Translation of "trade at premium" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Tide as a product sells at a premium.
أن تايد منتج ذا جودة
In normal times, however, there is no such premium at all.
ولكن في الأوقات العادية لا يتم تقاضي مثل هذه الرسوم الإضافية على الإطلاق.
HP Premium Paper
ورق HP Premium
HP Premium Transparency
شف افية HP Premium Transparency
Premium Glossy Photo Paper
ورق صور لامع من الدرجة الأولى
Premium Luster Photo Paper
ورق صور Premium Luster
HP Premium Inkjet Paper
ورق HP Premium Inkjet
HP Premium Photo Paper
ورق HP Premium Photo
My life isn't worth much, but hotel rooms here are at a premium.
لا, حياتي لا تستحق الكثير لكن الغرف الفندقية في بكين هي مكافئة
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
ورق HP Premium Inkjet Heavyweight
He's in Ordinary Premium Accounting.
إنه في قسم حساب المكافئات العادية
That kind of attention can be valued by looking at the premium that people pay for it.
وهذا النوع من الاهتمام من الممكن أن يقيم من خلال المبالغ الإضافية التي يدفعها الناس في مقابل الحصول عليه.
300 dpi, Photo, Photo Color Cartr., Premium Paper
300 dpi ، صورة ، خرطوشة الص ور و الملو نة ، ورق ممتاز
It will fetch me a great premium... Here.
الذي سيجلب لي مكافئة عظيمة...
A wage premium based solely on citizenship is grating.
إن حساب علاوة الأجور اعتمادا على كون المرء مواطنا فحسب أمر لا يليق.
C.C. Baxter, Ordinary Premium Accounting. Mr. Sheldrake called me.
(ك ك باكستر)، قسم حساب المكافئات العادية إتصل بي السيد (شيلدراك)
Notwithstanding a dysfunctional Congress, the private sector will increasingly convert a paralyzing uncertainty premium, which impedes much investment, into a less disruptive risk premium.
وبالرغم من اختلال الكونجرس الأميركي، فإن القطاع الخاص سوف يعمل بشكل متزايد على تحويل علاوة عدم اليقين المسببة للشلل، والتي تعوق الكثير من الاستثمارات، إلى علاوة مخاطر أقل تخريبا.
This served to justify the premium placed on female chastity.
وكان هذا الاعتقاد بمثابة المبرر للتقدير الشديد لعفة الأنثى وعذريتها.
Some companies offer on site support for an extra premium.
بعض الشركات تقدم الدعم في الموقع لقسط إضافي.
Of this premium, 80 is allocated to day care centres.
ويتم تخصيص 80 في المائة من هذا القسط لمراكز الرعاية اليومية.
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared.
وهذا جعل ميزة الانصات التام تختفي
In 2002, for example, the income thresholds for the Premium Subsidy program were increased, which made it easier for individuals and families to qualify for premium subsidy.
ففي عام 2002، تمت على سبيل المثال زيادة عتبات الإيرادات لبرنامج الإعانات الخاصة بأقساط التأمين، فأصبح تأهل الأفراد والأسر لنيل هذه الإعانات أيسر من قبل.
So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates.
ومن هنا فنحن نتوقع انخفاضا كبيرا في أسعار الفائدة في الولايات المتحدة.
So I'm willing to pay a premium to their book value.
لذلك سأدفع زيادة عن قيمة الاكتتاب الخاصة بهم.
Ordinary Policy Department Premium Accounting Division, Section W, desk number 861.
أعمل بالطابق التاسع عشر قسم بوليصة التأمين العادية... قسم حساب المكافئات ...
Use it for free with ads, or try out the premium service.
استخدم مجانا مع الإعلانات، أو جرب الخدمة المتميزة.
Should they explicitly guarantee large financial institutions liabilities and or classes of assets? Should they buy up assets at what they believe is a discount from their long run values, or buy up assets that private investors are unwilling to trade, even at a premium above their likely long run values?
وهل ينبغي عليها أن تستمر في طباعة النقود حتى بعد استنفاد قدرتها على ضخ سيولة إضافية إلى الاقتصاد عن طريق عمليات السوق المفتوحة التقليدية، وهي الحال الآن في الولايات المتحدة وأماكن أخرى من العالم
For example, the average homeowner premium in Florida soared from 723 at the start of 2002 to 1,465 in the first quarter of 2007.
على سبيل المثال، ارتفع متوسط قسط التأمين على أصحاب المساكن في فلوريدا من 723 دولار في العام 2002 إلى 1465 دولار أثناء الربع الأول من العام 2007.
Spain s huge risk premium has almost disappeared, but its debt problems have not.
فقد اختفت علاوة المخاطر الكبيرة المفروضة عل أسبانيا تقريبا، ولكن مشاكل الديون لديها لم تختف.
In addition, the Work Premium is better harmonized with other income support programs.
وإضافة إلى ذلك، فإن علاوة العمل أفضل تنسيقا مع برامج دعم الدخل الأخرى.
It's when you charge a premium for people to drive on congested roads.
عندما تكون مسؤولا استثنائيا عن الناس لقيادتهم في الطرق المزدحمة.
If something's stolen, you're labeled a bad risk and your premium goes up.
اذا سرق شيئا منك, سيصفونك بالزبونه السيئة وقسط التامين الخاص بك سيرتفع
First, Europe is better at talking about free trade areas than delivering free trade.
أولا لابد وأن ندرك إن أوروبا أكثر براعة في الحديث عن مناطق التجارة الحرة مقارنة بإنجازاتها الفعلية في تحرير التجارة.
Maybe they show up at trade shows.
قد يتواجد الشركاء في العروض التجارية.
Nigerian website Premium Times reported on October 18 that 13 suspects have been charged with conspiracy and murder at the Magistrate Court in Port Harcourt.
أعلن الموقع النيجيري بريميام تايمز يوم 18 من أكتوبر تشرين الأول عن اتهام 13 مشتبه بتهمة التآمر والقتل وتم تقديمهم للمحاكمة في بورت هاركورت.
Instead, the government merely sets an insurance premium and forces everyone to pay it.
وبدلا من ذلك فإن الحكومة تكتفي بتحديد أقساط التأمين وإرغام الجميع على سدادها.
In January, the interest premium was 2.73 percentage points relative to German public debt.
ففي شهر يناير كانون الثاني كانت علاوة الفائدة 2,73 نقطة مئوية نسبة إلى الدين العام الألماني.
To be fair, there is now a professional premium on male looks as well.
والحق أن علاوة المهنية تنسحب على مظهر الذكور أيضا الآن.
The show was broadcast on the premium cable network HBO in the United States.
عرض المسلسل لأول مرة في 7 سبتمبر، 2008 على قناة HBO في الولايات المتحدة.
The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies.
والطلب المتزايد على الموارد الطبيعية يشجع على تعزيز سياسات التعاون الإقليمي.
Addressing the situations of internal displacement placed a premium on partnerships, namely with NGOs.
فالتصدي لحالات التشرد الداخلي تضيف عبئا على الشراكات وهي بالتحديد المنظمات غير الحكومية.
It is not surprising that bonds issued by the European Financial Stability Facility (the eurozone s rescue fund) are trading at a substantial premium over German debt.
وليس من المدهش أن يتم تداول السندات الصادرة عن مرفق الاستقرار المالي الأوروبي (صندوق إنقاذ منطقة اليورو) بعلاوة كبيرة مقارنة بالديون الألمانية.
Meeting at Ministry of Foreign Affairs and Trade
اجتماع بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة
(a) Managing specialized projects aimed at strengthening training capacities in trade and trade related matters (XB)
)أ( إدارة المشاريع المتخصصة الرامية إلى تعزيز القدرات التدريبية في مجال التجارة والمسائل ذات الصلة بالتجارة )الموارد الخارجة عن الميزانية(
The issue is not free trade versus protectionism, but smart trade versus polarizing trade. Smart trade creates balanced development, while polarizing trade rewards a small circle of winners at the expense of the many.
إن القضية هنا لا تتلخص في الصدام بين التجارة الحرية والنزعة إلى حماية الذات، بل إن المواجهة الآن أصبحت بين التجارة الذكية و تجارة الاستقطاب . فالتجارة الذكية تخلق نوعا من توازن التنمية، بينما تعمل تجارة الاستقطاب على مكافأة دائرة صغيرة من الفائزين على حساب جميع من سواهم.

 

Related searches : Trade At - Sell At Premium - At A Premium - Liquidity Premium - Premium Collection - Earned Premium - Premium Features - Premium Range - Premium Grade - Premium Class - Single Premium - Issue Premium