rules and procedures, transaction costs and efficiency | تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات، وتكاليف المعاملات وفعاليتها |
Lower transaction costs mean that exchange can be dramatically more fine grained. | والتكاليف المنخفضة للصفقات تعني إمكانية إجراء التبادلات التجارية بمقادير أصغر حجما وأكثر دقة. |
It is an agenda for improved partnerships, reduced transaction costs, and increased efficiency. | إنها أجندة قائمة على تحسين الشراكات وتقليص تكاليف المعاملات المالية وزيادة الكفاءة. |
(b) Effectively deliver programme goals and contribute to the reduction of transaction costs | (ب) توخ ي الفعالية في تنفيذ الأهداف البرامجية، والمساهمة في الحد من تكاليف المعاملات |
The lesson is that the magnitude of transaction costs and contracting costs ultimately determine much of an economy's structure. | والدرس المستفاد من هذا هو أن حجم تكاليف الصفقات والتعاقدات يحدد بنية الاقتصاد إلى حد كبير. |
Cooperation with affiliate firms to reduce transaction costs in sourcing, capital acquisition, and contracts | التعاون مع الشركات التابعة من أجل خفض تكاليف المعاملات فيما يتصل بتدبير الموارد، وحيازة رأس المال، وتسجيل العقود |
Electronic technologies have facilitated the use of reverse auctions by greatly reducing the transaction costs. | وقد يس رت التكنولوجيات الالكترونية استخدام المناقصات الالكترونية عن طريق تخفيض تكاليف المعاملات تخفيضا كبيرا. |
The trade of the region is also handicapped by inadequate information and high transaction costs. | ويعوق تجارة المنطقة أيضا نقص المعلومات وارتفاع تكاليف المعامﻻت. |
A deeper and more efficient financial sector would also reduce transaction costs and facilitate risk management. | والقطاع المالي الأكثر عمقا وكفاءة قادر أيضا على خفض تكاليف المعاملات وتيسير إدارة المخاطر. |
(g) Further reduction of transaction costs for Governments and other partners dealing with the United Nations | (ز) زيادة خفض تكاليف المعاملات للحكومات والشركاء الآخرين الذين يتعاملون مع الأمم المتحدة |
High information and transaction costs contribute to the perception that investing in SMEs is complicated and expensive. | ويساهم ارتفاع تكاليف المعلومات والمعاملات في ترسيخ تصور مفاده أن الاستثمار في الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم أمر معقد ومكلف. |
Low inflation, no currency risk, decreased transaction costs, and greater transparency have made the euro a success. | إن انخفاض معدلات التضخم، وغياب المخاطر المرتبطة بالعملة، وانخفاض تكاليف المعاملات المالية، وتزايد الشفافية، كل ذلك كان من بين الأسباب التي أدت إلى نجاح اليورو. |
Trade facilitation looks at operational improvements at the interface between business and government and associated transaction costs. | وينظر مجال تسهيل التجارة في التحسينات التشغيلية في التفاعل بين رجال الأعمال والحكومة وتكاليف التعاملات المرتبطة. |
The guiding principle for implementing this initiative is to keep it simple, in order to reduce transaction costs. | 9 والمبدأ الموج ه لتنفيذ هذه المبادرة هو الحفاظ على بساطتها بغية الحد من تكاليف المعاملات. |
Moreover, international remittances were still affected by high transaction costs, and such costs should be reduced by increased competition and efficiency in the financial services sector. | ولا تزال التحويلات الدولية تتأثر بارتفاع تكاليف المعاملات، ولذلك ينبغي خفض هذه التكاليف بزيادة المنافسة وتحسين الكفاءة في قطاع الخدمات المالية. |
Transaction | صفقة |
(d) Further emphasis on national ownership of the development process, and on coherent international support with lowered transaction costs | (د) زيادة التأكيد على الملكية الوطنية للعملية الإنمائية وعلى الدعم الدولي المتسق المقرون بخفض تكاليف العمليات |
In order to reduce transaction costs modalities and procedures are simplified for small scale CDM project activities, as follows | ولتخفيض تكاليف العملية، تبس ط الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة على النحو التالي |
There was also a need for facilities providing more market information, transparency and regulation to reduce international transaction costs. | ومن الضروري أيضا إنشاء إدارات توفر مزيدا من المعلومات عن الأسواق ومزيدا من الشفافية التجارية، وتضع قواعد لتخفيض تكاليف الصفقات الدولية. |
Such information should also enhance efforts to improve coordination at various multilateral levels, if only to compress transaction costs. | وينبغي أن تعزز تلك المعلومات أيضا الجهود المبذولة لتحسين التنسيق على مختلف المستويات المتعددة اﻷطراف، ولو اقتصر الغرض على تقليص تكاليف المعامﻻت. |
Know your customer policy Customer transaction profile Information on cash transaction Information on foreign currency transaction | معلومات عن معاملات العملة الأجنبية |
UNICEF continues to encourage thematic other resources to reduce transaction costs and make more resources available for direct programme assistance. | وتواصل اليونيسيف تشجيع الموارد الأخرى المواضيعية قصد تخفيض تكاليف المعاملات وإتاحة المزيد من الموارد للمساعدة البرنامجية المباشرة. |
31.14 The requirements of 399,900 (see table 31.5) relate to transaction costs and other fees for services provided by banks. | 31 14 تتصل الاحتياجات البالغة 900 399 دولار (انظر الجدول 31 5) بتكاليف المعاملات وغيرها من الرسوم مقابل الخدمات التي تقدمها المصارف. |
In particular, corruption hinders economic growth and investment by increasing transaction costs, thus diverting public funds from their planned allocation. | ومن ذلك بالأخص أن الفساد يعوق النمو الاقتصادي والاستثمار بزيادة تكاليف الصفقات، ومن ثم تحويل الأموال العامة عن المجالات التي خصصت لها. |
They focus on the process of joint programme development and implementation, including efficiency, effectiveness, transaction costs, management and coordination arrangements. | وتركز على عملية وضع وتنفيذ البرامج المشتركة، بما في ذلك الكفاءة والفعالية وتكاليف المعاملات والإدارة وترتيبات التنسيق. |
She hoped that joint offices would help to reduce transaction costs and would result in more effective support for countries. | وهي تأمل في أن تساعد المكاتب المشتركة في تخفيض تكاليف المعاملات وتؤدي إلى زيادة تقديم الدعم الفعال إلى البلدان. |
State orchestration should instead be focused on fighting corruption, reducing transaction costs, promoting competition, lowering entry barriers, and removing excess capacity. | وينبغي للتنسيق من جانب الدولة أن يركز على مكافحة الفساد، والحد من تكاليف المعاملات، وتشجيع المنافسة، وخفض الحواجز أمام الراغبين في الدخول، وتصريف السعة الفائضة. |
The eurozone aspires to full economic integration, which entails the elimination of transaction costs that impede cross border commerce and finance. | إن منطقة اليورو تتطلع إلى التكامل الاقتصادي التام، وهذا يستلزم إزالة تكاليف المعاملات التي تعوق التجارة والتمويل عبر الحدود. |
Increases in the use of standardized agreements will be monitored as a proxy indicator for transaction costs and flexibility of contributions. | وسترصد زيادة استخدام الاتفاقات الموحدة بوصفها مؤشرا غير مباشر لتكاليف المعاملات ومرونة التبرعات. |
Thematic funds have fewer restrictions than most other resources, allowing for longer term planning while reducing transaction costs and recovery rates. | وتخضع الأموال المواضيعية لقيود أقل بالمقارنة بتلك المفروضة على أغلب الموارد الأخرى، مما يسمح بالتخطيط على المدى الطويل وفي نفس الوقت تخفيض تكاليف المعاملات ومعدلات الاسترداد. |
That element is of particular importance, as landlocked developing countries face additional border crossings, which increase transaction costs and discourage trade. Efficient trade facilitating measures would go a long way towards tackling the high trade transaction costs borne by the landlocked developing countries because of their geographical handicaps. | وذلك العنصر ذو أهمية خاصة، لأن البلدان النامية غير الساحلية تواجه عمليات إضافية لعبور الحدود، مما يزيد تكاليف العمليات المالية التي تتحملها البلدان النامية غير الساحلية بسبب عوائقها الجغرافية. |
In introducing the item, the representative of the UNCTAD secretariat said that today, for most developing countries' exports, transport costs had a higher incidence on overall transaction costs than customs duties. | 47 قام ممثل أمانة الأونكتاد بتقديم هذا البند، وقال إن تكاليف النقل اليوم، فيما يتعلق بصادرات معظم البلدان النامية، لها تأثير في التكاليف العامة للصفقات أكبر من تأثير الرسوم الجمركية. |
(c) Ensuring that all these processes complement each other, with the aim of reducing transaction costs, most importantly for the partner countries | (ج) ضمان التكامل بين جميع هذه العمليات بهدف تقليص تكاليف المعاملات وبخاصة للبلدان الشريكة |
In the absence of efficient sources of financing, the transaction costs of South South trade, technology and investment flows will be increased. | 18 في غياب مصادر تمويل فعالة، سوف تزداد تكاليف المعاملات الخاصة بتدفقات التجارة والتكنولوجيا والاستثمار فيما بين البلدان النامية. |
Developing countries must be proactive in designing and implementing trade facilitation measures for enhancing efficiency, reducing transaction costs and maintaining supply capacities. | ويجب على البلدان النامية أن تأخذ بموقف استباقي في تصميم وتنفيذ تدابير تيسير التجارة لأجل تعزيز الكفاءة وتخفيض تكاليف المعاملات والحفاظ على القدرات التوريدية. |
Lack of territorial access to the sea, remoteness from world markets and higher transaction costs hampered the competitiveness of landlocked developing countries. | وأضاف أن عدم إمكانية الوصول إلى البحر من أقاليم البلدان النامية غير الساحلية وب عد هذه البلدان عن الأسواق العالمية وارتفاع تكاليف المعاملات بخصوصها هي أمور تعوق قدرتها التنافسية. |
There were major differences between countries'competition legislation, which caused additional transaction costs, while international cooperation efforts had not led to susbstantive change. | وأشار إلى وجود فوارق رئيسية بين تشريعات المنافسة القطرية، وهذا أحدث زيادة في تكاليف المعاملات فيما لم تؤد جهود التعاون الدولية إلى إحداث تغيير جوهري. |
Related searches : High Transaction Costs - Monetary Transaction Costs - Attributable Transaction Costs - Transaction Costs Economics - Transaction Costs Theory - Pre Transaction Costs - Incidental Transaction Costs - No Transaction Costs - Transaction-by-transaction Basis - Transaction Time - Controlled Transaction - Transaction Receipt